Jan Mukařovský ⧼ 1891 — 1975 ⧽ Bibliografie |
[ Sestaveno podle soupisu Emanuela Macka ]
19171917a „O Nerudově divadelní kritice“. Umění všem 1917, 87. a 88. lidové představení [Vilém Skoch: Naše babička] 19. a 23. 3. 1917, vydáno 11. 3. 1917, str. 2-4. Podepsáno: -ý EM: Dešifrováno na základě faktu, že se toto číslo zachovalo v pozůstalosti J. M. mezi separáty a jednotlivými čísly časopisů s jeho příspěvky.
Ѡ 1917b „Jaroslav Vrchlický, Král a ptáčník“. Umění všem 1917, 102. a 103. lidové představení [J. V.: Král a ptáčník] 14. a 17. 12. 1917, vydáno 9. 12. 1917, str. 2-4. Podepsáno: J. M.
Ѡ 19181918a „Dykova revoluční trilogie“. Umění všem 1918, 106. a 107. lidové představení [Viktor Dyk: Figaro] 15. a 18. 2. 1918, vydáno 10. 2. 1918, str. 6-8. Podepsáno: J. M.
Ѡ 1918b „Národní divadlo“. Umění všem 1918, Lidové představení na oslavu položení základního kamene k Národnímu divadlu před 50 lety [Bedřich Smetana: Prodaná nevěsta] 16. 5. 1918, vydáno 12. 5. 1918, str. 2-8. Podepsáno: J. M. Též Umění všem 1918, 110. a 111. lidové představení [Vilém Skoch: Libellula] 27. 5. a 3. 6. 1918, vydáno 20. 5. 1918. Podepsáno: (plným jménem).
Ѡ 1918c „Tylův Jan Hus“. Umění všem 1918, 112. lidové představení [J. K. Tyl: Jan Hus] 8.7.1918, . vydáno 30. 6. 1918, str. 1-3.
Ѡ 19191919a „M. A. Šimáček“. Umění všem 1919, 117. lidové představení [M. A. Šimáček: Jiný vzduch] 17. 2. 1919, vydáno 9. 2. 1919, str. 3-5.
Ѡ 1919b „Jiráskova Husitská trilogie“. Umění všem 1919, 122. a 123. lidové představení [Alois Jirásek: Jan Roháč] 8. a 9. 7. 1919, vydáno 29. 6. 1919, str. 5-8.
Ѡ 19201920a „Alois Jirásek: Vojnarka“. Lidové divadlo v Plzni. [Program 10. představení] 29. 1. 1920, str. 2-4. Podepsáno: J. M.
Ѡ 1920b „Arnošt Dvořák, Husité“. Umění všem 1920, 135. a 136. lidové představení [A. D.: Husité] 6. a 8. 7. 1920, vydáno 26. 6. 1920, str. 4-7.
Ѡ 19211921a „Pavel Bujnák a Jan Menšík: Slovenská poetika“. Střední škola 2 (29), 1921—1922, č. 2, říjen 1921, str. 83-85. EM: Recenze.
Ѡ 19221922a „J. K. Tyl: Jan Hus“. Umění všem 1922, 158, představení 3. 7. 1922, vydáno 28. 6. 1922, str. 3-5.
Ѡ 19231923a Příspěvek k estetice českého verše. Facultas philosophica Universitatis Carolinae Pragensis — Práce z vědeckých ústavů, sv. 4. Praha, Filosofická fakulta University Karlovy — F. Řivnáč 1923, 64 str. Obsah: I. Zvuková forma veršů, tj. osobitý způsob výslovnosti, předurčený básníkovým textem. II. První složka zvukové formy: spojování slabik ve výslovnosti. III. Souvislost této složky s povahou básníkova slovního výrazu. IV. Druhá složka zvukové formy: poměr pauz větných a veršových. V. Závislost zvukové formy na způsobu básníkova tvoření. Seznam spisů, z nichž bylo citováno. Francouzské Résumé.
Ѡ 1923b „Elegie a idyla. (Stínu básníkovu)“. Český deník 11. 2. 1923, str. 3-4. EM: Nekrolog Adolfu Heydukovi 6. 2. 1923.
Ѡ 1923c „Drobní lidé“. Český deník 24. 3. 1923, str. 3-4. EM: O typech loutkových pohádkových postav; též o loutce Švejka v loutkové hře podle díla Jaroslava Haška.
Ѡ 19241924a „Odpověď na recensi p. dra J. V. Sedláka“ (Zprávy). Časopis pro moderní filologii 10, 1923—1924, č. 3/4, červen 1924, str. 312-317. EM: Polemika s recenzí Příspěvku k estetice českého verše (viz 11). (1923a)
Ѡ 1924b „Vyučování jazyku mateřskému na školách francouzských a o potřebě jeho reformy na školách našich“. Střední škola 5 (32), 1924-25, č. 1, září 1924, str. 17-23; č. 2, říjen, str. 49-60; č. 3, listopad, str. 129-137; č. 4, prosinec, str. 219-225; č. 5, leden 1925, str. 262-265.
Ѡ 1924c „Poznámky ke Králově Prosodii české“. Časopis pro moderní filologii 11, 1924—1925, č. 1, prosinec 1924, str. 7-13; č. 2, březen 1925, str. 118-124.
Ѡ 19251925a „Pokus o slohový rozbor ‘Babičky’ Bož. Němcové“. In: Sborník prací věnovaných profesoru dru. Janu Máchalovi k sedmdesátým narozeninám 1855—1925. Pořádali Jiří Horák a Miloslav Hýsek. Praha, Klub moderních filologů, 1925, str. 130-139. Též v knize J. M.: Kapitoly z české poetiky II (1941), str. 411-424; 2. vydání (1948), str. 311-322.
Ѡ 1925b „O volném verši českém“. Časopis Národního musea 99, 1925, č. 2, str. 97-124.
Ѡ 19261926a „Roman Jakobson: Základy českého verše. Nákladem Odeonu v Praze 1926. Str. 130. Za Kč 25.—“ (Posudky a zprávy). Naše řeč 10, 1926, č. 6, 1. 6., str. 174-180; č. 7, 1. 7., str. 212-221. EM: Recenze.
Ѡ 19271927a „František Trávníček: Příspěvky k nauce o českém přízvuku“. Naše věda 9, 1927—1928, č. 1/2, říjen-listopad 1927, str. 4-11. EM: Recenze.
Ѡ 1927b „O motorickém dění v poesii“. (1927?) Rukopis (LA PNP). Srv. přednášku ze 7. března 1927 v Pražském lingvistickém kroužku na téma „O motorickém dění v poesii“ (Jankovič odkazuje na: ČMF 14, 1927, s. 182 {online: kramerius.lib.cas.cz}). Otištěno: 1985a (tištěno z rukopisu). Ѡ 19281928a Máchův Máj. Estetická studie / Máj de K. H. Mácha. Étude d'ésthetique. Facultas philosophica Universitatis Carolinae Pragensia — Práce z vědeckých ústavů, sv. 20. V Praze, Nákladem Filosofické fakulty University Karlovy, 1928, VII + 166 str. Obsah:
I. Zvuková stránka Máje a její souvislost s jinými složkami básně /1-75/.
II. Významová stránka Máje /76-109/. III. Thematická stránka Máje ve srovnání s Hálkovým Alfredem a Vrchlického Satanelou /110-153/.
Résumé /155-163/. Též v knize J. M.: Kapitoly z české poetiky III (1948), str. 9-202.
Ѡ 1928b Boris Tomaševskij: „Nová ruská škola v bádání literárně-historickém“. Časopis pro moderní filologii 15, 1928—1929, č. 1, prosinec 1928, str. 12-15. Prosloveno po francouzsku v schůzi Pražského linguistického kroužku dne 7. února 1928. Z rukopisu autorova přeložil J. Mukařovský.
Ѡ 19291929a „Lyrika“. In: Masarykův slovník naučný. Lidová encyklopedie všeobecných vědomostí. Díl IV. Praha, Československý kompas, 1929, str. 616-617. Podepsáno: M-ř. EM: Slovníkové heslo.
Ѡ 1929b „Metafora“. In: Masarykův slovník naučný. Lidová encyklopedie všeobecných vědomostí. Díl IV. Praha, Československý kompas, 1929, str. 896. Podepsáno: M-ř. EM: Slovníkové heslo.
Ѡ 1929c „Metonymie“. In: Masarykův slovník naučný. Lidová encyklopedie všeobecných vědomostí. Díl IV. Praha, Československý kompas, 1929, str. 905. Podepsáno: M-ř. EM: Slovníkové heslo.
Ѡ 1929d „Metrika“. In: Masarykův slovník naučný. Lidová encyklopedie všeobecných vědomostí. Díl IV. Praha, Československý kompas, 1929, str. 907. Podepsáno: M-ř. EM: Slovníkové heslo.
Ѡ 1929e „Poetika a stylistika a jejich vztahy k dějinám literárním“. In: I. sjezd slovanských filologů v Praze 1929. Teze a poznámky k diskusi. Sekce I, č. 8. Samostatné 3 strany. Současně francouzsky: La poètique et la stylistique et leurs rapports avec l’histoire littéraire.
Ѡ 1929f „O jazyce básnickém“. In: I. sjezd slovanských filologů v Praze 1929. Teze a poznámky k diskusi. Sekce II, č. 3, str. 4-7. Nepodepsáno. EM: Kapitolka c) v tezích podepsaných Pražský lingvistický kroužek [= Vilém Mathesius, Roman Jakobson, Bohuslav Havránek, Jan Mukařovský, Miloš Weingart] a nazvaných Problémy bádání o jazycích různých funkcí, zvláště v jazycích slovanských. Též v knize U základů pražské jazykovědné Školy. K vydání připravil Josef Vachek. Praha, Academia 1970. (Prameny české a slovenské lingvistiky, řada česká, sv. 1.) Str. 46-51. Francouzsky: Viz 533. — Rusky: Viz 549. — Italsky: Viz 553a a 604. — Slovensky: Viz 554.
Ѡ 1929g „Rapport de la ligne phonique avec l’ordre des mots dans les vers tchèques“. In: Mélanges linguistiques dédiés au Premier congrès des philologues slaves. Travaux du Cercle linguistique de Prague, t. 1. Praha, Jednota českoslovenkých matematiků a fyziků, 1929, pp. 121-139. Česky v knize J. M.: Kapitoly z české poetiky I (1941), str. 208-230, s názvem Souvislost fonické linie se slovosledem v českých verších; 2. vydání (1948), str. 186-205. Anglicky: Viz 552.
Ѡ 1929h „O současné poetice. (Předneseno 6. dubna na sjezdu československých profesorů)“. Plán 1, 1929—1930, č. 7, srpen 1929, str. 387-397. Též v knize J. M.: Cestami poetiky a estetiky (1971), str. 99-115. Německy: Viz 584.
Ѡ 1929ch „J. V. Sedlák: K problémům rytmu básnického“. Listy filologické 56, 1929, č. 6, str. 378-384. EM: Recenze.
Ѡ 1929i „Sur la langue poétique“. Mélanges linguistiques dédiés au Premier congrès des philologues slaves. Travaux du Cercle linguistique de Praque, t. 1. Praha, Jednota československých matematiků a fyziků, 1929, pp. 17-21. Nepodepsáno. EM: Francouzský překlad práce č. 27.
Ѡ VIZ: 26, 28. 19301930a „Varianty a stylistika“. In: Studie a vzpomínky. Prof. dr. Arne Novákovi k padesátým narozeninám. Redigoval Benjamin Jedlička. Vyškov, F. Obzina, 1930, str. 52-55. Též v knize J. M.: Kapitoly z české poetiky I (1941), str. 231-236; 2. vydání (1948), str. 206-210. Německy: Viz 559. — Japonsky: Viz 587.
Ѡ 1930b „Karel Čapek: Povídky z jedné kapsy“. Nové Čechy 13, 1930—1931, č. 3/4, 30. 6. 1930, str. 126-128. EM: Recenze; též o knize Karla Čapka Zahradníkův rok.
VIZ: 37. Ѡ 1930c Bibliografie československých prací linguistických a filologických za rok 1929. Část I. Linguistika obecná, indoevropská, slovanská a česká. S pomocí Václava Machka, Jana Mukařovského a Františka Oberpfalcera sestavil Bohuslav Havránek. Praha, Česká akademie věd a umění, 1930, 64 stran.
Ѡ 19311931a „Novela“. In: Masarykův slovník naučný. Lidová encyklopedie všeobecných vědomostí. Díl V. Praha, Československý kompas, 1931, str. 230. Podepsáno: Mř. EM: Slovníkové heslo.
Ѡ 1931b „Óda“. In: Masarykův slovník naučný. Lidová encyklopedie všeobecných vědomostí. Díl V. Praha, Československý kompas, 1931, str. 297-298. Podepsáno: Mř. EM: Slovníkové heslo.
Ѡ 1931c „La phonologie et la poétique“. In: Réunion phonologique internationale tenue à Prague (18–21/XII 1930). Travaux du Cercle linguistique de Prague, t. 4. Praha, Jednota československých matematiků a fyziků, 1931, str. 278-288. Česky: 1982. Francouzsky: Viz 560. — Španělsky: Viz 581.
Ѡ 1931d „Eufonie Theerových Výprav k Já“. Listy filologické 58, 1931, č. 2/3, str. 167-186; č. 4/5, str. 326-328. Též v knize J. M.: Kapitoly z české poetiky II (1941), str. 322 — 355; 2. vydání (1948), str. 235-264.
Ѡ 1931e „Karel Čapek: Povídky z jedné kapsy“. Nové Čechy 14, 1931, č. 4/5, 27. 6., str. 128-130. EM: Recenze knihy Povídky z druhé kapsy.
Ѡ 1931f „Chaplin ve »Světlech velkoměsta« (Pokus o strukturní rozbor hereckého zjevu)“. Literární noviny 5, 1930—1931, č. 10, červen 1931, str. 2-3. Též v knize J. M.: Studie z estetiky (1966), str. 184-187, s názvem „Pokus o strukturní rozbor hereckého zjevu“; 2. vydání (1971), str. 254-259. Polsky: Viz 570. — Italsky: Viz 582. — Anglicky: Viz 602.
Ѡ 1931g „Umělcova osobnost v zrcadle díla. (Několik kritických poznámek k uměnovědné teorii a praxi)“. Akord 4, 1931, č. 6/7, červen, str. 253-263. EM: Recenze knihy Jana V. Sedláka Petr Bezruč. Studie osobnosti a prožitku (1931). Též v knize J. M.: Cestami poetiky a estetiky (1971), str. 145-155.
Ѡ 1931h „Kompozice básnického díla“. Fakultní přednášky, zimní semestr 1931—1932. Rukopis. 64 ff. Otištěno: 1991b (tištěno z rukopisu). Lit.: Ferklová, 1999, s. 31. Ѡ 1931ch Bibliografie československých prací linguistických a filologických za rok 1930. Část I. Linguistika obecná, indoevropská, slovanská a česká. S pomocí Václava Machka, Jana Mukařovského, Františka Oberpfalcera a Vladimíra Šmilauera sestavil Bohuslav Havránek. Praha, Česká akademie věd a umění, 1931, 64 str.
Ѡ 19321932a „Básnické dílo jako soubor hodnot“. In: Jarní almanach Kmene. Jízdní řád literatury a poesie. Redigoval Adolf Hoffmeister. Praha, Kmen, 1932, str. 118-126. Též v knize J. M.: Kapitoly z české poetiky I (1941), str. 264-271, přepracováno; 2. vydání (1948), str. 275-280. Též v knize J. M.: Studie z estetiky (1966), str. 140-143; 2. vydání (1971), str. 189-194. Též v knize Výbor z literárně vědných statí Jana Mukařovského (1971), str. 64-67. Německy: Viz 555. — Italsky: Viz 582. — Rumunsky: Viz 585. — Španělsky: Viz 599.
Ѡ 1932b „Jazyk spisovný a jazyk básnický“. In: Spisovná čeština a jazyková kultura. Uspořádali Bohuslav Havránek a Miloš Weingart. Výhledy, sv. 14. Praha, Melantrich, 1932, str. 123-156. Též v knize J. M.: Cestami poetiky a estetiky (1971), str. 116-144. Anglicky: Viz 552. — Rusky: Viz 556. — Španělsky: Viz 599.
Ѡ 1932c „K problémům českého symbolismu. Poesie Karla Hlaváčka“. In: Charisteria Guilelmo Mathesio quinquagenario a discipulis et Circuli linguistici Pragensis sodalibus oblata. Praha, Pražský linguistický kroužek, 1932, str. 118-125. Též v knize J. M.: Kapitoly z české poetiky II (1941), str. 291-302, přepracováno s názvem „Poesie Karla Hlaváčka“; 2. vydání (1948), str. 209-218.
Ѡ 1932d „Masaryk jako stylista“. In: Vůdce generací. Díl I. Redigoval Vasil Škrach. Praha, Čin 1932. (Masarykův sborník 5, 1930—1931.) Str. 373-395. Též v knize Masaryk a řeč. Jan Mukařovský: „Masaryk jako stylista“. — Roman Jakobson: „Jazykové problémy v Masarykově díle“. Praha, Pražský linguistický kroužek, 1931 [správně 1932], str. 5-27. Též v knize J. M.: Kapitoly z české poetiky II (2. vydání 1948), str. 422-446.
Ѡ 1932e „F. X. Šalda a teorie literatury“. In: F. X. Šaldovi k 22. prosinci 1932. Redigoval Josef Hora. Praha, O. Girgal, 1932, str. 101-107.
Ѡ 1932f „Eufonie“. Ottův Slovník naučný nové doby. Díl II, sv. 1. Praha, J. Otto 1931—1932, 10. 2. 1932, str. 471. Podepsáno: mř. EM: Slovníkové heslo.
Ѡ 1932g „Rozhovor s Janem Mukařovským“. Rozpravy Aventina 7, 1931—1932, č. 28, 31. 3. 1932, str. 225-226. Rozmlouval Bohumil Novák. EM: O současném stavu literární vědy, o koncepci strukturní literární vědy a o jejím vztahu k vědám příbuzným, k literární kritice a k současnému básnictví.
Ѡ 1932h „Padesátka profesora Viléma Mathesia“. Národní osvobození 3. 8. 1932, str. 3.
Ѡ 1932ch „Podstata epiky (Úvaha fenomenologická)“. Přednáška (?) ze začátku 30. let. Rukopis. 32 ff. Podle Miroslava Procházky navazuje na přednášku „Kompozice básnického díla“ (1931h). Otištěno: 1991b (tištěno z rukopisu); 2021a. Lit.: Ferklová, 1999, s. 35. Ѡ 1932i „Epika, její podstata a druhy“. Fakultní přednáška, Praha, zimní semestr 1932—1933. Rukopis a strojopis. 67 ff. Otištěno: 2021a (tištěno z rukopisu). Lit.: Ferklová, 1999, s. 28. Ѡ 19331933a „Intonation comme facteur du rythme poétique“. In: Archives néerlandaises de phonétique expérimentale. Svazek 8–9. Redigovali F. J. J. Buytendijk a další. Vydala La société hollandaise des Sciences à Harlem. La Haye, M. Nijhoff, 1933, pp. 153-165. Česky v knize J. M.: Kapitoly z české poetiky I (1941), str. 189-197, s názvem „Intonace jako činitel básnického rytmu“; 2. vydání (1948), str. 170-185. Polsky: Viz 570. — Rumunsky: Viz 585. — Anglicky: Viz 597.
Ѡ 1933b „Poznámka o próze“. In: Mahenovi. Sborník k padesátinám. Uspořádali František Halas a Jiří Žantovský. Praha, Družstevní práce, 1933, str. 125-127.
Ѡ 1933c „Kultura jazyka. — Rozhovor s Janem Mukařovským“. Rozhledy po literatuře a umění 2, 1933, č. 1, 1. 2., str. 2-5. EM: Interview o ohlasu knihy Spisovná čeština a jazyková kultura.
Ѡ 1933d „Odpověď Jana Mukařovského“. Rozhledy po literatuře a uměni 2, 1933, č. 4, 1. 3., str. 25. EM: Polemika s článkem Fedora Soldana „Kultura jazyka a polemické barbarství“, polemizujícím s prací č. 53.
Ѡ 1933e „K estetice filmu“. Listy pro umění a kritiku 1, 1933, č. 4, str. 100-108. Též v knize J. M.: Studie z estetiky (1966), str. 172-178; 2. vydání (1971), str. 237-246. Polsky: Viz 562, 578. — Italsky: Viz 582. — Německy: Viz 586. — Španělsky: Viz 599. — Anglicky: Viz 602.
Ѡ 1933f „Otakar Zich: Estetika dramatického umění. Teoretická dramaturgie. Výhledy, knihy zkušeností a úvah. Pořádají V. Mathesius a J. B. Kozák. Dvojsvazek 11–12. V Praze, Melantrich 1931. Str. 409“ (Úvahy). Časopis pro moderní filologii 19, 1932—33, č. 3/4, červen 1933, str. 318-326.
Ѡ 1933g [Odpověď v anketě] „Hledáme nejúspěšnější knihu roku 1933“. Lidové noviny 26. 11. 1933, příloha, str. 7. EM: Uvedena básnická sbírka Vítězslava Nezvala Zpáteční lístek a román Ivana Olbrachta Nikola Šuhaj loupežník.
VIZ: 531a. VIZ: 51. Ѡ 1933h „Román a novela“. Epika II. Fakultní přednáška, Praha v roce 1932—1933. Strojopis a rukopis. 42 ff. Otištěno: 2021a (tištěno z rukopisu). Lit.: Ferklová, 1999, s. 36. Ѡ 1933ch Bibliografie československých prací linguistických a filologických za rok 1931. Část I. Linguistika obecná, indoevropská, slovanská a česká. S pomocí J. M. Kořínka, Václav Machka, Jana Mukařovského, Františka Oberpfalcera a Vladimíra Šmilauera sestavil Bohuslav Havránek. Praha, Česká akademie věd a umění, 1933, 75 str.
Ѡ 19341934a „Obecné zásady a vývoj novočeského verše“. In: Československá vlastivěda. Díl III. Jazyk. Redigoval Oldřich Hujer. Praha, Sfinx, 1934, str. 376-429. Též v knize J. M.: Kapitoly z české poetiky II (1941), str. 9-106, přepracováno; 2. vydání (1948), str. 9-90. Též v knize Výbor z literárně vědných statí Jana Mukařovského (1971), str. 96-130.
Ѡ 1934b „Úvod“. In: Výbor z prózy Karla Čapka. Uspořádal, předmluvou a poznámkamo opatřil Jan Mukařovský. Kytice, sv. 19. Praha, Státní nakladatelství, 1934, str. 5-37; 2. vydání (1946). Též v knize Almanach Kmene 1934—1935. Redigoval Jaroslav Seifert. Praha, Kmen, 1934, str. 130-137, zkráceno s názvem „O próze Karla Čapka“. Též v knize J. M.: Kapitoly z české poetiky II (1941), str. 427-466, s názvem „Vývoj Čapkovy prózy“; 2. vydání (1948), str. 325-356. Též Štěpnice 1, 1946—1947, č. 6/7, říjen-listopad 1947, str. 198-201, úryvek s názvem „O knize Devatero pohádek“. Německy: Viz 555.
Ѡ 1934c „Hlaváčkovy Žalmy“. In: Karel Hlaváček: Žalmy. Poesie, sv. 10. Praha, Melantrich. 1934, str. 7-28. EM: Předmluva. Též v knize J. M.: Kapitoly z české poetiky II (1941), str. 303-321, s názvem „Předmluva k vydání Hlaváčkových Žalmů“; 2. vydání (1948), str. 219-234.
Ѡ 1934d „K českému překladu Šklovského Teorie prózy“. Čin 6, 1934, č. 6, 8. 2., str. 123-130. Též v knize J. M.: Kapitoly z české poetiky I (1941), str. 322-330; 2. vydání (1948), str. 344-350. Německy: Viz 577. — Rusky: Viz 588. — Italsky: Viz 594. — Anglicky: Viz 597.
Ѡ 1934e „Několik poznámek k novému románu Vladislava Vančury“. Listy pro umění a kritiku 2, 1934, č. 13, str. 297-303. EM: O Konci starých časů. Též v knize Almanach Kmene 1934—1935. Redigoval Jaroslav Seifert. Praha, Kmen 1934, str. 192-197, s názvem Vančurův Konec starých časů. Též v knize J. M.: Studie z estetiky (1966), str. 286-290, s původním názvem; 2. vydání (1971), str. 400-407.
Ѡ 1934f „Komično“. Ottův Slovník naučný nové doby. Díl III, svazek 1. Praha, J. Otto 1933—1934. 3. 5. 1934, str. 661. Podepsáno: mř. EM: Slovníkové heslo.
Ѡ 1934g „Několik poznámek k nové Nezvalově sbírce“. Panorama 12, 1934, č. 5, 28. 5., str. 70-72. EM: O knize Sbohem a šáteček. Též v knize J. M.: Studie z estetiky (1966), str. 269-272, s názvem „Několik poznámek k nové Nezvalově sbírce Sbohem a šáteček“; 2. vydání (1971) str. 374-379. Francouzsky: Viz 580.
Ѡ 1934h „O rytmu v moderním českém básnictví a o českém volném verši“. Čin 6, 1934, č. 23, 8. 6., str. 531-538. Též v knize J. M.: Kapitoly z české poetiky II (1941), str. 279-290; 2. vydání (1948), str. 199-208.
Ѡ 1934ch „Polákova Vznešenost přírody. Pokus o rozbor a vývojové zařadění básnické struktury“. In: Sborník filologický 10, 1934—1935, č. 1, červen 1934, str. 1-68. Též v knize J. M.: Kapitoly z české poetiky II (1941), str. 107-210; 2. vydání (1948), str. 91-176.
Ѡ 1934i „Katachrese“. In: Ottův Slovník naučný nové doby. Díl III, svazek 1: Isl–konkurence. Praha, J. Otto, 1934—1935. 22. 7. 1934, str. xxx. Podepsáno: mř.
Ѡ 1934j „Krása“. Ottův Slovník naučný nové doby. Díl III, svazek 2. Praha, J. Otto 1934—1935. 22. 7. 1934, str. 825. Podepsáno: mř. EM: Slovníkové heslo.
Ѡ 1934k „Filozofie a životní praxe“. Radiojournal 12, 1934, 25. 7., str. 1. EM: Úvaha.
Ѡ 1934l [Odpověď v anketě] „Nejzajímavější kniha 1934“. Lidové noviny 25. 11. 1934, příloha, str. 6. EM: Uveden román Karla Čapka Povětroň, soubor statí F. X. Šaldy Mladé zápasy a román Vladislava Vančury Konec starých časů.
Ѡ 1934m [Podpis na provolání Obce československých spisovatelů nazvaném] „Manifest Československých spisovatelů. Vyzýváme k obraně proti útoku fašistů“. Rudé právo 28. 11. 1934, str. 1. Též Lidové noviny 28. 11. 1934, str. 5, s názvem Projev spisovatelů.
VIZ: 531a. Ѡ 1934n „Otakar Zich“. 1934. Rukopis. Otištěno: 1966a (tištěno z rukopisu). Ѡ 1934o Bibliografie československých prací linguistických a filologických za rok 1932. I. Část. Linguistika obecná, indoevropská, slovanská a česká. S pomocí Bohuslava Havránka, Václava Machka, Jana Mukařovského, Františka Oberpfalcera a Vladimíra Šmilauera sestavil J. M. Kořínek. Praha, Česká akademie věd a umění, 1934, 91 str.
Ѡ 19351935a „Prof. dr. Otakar Zich“. In: Universita Karlova v roce 1933—34. Praha, Akademický senát University Karlovy, 1935 [1934?], str. 107-110. EM: Nekrolog k 9. 7. 1934. Též v knize J. M.: Studie z estetiky (1966), str. 328-329; 2. vydání (1971), str. 461-463.
Ѡ 1935b „Estetická funkce a estetická norma jako sociální fakty“. Sociální problémy 4, 1935, č. 2, str. 89-104; č. 3, str. 197-213; č. 4, str. 284-294. Též v knize J. M.: Estetická funkce, norma a hodnota jako sociální fakty (1936a); rozšířená definitivní verze).
Ѡ 1935c „Dialektické rozpory v moderním umění“. Listy pro umění a kritiku 3, 1935, č. 11/12, 27. 6., str. 344-357. Též v knize J. M. Kapitoly z české poetiky II (1941), str. 386-407; 2. vydání (1948), str. 290-307. Též v knize J. M.: Studie z estetiky (1966), str. 255-265; 2. vydání (1971), str. 354-370. Slovensky: Viz 536. — Německy: Viz 584. — Anglicky: Viz 602.
Ѡ 1935d „Úvodem“. Slovo a slovesnost 1, 1935, č. 1, str. 1-7. Podepsáno: B. Havránek, R. Jakobson V. Mathesius, J. Mukařovský, B. Trnka. EM: Společné úvodní prohlášení o zaměření Slova a slovesnosti; J. M. napsal třetí kapitolku (Podstatnou součástí programu Slova a slovesnosti jsou také otázky básnictví...) na str. 4-6. Italsky: Viz 604.
Ѡ 1935e „Poznámky k sociologii básnického jazyka“. Slovo a slovesnost 1, 1935, č. 1, str. 29-38. Též v knize J. M.: Kapitoly z české poetiky I (1941), str. 235-252; 2. vydání (1948), str. 222-234. Polsky: Viz 541, 570.
Ѡ 1935f „V sekci literárněhistorické...“. Slovo a slovesnost 1, 1935, č. 1, str. 68-70. EM: Referát o problémech diskutovaných na II. mezinárodním sjezdu slavistů.
Ѡ 1935g „Vztah mezi sovětskou a československou literární vědou“. Země sovětů 4, 1935—1936, č. 1, březen 1935, str. 10-15.
Ѡ 1935h „Lyrika“. Ottův Slovník naučný nové doby. Díl III, svazek 2. Praha, J. Otto 1934—1935. 15. 4. 1935, str. 1333-1334. Podepsáno: mř. EM: Slovníkové heslo.
Ѡ 1935ch „Může býti dvouslabičné slovo veršem? — Může býti básní rozčleněná próza?“. Studentský časopis 14, 1934—1935, č. 9, 10. 5. 1935, str. 229-230. EM: Odpověď v rubrice Otázky a názory.
Ѡ 1935i „Vítězslav Hálek“. Slovo a slovesnost 1, 1935, č. 2, str. 73-87. Též v knize J. M.: Kapitoly x české poetiky II (1941), str. 252—278; 2. vydání (1948), str. 177-198.
Ѡ 1935j [Podpis na protestu uveřejněném v článku] „Proces Constantinescu-Jasiho“. Čin 7, 1935, č. 13, 2. 6., str. 205. EM: Proti procesu s rumunským pokrokovým profesorem filozofie dějin na teologické fakultě kišiněvské univerzity.
Ѡ 1935k „Die Phonologie im Vordergrund. Vom II. internationalen Kongress der Lautwissenschäft“. Prager Presse, 13. 8. 1935, p. 5. EM: O londýnském fonologickém kongresu; srov. též záznam č. 87.
Ѡ 1935l „Replika Jana Mukařovského“. Slovo a slovesnost 1, 1935, č. 3, str. 190-192. EM: Závěr k diskusi v Pražském lingvistickém kroužku 10. 12. 1934 o metodologických problémech v práci J. M. Polákova Vznešenost přírody (viz 67). Francouzsky: Viz 560. — Španělsky: Viz 581.
Ѡ 1935m „Roztříštěný Bezručův verš“. Slovo a slovesnost 1, 1935, č. 4, str. 234-238. EM: Recenze knihy Klementiny Rektorisové Bezručův verš (1935).
Ѡ 1935n „Odborné mezinárodní sjezdy v létě 1935“. Slovo a slovesnost 1, 1935, č. 4, str. 247-248;. Spolupodepsáno Bohumilem Trnkou. EM: O II. mezinárodním fonologickém sjezdu v Londýně 22.–26. 7. 1935 (srov. též záznam č. 84).
Ѡ 1935o „Postavy a díla“. Slovo a slovesnost 1, 1935, č. 4, str. 251-252. EM: O knihách Karla Čapka Mlčení s T. G. Masarykem, Marie Pujmanové Božena Benešová, Josefa Hory Karel Toman a Bedřicha Václavka S. K. Neumann.
Ѡ 1935p [Odpověď v anketě] „Nejzajímavější kniha 1935“. Lidové noviny 1. 12. 1935, příloha, str. 7. EM: Uvedeny knihy Karla Čapka Obyčejný život, Jakuba Demla Zapomenuté světlo, Vítězslava Nezvala Neviditelná Moskva, Františka Kadeřávka Geometrie a umění v dobách minulých, Laca Novomeského Nedela a Romboid a Zuzky Zgurišky Ženich s mašinou.
Ѡ 1935q [Podpis na protestu] „Proti hitlerovskému teroru. Za záchranu Thälmannaa Ossietzkého!“. Rudé právo, 8. 12. 1935, str. 1.
Ѡ 1935r Bibliografie československých prací linguistických a filologických za rok 1933. Část I. Linguistika obecná, indoevropská, slovanská a česká. S pomocí Bohuslava Havránka, Václava Machka, Jana Mukařovského, Františka Oberpfalcera a Vladimíra Šmilauera sestavil J. M. Kořínek. Praha, Česká akademie věd a umění, 1935, 76 str.
Ѡ VIZ: 529. VIZ: 84. Ѡ 19361936a Estetická funkce, norma a hodnota jako sociální fakty. Úvahy a přednášky, sv. 4. Praha, F. Borový, 1936, 88 str. Obsah:
EM: Definitivní rozšířená verze práce č. 74. (1935b) Též v knize J. M.: Studie z estetiky (1966), str. 17-54; 2. vydání (1971), str. 7-65. Srbocharvátsky: Viz 534. — Francouzsky (část): Viz 561. — Anglicky: Viz 568. Německy: Viz 569. — Polsky: Viz 570. — Italsky: Viz 574, 582. — Rumunsky: Viz 585. — Japonsky: Viz 587. — Rusky: Viz 589. — Španělsky: Viz 599. — Slovinsky: Viz 601.
Ѡ 1936b „Automatická povaha eufonie v Máchově Máji. Interview s Janem Mukařovskym“. In: Ani labuť ani lůna. Sborník k stému výročí smrti Karla Hynka Máchy. Redigoval Vítězslav Nezval. Nová edice, sv. 1. Praha, O. Jirsák, 1936, str. 42-43. Rozmlouval Vítězslav Nezval. EM: Odpověď na otázku, do jaké míry má eufonická stránka Máje automatický charakter.
Ѡ 1936c „L’art comme fait sémiologique“. In: Actes du Huitième congrès international de philosophie à Prague 2–7 septembre 1934. Redigée par Emanuel Rádl et Zdeněk Smetáček. Prague, Comité d’organisation du congrès, 1936, pp. 1065-1072. Česky v knize J. M.: Studie z estetiky (1966), str. 85-88, s názvem „Umění jako sémiologický fakt“; přeložil Jan Patočka; 2. vydání (1971), str. 111-116. Německy: Viz 569. — Francouzsky: Viz 571, 572. — Italsky: Viz 574, 604. — Španělsky: Viz 575, 599. — Rumunsky: Viz 585. — Japonsky: Viz 587. — Anglicky: Viz 593, 602. — Švédsky: Viz 596. — Slovinsky: Viz 601.
Ѡ 1936d „Příspěvek k dnešní problematice básnického zjevu Máchova“. Listy pro umění a kritiku 4, 1936, č. 2, 27. 2., str. 25-33; č. 3, 12. 3., str. 62-73. EM: S kapitolami I. Předpoklady, II. Máchův sociální původ — jeho poměr k baroku, III. Máchova účast v dějinách českého verše a tématu. Též v knize J. M.: Kapitoly z české poetiky II (1941), str. 211-242; 2. vydání v Kapitolách z české poetiky III (1948), str. 205-230.
Ѡ 1936e „Diskuse o studiu básnického jazyka“ (Zprávy). Časopis pro moderní filologii 22, 1935—1936, č. 2, březen 1936, str. 203-207. EM: K studii Miloše Weingarta „Úvaha o zkoumání českého individuálního jazyka, zvláště básnického, a o t. zv. strukturalismu“ (Úvahy, ČMF 22, s. 79-85 {online: kramerius.lib.cas.cz}). Následuje Weingartovo „Vysvětlení k odpovědi prof. J. Mukařovského“, s. 207-208 (online: kramerius.lib.cas.cz).
Ѡ 1936f „Protichůdci. Několik poznámek o vztahu Erbenova básnického díla k Máchovu“. Slovo a slovesnost 2, 1936, č. 1, str. 33-43. EM: Úvaha u příležitosti vydání monografie Antonína Grunda Karel Jaromír Erben (1935). Též v knize J. M.: Cestami poetiky a estetiky (1971), str. 203-220.
Ѡ 1936g „K. H. Mácha's Werk als Torso und Geheimnis“. Slavische Rundschau 8, 1936, č. 4, str. 213-220. Česky v knize J. M.: Kapitoly z české poetiky II (1941), str. 243-251, s názvem „Dílo K. H. Máchy jako torso a tajemství“; 2. vydání v Kapitolách z české poetiky III (1948), str. 231-237.
Ѡ 1936h „Bilance dnešní jazykovědy. Linguistický sjezd v Kodani“. České slovo 18. 9. 1936, str. 8.
Ѡ 1936ch [Podpis na prohlášení] „Za zvýšení úrovně československého filmového umění“. Rudé právo 7. 11. 1936, str. 6. EM: Programové prohlášení právě ustavené Československé filmové společnosti.
Ѡ 1936i „Prameny poesie. (Předneseno v pražském rozhlase 5. listopadu 1936)“. Listy pro umění a kritiku 4,1937, č. 16/17, 26. 11., str. 404-406. Též v knize J. M.: Cestami poetiky a estetiky (1971), str. 156-160.
Ѡ 1936j „K novému vydání Francouzské poesie K. Čapka“ (Kronika). Slovo a slovesnost 2, 1936, č. 4, str. 253-255. Též v knize J. M.: Kapitoly z české poetiky II (1941), str. 356-360, s názvem „Francouzská poesie Karla Čapka“; 2. vydání (1948), str. 265-268. Španělsky: „Sobre la nueva edición de la Poesía francesa moderna de Karel Čapek“ (2022a).
Ѡ 1936k [Odpověď v anketě] „Nejzajímavější kniha 1936“. Lidové noviny 29. 11. 1936, příloha, str. 8. EM: Uvedeny knihy Karla Čapka Francouzská poezie, Vítězslava Nezvala Praha s prsty deště, Laca Novomeského Otvorené okná, Josefa Čapka Kulhavý poutník a Vladislava Vančury Tři řeky.
VIZ: 120, 495, 529. VIZ: 94, 98. Ѡ 1936l „Josef Šíma“. 1936. Rukopis. Otištěno: 1966a (tištěno z rukopisu). Ѡ 1936m „Problémy estetické hodnoty“. Fakultní přednáška, 1935—1936. Rukopis. Otištěno: 1971a (tištěno z rukopisu). Slovinsky: (1978a) Ѡ 1936n „Problémy estetické normy“. Veřejná přednáška, 2. polovina 30. let. Rukopis. Otištěno: 1971a (tištěno z rukopisu). Slovinsky: (1978a) Ѡ 1936o Bibliografie československých prací linguistických a filologických za rok 1934. Část I. Linguistika obecná, indoevropská, slovanská a česká. S pomocí Bohuslava Havránka, Václava Machka, Jana Mukařovského, Františka Oberpfalcera a Vladimíra Šmilauera sestavil J. M. Kořínek. Praha, Česká akademie věd a umění, 1936, 83 stran.
Ѡ 19371937a K problému funkcí v architektuře. Přednáška v Klubu architektů. [Praha, nákladem vlastním, 1937.] 12 str. Též Stavba 14, 1937—1938, č. 1, str. 5-12. Tež v knize J. M.: Studie z estetiky (1966); str. 196-203; 2. vydání (1971), str. 272-283. Italsky: Viz 582. — Rumunsky: Viz 585. — Španělsky: Viz 599. — Anglicky: Viz 602.
Ѡ 1937b Semiologie umění. Tříhodinová přednáška zimního semestru 1936—37. Praha, [1937], 39 str. EM: Rozmnoženo jako skriptum; neautorizovaný zápis přednášky.
Ѡ 1937c „L’individu dans l’art“. In: Deuxième congrès international d’esthétique et de la science de l’art, Paris 1937. Svazek I. Paris, F. Alcan, 1937, pp. 349-354. Česky v knize J. M.: Studie z estetiky (1966), str. 223-225, s názvem „Individuum v umění“; 2. vydání (1971), str. 311-315. Italsky: Viz 582. — Španělsky: Viz 599.
Ѡ 1937d „Je již osud věd...“. In: A. S. Mágrovi k padesátým narozeninám 6. dubna 1937. Redigoval Antonín Hartl. Praha, Kruh přátel, 1937, str. 23-24.
Ѡ 1937e „La norme esthétique“. In: Travaux du IXe congrès international de philosophie (Congrès Descartes). Svazek 12. La valeur: Les normes et la realité. III. část. VII. Normes juridique, VIII. Normes esthétiques. Redigoval Raymond Bayer. Actualités scientifiques et industrielles, t. 541. Paris, Hermann, 1937, pp. 72-79. Česky poprvé v knize J. M.: Studie z estetiky (1966), str. 74-77, s názvem „Estetická norma“; 2. vydání (1971), str. 94-100. Italsky: Viz 582. — Slovinsky: Viz 601. — Anglicky: Viz 602.
Ѡ 1937f [Proslov.] „Mánes mládeži“. In: Řeči účastníků slavnostního projevu o výtvarném umění pro mládež... 9. dubna 1937. Praha, Spolek výtvarných umělců Mánes, 1937, str. 4/5.
Ѡ 1937g „Poetika“. In: Ottův Slovník naučný nové doby. Díl IV, svazek 2. Praha, Novina 1936—1937. 26. 3. 1937, str. 1181-1183. Podepsáno: mř. EM: Slovníkové heslo.
Ѡ 1937h „O jevištním dialogu“. In: Program D 37, ročník 2, 1936—1937, č. 8, 31. 3. 1937, str. 232-234. Též v knize J. M.: Kapitoly z české poetiky I (1941), str. 176-179, s názvem „K jevištnímu dialogu“; 2. vydání (1948), str. 154-156. Též v knize Prolegomena scénografické encyklopedie. Část. 5. Redigoval Miroslav Kouřil. Knihovna divadelního prostoru, sv. 115. Praha, Scénografický ústav, 1971, str. 29-30. Též v knize Výbor z literárně teoretických statí Jana Mukařovského (1971), str. 85-86. Německy: Viz 555. — Polsky: Viz 570. — Anglicky: Viz 597.
Ѡ 1937ch „F. X. Šalda“. Slovo a slovesnost 3, 1937, č. 1, str. 65-78. EM: Nekrolog k 4. 4.1937. Též v knize J. M.: Kapitoly z české poetiky I (1941), str. 291-313; 2. vydání (1948), str. 303-320. Německy: Viz 535.
Ѡ 1937i „F. X. Šalda“. Čin 9, 1937, č. 7, 8. 4., str. 53. EM: Nekrolog k 4. 4. 1937.
Ѡ 1937j „Stav naší dnešní estetiky“. Čin 9, 1937, č.9, 6. 5., str. 70-71. EM: Interview s Janem Mukařovským po jeho jmenování nástupcem prof. Otakara Zicha na filozofické fakultě Univerzity Karlovy v Praze.
Ѡ 1937k „Šaldova dramatičnost“. Listy pro umění a kritiku 5, 1937, č. 9/10, 27. 5., str. 193-196. EM: S poznámkou pod čarou: „Základem tohoto článku bylo úvodní slovo k premiéře Šaldova dítěte v D 37.“.
Ѡ 1937l „IX. filosofický sjezd v Paříži“. Slovo a slovesnost 3, 1937, č. 3, str. 172-197. EM: Referát o průběhu sjezdu ve dnech 1.–6. 7. 1937.
Ѡ 1937m „Kongres pro estetiku a vědu o umění“. Slovo a slovesnost 3, 1973, č. 3, str. 187. Podepsáno: jm. EM: Referát o průběhu sjezdu ve dnech 7. — 11. 8. 1937 v Paříži.
Ѡ 1937n [Odpověď v anketě] „Nejzajímavější kniha 1937“. Lidové noviny 5-12. 1937, příloha, str. 7. EM: Uvedeny knihy Vítězslava Nezvala Absolutní hrobař, Karla Čapka První parta, Ivana Olbrachta Golet v údolí, J. B. Píchla Vlastenecké vzpomínky, André Bretona Co je surrealismus, P. G. Bogatyreva Funkcije kroj a na Moravskom Slovensku, Jindřicha Honzla Sláva a bída divadel a Františka Žákavce Umění doby Františka Josefa.
VIZ, 495, 529. Ѡ 1937o „Estetička funkcija kao socijalna činjenica“. Ars (Jugoslávie) 1937, pp. 79-86. EM: Srbocharvátský překlad 1. kapitoly práce č. 92.
Ѡ 1937p „F. X. Šalda“. Prager Rundschau 7, 1937, č. 3, červen, str. 198-224. EM: Německý překlad práce č. 113.
VIZ: 107, 109. Ѡ 1937q Jevištní řeč v avantgardním divadle. Předneseno na Konferenci avantgardních divadelníků, pořádané D-37 v květnu 1937. Rukopis. Přetištěno: 1966a, 1990a, 2000a. Italsky: 1973a. — Polsky: 1969f. — Španělsky: 1977b. Ѡ 1937r Bibliografie československých prací filologických za rok 1935. Část I. Jazyk. S pomocí Bohuslava Havránka, Václava Machka, Jana Mukařovského, Františka Oberpfalcera a Vladimíra Šmilauera sestavil J. M. Kořínek. Praha, Česká akademie věd a umění, 1937, 110 str.
Ѡ 19381938a „Dénomination poétique et la fonction esthétique de la langue“. In: Actes du Quatrième congrès international des linguistes tenu à Copenhague du 27 août au Ier septembre 1936. Redigoval Louis Hjelmslev a jiní. Københaven, E. Munksgaard, 1938, pp. 98-104. Česky v knize J. M.: Kapitoly z české poetiky Z (1941), str. 180-188 s názvem „Básnické pojmenování a estetická funkce jazyka“; 2. vydání (1938), str. 157-163. Též v knize J. M.: Studie z estetiky (1966), str. 153-157; 2. vydání (1971), str. 208-214. Též v knize Výbor z literárně teoretických statí Jana Mukařovského (1971), str. 87-91. Anglicky: Viz 537, 593, 597. — Německy: Viz 555. — Polsky: Viz 570. — Francouzsky: Viz 571, 572. — Dánsky: Viz 576. — Italsky: Viz 582.— Japonsky: Viz 587. — Španělsky: Viz 599.
Ѡ 1938b „Genetika smyslu v Máchově poesii“. In: Torso a tajemství Máchova díla. Sborník pojednání Pražského liguistického kroužku. Redigoval Jan Mukařovský. Praha, F. Borový, 1938, str. 13-110. Též v knize J. M.: Kapitoly z české poetiky III (1948), str. 239-310.
Ѡ 1938c „F. X. Šalda“. In: Universita Karlova v roce 1936—1937. Praha, Akademický senát University Karlovy, 1938 [1937?], str. 53-60. EM: Nekrolog k 4. 4 1937. Též v knize J. M.: Studie z estetiky (1966), str. 333-336; 2. vydání (1971), str. 467-472.
Ѡ 1938d „Kulturní vztah československý jako otázka nepolitická“. Panorama 16, 1938, č. 1, 12. 1., str. 3-5. EM: Úvaha doporučující decentralizaci v oblasti kultury.
Ѡ 1938e „František Žákavec jako generační typ“. Chodsko, Věstník Baarovy společnosti 2, 1938, č. 1, 23. 2., str. 6-7.
Ѡ 1938f „Trojí podoba T. G. Masaryka. (Několik poznámek k problematice plastického portrétu)“. Lidové noviny 27. 2. 1938, příloha, str. 5. Též v knize F. V. Vykoukal — František Holeček — Antonín Procházka: Čítanka pro čtvrtou třídu středních škol. Praha, Státní nakladatelství, 1947, str. 56-60.
Ѡ 1938g „Sémantický rozbor básnického díla: Nezvalův ‘Absolutní hrobař’“. Slovo a slovesnost 4, 1938, č. 1, str. 1-15. Též v knize J. M.: Kapitoly z české poetiky II (1941) str. 361-385; 2. vydání (1948), str. 269-289. Též v knize J. M.: Studie z estetiky (1966) str. 272-285; 2. vydání (1971), str. 380-399. Polsky: Viz 570. — Německy: Viz 584.
Ѡ 1938h „Demokratins princip genomtränger ert folk“. In: Social-demokraten (Švédsko) 13. 4. 1938, str. 13. EM: Interview s Janem Mukařovským a Marií Nejedlou při jejich návštěvě Stockholmu u příležitosti göteborských oslav Bedřicha Smetany.
Ѡ 1938ch [Podpis na provolání] „Věrni zůstaneme!“. Rudé právo 15. 5. 1938, str. 9. EM: Manifest na obranu míru a demokracie. Též Tvorba 13, 1938, č. 20, 20. 5., str. 229.
Ѡ 1938i „Situace moderního umění“. Právo lidu 5. 6. 1938, příloha Socialismus a kultura, str. 3. Též v knize J. M.: Studie z estetiky (1936), str. 266-268; 2. vydání (1971), str. 370-374.
Ѡ 1938j „K noetice a poetice surrealismu v malířství“. Slovenské směry umělecké a kritické 5, 1937—1938, č. 6/8, červenec 1938, str. 226-230. EM: Přednáška při zahájení výstavy Jindřicha Štýrského a Toyen v Praze a v Bratislavě 1938. Též v knize Áno a nie. Sborník 1938. Redigovali Mikuláš Bakoš a Klement Šimončič. Bratislava, Eós, 1938, str. 226-230. Též v knize J. M.: Studie z estetiky (1966), str. 309-311; 2. vydání (1971), str. 434-438.
Ѡ 1938k [Odpověď v anketě] „Nejhodnotnější kniha 1938“. Lidové noviny 4. 12. 1938, příloha, str. 5. EM: Uvedeny knihy Vladislava Vančury Rodina Horvatova, Josefa Čapka Umění přírodních národů, Jana Vilikovského Próza doby Karla IV. a Jana Bartoše Prozatímní divadlo a jeho činohra.
Ѡ 1938l „Nezval německy“ (Rozhledy). Slovo a slovesnost 4, 1938, č. 4, str. 245-249. EM: O výboru Vítězslav Nezval: Gedichte, v překladu Otto Eisnera a Hanse Schönhofa. Španělsky: „Nezval alemán“ (2022a).
Ѡ 1938m „Čas ve filmu“. Příspěvek pro připravovaný sborník o filmu, 2. polovina 30. let. [1938?] Rukopis. Otištěno: 1966a (tištěno z rukopisu). Ѡ VIZ 529. VIZ: 120, 127, 130. Ѡ 19391939a „La langue poétique“. In: Rapports. Ve congrès international des linguistes, Bruxelles 28 août—2 septembre 1939. Deuxième publication. Bruges, Organizační komitét kongresu, 1939, pp. 94-102.
Ѡ 1939b „Srovnávací slovanská metrika orientovaná fonologicky“. In: Zbirka odgovora na pitanja — Réponses aux questions. 18.–25. IX. 1939. III Medjunarodni kongres slavista — IIIème congrès international des slavistes. Izdača izvršnog odbora, t. 1. Beograd, Izvršan odbor, 1939, pp. 161-163.
Ѡ 1939c „La valeur esthétique dans l’art peut-elle être universelle?“. In: Les conceptions modernes de la raison. III. Raison et valeur. Publications de l’Institut international de collaboration philosophique, t. 3. Paris, Institut international de collaboration philosophique, 1939, pp. 17-29. Česky: Česká mysl 35, 1941, č. 3, květen-červen, str. 97-103; č. 4/5, září-prosinec, str. 205-209, s názvem „Může mít estetická hodnota v umění platnost obecnou?“ (1941l). Též v knize J. M.: Studie z estetiky (1966), str. 78-84; 2. vydání (1971), str. 100-110. Italsky: Viz 582. — Slovinsky: Viz 601. — Anglicky: Viz 602.
Ѡ 1939d „Karel Čapek. Ein Exotiker aus dem Geiste der tschechischen Sprache“. Slawische Rundschau 11, 1939, č. 1/2, str. 3-6.
Ѡ 1939e „Karel Čapek — spisovatel“. Přítomnost 16, 1939, č. 10, 8. 3., str. 156-157.
Ѡ 1939f „Próza K. Čapka jako lyrická melodie a dialog“. Slovo a slovesnost 5, 1939, č. 1, str. 1-12. Též v knize J. M.: Kapitoly z české poetiky II (1941), str. 467-486; 2. vydání (1948), str. 357-373. Anglicky: Viz 552. — Polsky: Viz 570.
Ѡ 1939g „Dvě knihy pamětí z českého obrození“. Slovo a slovesnost 5, 1939, č. 1, str. 58-59. EM: O Vzpomínkách Karla Sabiny a Vlasteneckých vzpomínkách J. B. Píchla.
Ѡ 1939h „Významová výstavba a kompoziční osnova epiky Karla Čapka“. Slovo a slovesnost 5, 1939, č. 2, str. 113-131. Též v knize J. M.: Kapitoly z české poetiky II (1941), str. 487-520; 2. vydání (1948), str. 374-400.
Ѡ 1939ch „Josef Král a dnešní stav české metriky i prosodie. Několik poznámek na okraj Rybova vydání II. části spisu ‘O prosodii české’“. Slavia 17, 1939—40, č. 1/2, str. 282-293. Též v knize J. M.: Kapitoly z české poetiky I (1941), str. 272-290; 2. vydání (1948), str. 288-302.
Ѡ 1939i „Arne Novák, literární historik a kritik“. Lidové noviny 28. 11. 1939, str. 7. EM: Nekrolog k 26. 11. 1939. Též v knize Arne Novák zemřel. Věnováno návštěvníkům tryzny dne 8. ledna 1940. Praha, Kmen, 1940, str. 9-17. Též v knize J. M.: Kapitoly z české poetiky I (1941), str. 314-321; 2. vydání (1948), str. 337-343.
Ѡ 1939j „Nové německé dílo o základech literární vědy. (Marginálie ke knize Julia Petersena Die Wissenschaft von der Dichtung)“. Slovo a slovesnost 5, 1939, č. 4, str. 210-216. EM: Recenze.
Ѡ 1939k [Odpověď v anketě] „Upravovat staré texty?“. Hovory o knihách 3, 1939, č. 19, 21. 12., str. 6-7.
Ѡ 1939l „[Vančurovská prolegomena]“. Přednáška o Vančurovi v Pražském lingvistickém kroužku, 23. 10. 1939. Rukopis (bez názvu). Otištěno: 1971a (tištěno z rukopisu): "Vančurovská prolegomena I" (1940); 2001a: "Vančurovská prolegomena I" (1939). Ѡ VIZ 529. VIZ: 133, 134, 135, 136. Ѡ 19401940a „Tradice tvaru“. In: Strážce tradice. Arnu Novákovi na památku. Uspořádali Jiří Horák, Albert Pražák a Julius Heidenreich [později Dolanský]. Praha — Olomouc, F. Borový — R. Promberger, 1940, str. 265-277. Též v knize J. M.: Kapitoly z české poetiky I (1941), str. 253-263; 2. vydání (1948), str. 245-252. Dánsky: Viz 576.
Ѡ 1940b „Perský básník v češtině“. Literární noviny 13, 1940, č. 2, únor, str. 40-41. EM: O překladu Jana Rypky a Vítězslava Nezvala Nizámího Příběhu panice.
Ѡ 1940c „Estetika jazyka“. Slovo a slovesnost 6, 1940, č. 1, str. 1-27. Též v knize J. M.: Kapitoly z české poetiky I (1941), str. 33-78; 2. vydání (1948), str. 41-77. Též v knize Výbor z literárně teoretických statí Jana Mukařovského (1971), str. 39-63. Anglicky: Viz 552. — Německy: Viz 584. — Rumunsky: Viz 585.
Ѡ 1940d „Dialog a monolog“. Listy filologické 67, 1940, č. 2/4 — Oldřichu Hujerovi k šedesátým narozeninám, str. 139-160. Též v knize J. M.: Kapitoly z české poetiky I (1941), str. 145-175; 2. vydání (1948), str. 129-153. Též v knize Prolegomena scénografické encyklopedie. Část 5. Redigoval Miroslav Kouřil. Knihovna divadelního prostoru, sv. 115. Praha, Scénografický ústav, 1971, str. 17-29. Též v knize Výbor z literárně teoretických statí Jana Mukařovského (1971), str. 68-84. Německy: Viz 555. — Polsky: Viz 570. — Anglicky: Viz 597.
Ѡ 1940e „Strukturální estetika“. Ottův Slovník naučný nové doby. Díl VI, svazek 1. Praha, Novina 1939—1940. 10. 5. 1940, str. 452-455. Podepsáno: mř. EM: Slovníkové heslo. Též v knize J. M.: Kapitoly z české poetiky I (1941), str. 13-28 (spolu s prací č. 150), s názvem „Strukturalismus v estetice a ve vědě o literatuře I, II“; 2. vydání (1948), str. 13-24. Též v knize Prolegomena scénografické encyklopedie. Část 4. Redigoval Miroslav Kouřil a Jarmila Lormanová. Knihovna divadelního prostoru, sv. 115. Praha, Scénografický ústav, 1971, str. 7-14. Německy: Viz 555. — Španělsky: Viz 575. — Japonsky: Viz 587.
Ѡ 1940f „Strukturální věda o literatuře“. Ottův Slovník naučný nové doby. Díl VI, svazek 1. Praha, Novina 1939—1940. 10. 5. 1940, str. 457-459. Podepsáno: mř. EM: Slovníkové heslo. Též v knize J. M.: Kapitoly z české poetiky I (1941), str. 28-32 (spolu s prací č. 149), s názvem „[Strukturalismus v estetice a ve vědě o literatuře] III“; 2. vydání (1948), str. 25-28. Též v knize Prolegomena scénografické encyklopedie. Část 4. Redigoval Miroslav Kouřil a Jarmila Lormanová. Knihovna divadelního prostoru, sv. 115. Praha, Scénografický ústav, 1971, str. 14-16. Německy: Viz 555. — Španělsky: Viz 575. — Japonsky: Viz 587.
Ѡ 1940g „Profesor Albert Pražák šedesátiletý“. Čteme 2, 1939—40, č. 13, 5. 6. 1940, str. 183-184. EM: K 11. 6. 1880.
Ѡ 1940h „Kniha o básnickém řemesle“. Lidové noviny 17. 9. 1940, č. 13, 5: 6. 1940, str. 183-184. EM: O knize Viktora Šklovského a Vladimíra Majakovského Jak dělat prózu a verše; v druhé části s podtitulem Detailní teze.
Ѡ 1940ch „O jazyce básnickém“. Slovo a slovesnost 6, 1940, č. 3, str. 113-145. Podkapitoly: 1. Básnický jazyk jako jazyk funkční a jako materiál /113/. 2. Vývojová proměnlivost básnického jazyka, jeho druhové rozlišení, jeho zdokonalitelnost /118/. 3. Zvuková stránka básnického jazyka /121/. 4. Slovo v básnictví /129/. 5. Významová dynamika kontekstu /136/. 6. Monolog a dialog. „Skrytý“ význam /141/. Též v knize J. M.: Kapitoly z české poetiky I (1941), str. 79-142; 2. vydání (1948), str. 78-128. Též v knize Výbor z literárně teoretických statí Jana Mukařovského (1971), str. 5-38. Polsky: Viz 553. — Dánsky: Viz 576. — Německy: Viz 584, 595. — Rumunsky: Viz 585. — Anglicky: Viz 592, 597. — Srbocharvátsky: Viz 603. Španělsky: [5.] El dinamismo semántico del contexto (2005b)
Ѡ 1940i „Šklovskij, Viktor Borisovič“. Ottův Slovník naučný nové doby. Díl VI, svazek 2. Praha, Novina 1940—1943. 18. 10. 1940, str. 744-745. Podepsano: mř. Slovníkové heslo.
Ѡ 1940j [Odpověď v anketě] „Nejzajímavější knihy 1940“. Lidové noviny 1. 12. 1940, příloha, str. 7. EM: Uvedeny knihy Vladislava Vaněury Obrazy z dějin národa českého, Milady Součkové Odkaz a Miloslava Hýska Ztrhané struny zvuk (výbor z předčasně zesnulých básníků).
Ѡ 1940k [Odpověď v anketě] „Slovo — nástroj myšlení“. Národní listy 25. 12. 1940, příloha, str. 10. EM: O cizích slovech v češtině.
VIZ: 142, 495, 527, 529. Ѡ 19411941a Kapitoly z české poetiky. Díl I. Obecné věci básnictví. S Předmluvou autora (str. 9-12). Praha, Melantrich, 1941, 332 str. Obsah: Předmluva /9-11/. |01| Strukturalismus v estetice a ve vědě o literatuře (1940e + 1940f) /13-32/. |02| Estetika jazyka (1940c) /33-78/. |03| O jazyce básnickém (1940ch) /79-144/. Dvě studie o dialogu: |04| Dialog a monolog (1940d) /145-175/. |05| K jevištnímu dialogu (1937h) /176-179/. |06| Básnické pojmenování a estetická funkce jazyka (1938a) /180-188/. |07| Intonace jako činitel básnického rytmu (1933a) /189-207/. |08| Souvislost fonické linie se slovosledem v českých verších (1929g) /208-220/. |09| Varianty a stylistika (1930a) /221-226/. |10| Poznámky k sociologii básnického jazyka (1935e) /237-252/. |11| Tradice tvaru (1940a) /253-263/. |12| Básnické dilo jako soubor hodnot (1932a) /264-271/. |13| Josef Král a dnešní stav české metriky i prosodie (1939ch) /272-290/. |14| F. X. Šalda (1937ch) /291-313/. |15| Arne Novák, literární historik a kritik (1939i) /314-321/. |16| K českému překladu Šklovského Teorie prózy (1934d) /322-330/.
Ѡ 1941b Kapitoly z české poetiky. Díl II. K vývoji české poesie a prózy. Praha, Melantrich, 1941, 524 str. Obsah: I. K otázkám verše a poesie |01| Obecné zásady a vývoj novodobého verše (1934a) /9-90/. |02| Polákova Vznešenost přírody (Pokus o rozbor a vývojové zařadění básnické struktury) (1934ch) /107-176/. |03| Příspěvek k dnešní problematice básnického zjevu Máchova (1936d) /211-230/. |04| Dílo K. H. Machy jako torso a tajemství (1936g) /243-237/. |05| Vítězslav Hálek (1935i) /252-198/. |06| O rytmu v moderním českém básnictví a o českém volném verši (1934h) /279-208/. |07| Poesie Karla Hlaváčka (1932c) /291-218/. |08| Předmluva k vydání Hlaváčkových Žalmů (1934c) /303-234/. |09| Eufonie Theerových „Výprav k Já“ (1931d) /322-264/. |10 Francouzská poesie K. Čapka (1936j) /356-268/. |11| Sémantický rozbor básnického díla: Nezvalův „Absolutní hrobař“ (1938g) /361-289/. |12| Dialektické rozpory v moderním umění (1935c) /386-307/. II. O próze básnické |13| Pokus o slohový rozbor „Babičky“ Boženy Němcové (1925a) /411-322/. Trojice studií o Karlu Čapkovi: |14| Vývoj Čapkovy prózy (1934b) /427-356/. |15| Próza K. Čapka jako lyrická melodie a dialog (1939f) /467-373/. |16| Významová výstavba a komposiční osnova epiky Karla Čapka (1939h) /487-400/.
Ѡ 1941c „Poesie v malířském díle Jana Zrzavého“. In: Dílo Jana Zrzavého 1906—1940. Redigoval Karel Šroubek. Živé umění, sv. 1. Praha, Umělecká beseda — Družstevní práce, 1941, str. 66-74. Též v knize J. M.: Studie z estetiky (1966), str. 296-303; 2. vydání (1971), str. 414-426.
Ѡ 1941d „K dnešnímu stavu teorie divadla. (Text přednášky v kursu Kruhu přátel D 41)“. In: Program D 41, ročník 6, 1940—1941, č. 7, 28. 1. 1941, str. 229-242. Též v knize J. M.: Studie z estetiky (1966), str. 163-171; 2. vydání (1971), str. 223-236. Polsky: Viz 565, 570. — Italsky: Viz 582. — Německy: Viz 590. — Anglicky: Viz 602.
Ѡ 1941e „Mezi poezií a výtvarnictvím“. Slovo a slovesnost 7, 1941, č. 1, str. 1-16. EM: Srovnání výtvarné secese s českým básnictvím z let 1895—1905.. Též v knize J. M.: Kapitoly z české poetiky I (2. vydání 1948), str. 253-274. Též Výtvarné uměni 17, 1967, č. 4, 15. 6., str. 163-169. Německy: Viz 584. — Anglicky: Viz 593, 597.
Ѡ 1941f „Tendenční umění“. Ottův Slovník naučný nové doby. Díl VI, svazek 2. Praha, Novina 1940—42. 7. 3. 1941, str. 1048-1049. Podepsáno: mř. EM: Slovníkové heslo.
Ѡ 1941g [Příspěvek v anketě] „Na okraj dvacítky Studentského časopisu“. Studentský časopis 20, 1940—41, č. 6/7, 10. 3. 1941, str. 154-155.
Ѡ 1941h „Od básníka k dílu. Vladislav Vančura“. Panorama 19, 1941, č. 6, 3. 6., str. 87-89. EM: O způsobu básnického vyjadřování V. V. Též v knize J. M.: Studie z estetiky (1966), str. 291-295; 2. vydání (1971), str. 407-414.
Ѡ 1941ch „O několika českých pracích z poetiky“. Slovo a slovesnost 7, 1941, č. 3, str. 156-161. EM: O pracích Bohumila Jurka „Pokus o teorii básnických forem“, Marie Jebortové “Stavba Březinových metafor“ a Otakara Nováka „Antiteze a kontrast v umění Anatola France“. Pokračování viz 171.
Ѡ 1941i „Jak užívat slov?“ Eva 13, 1941, č. 19, 1. 11., str. 7. EM: Text rozhlasové přednášky z 8. 10. 1941.
VIZ: 135, 495. Ѡ 1941j „Úkoly obecné estetiky“. Rozhlasová přednáška z počátku 40. let. [1941?] Rukopis. Otištěno: 1966a. Ѡ 1941k „Básník“. Předneseno v Pražském lingvistickém kroužku 24. 3. 1941. Heslo nerealizované Literární encyklopedie, připravované za války v ELK. Otištěno: 1966a (tištěno ze sloupcové korektury). Ѡ 1941l „Může mít estetická hodnota v umění platnost obecnou?“. Česká mysl 35, 1941, č. 3, květen-červen, str. 97-103; č. 4/5, září-prosinec, str. 205-209. Přeloženo z francouzštiny: 1939c. Ѡ 19421942a „Předmluva“. In: Čtení o jazyce a poezii. Uspořádali Bohuslav Havránek a Jan Mukařovský. Praha, Družstevní práce, 1942, str. 7-9. Spolupodepsal B. Havránek.
Ѡ 1942b „Strukturalismus pro každého“. Čteme 4, 1942, č. 5, 19. 3., str. 55-58. EM: O místě strukturalismu mezi literárněvědnými metodami, o tématech vhodných k strukturálnímu zpracování a o pracích k otázkám strukturalismu v literární vědě.
Ѡ 1942c „Předpoklady, směrnice a úkoly. Čtení o jazyce a poezii“. Panorama 20, 1942, č. 4, 18. 5., str. 58.59. EM: Uvedení sborníku — viz 167.
Ѡ 1942d „Nová kniha studií o Janu Nerudovi“. Slovo a slovesnost 8, 1942, č. 3, str. 152-160. EM: O knize Karla Poláka O umění Jana Nerudy.
Ѡ 1942e „O několika českých pracích z poetiky“. Slovo a slovesnost 8, 1942, č. 3, str. 165-166. EM: Polemika s Bohumilem Jurkem (s jeho replikou na práci č. 165).
Ѡ 1942f „Význam estetiky“. Přednáška z roku 1942. Rukopis. Otištěno: 1966a (tištěno z rukopisu). Ѡ 1942g „Místo estetické funkce mezi ostatními“. Předneseno v Pražském lingvistickém kroužku 30. 11. 1942. Rukopis. Otištěno: 1966a (tištěno z rukopisu), 2000a. Ѡ 1942h „Detail jako základní sémantická jednotka v lidovém umění“. 1942. Rukopis. Otištěno: 1966a (tištěno z rukopisu). Ѡ 19431943a „Umění“. Ottův Slovník naučný nové doby. Díl VI, svazek 2. Praha, Novina, 1940—1943. 28. 5. 1943, str. 1331-1336. Podepsáno: mř. EM: Slovníkové heslo. Též v knize J. M.: Studie z estetiky (1966, rozšířená verze z rukopisu), str. 129-139; 2. vydání (1971), str. 169-188. Italsky: Viz 582. — Rumunsky: Viz 585. — Španělsky: Viz 599.
Ѡ 1943b „Poetika jako základ literární výchovy na střední škole“. Střední škola 23 (50), 1942—43, č. 5, 7. 7. 1943, str. 205-215. Též Štěpnice 2, 1948—1949, č. 1, listopad 1948, str. 6-12; č. 6/7, duben 1949, str. 97-103. Slovensky: Viz 539.
Ѡ 1943c „Dvě knihy o básnících“. Slovo a slovesnost 9, 1943, č. 3, str. 145-151. EM: O knihách Karla Janského a Vojtěcha Jiráta Tajemství Křivokladu a jiné máchovské studie a J. Š. Kvapila Gotický Zeyer.
Ѡ 1943d „K theorii recitace“ (Kronika). Slovo a slovesnost 9, 1943, č. 3, str. 163-164. EM: O studii Ludmily Pelikánové O přednesu (1942).
Ѡ 1943e Dialektické rozpory v modernom umení. Přeložil do slovenštiny J. R. Bratislava, M. Bakoš, 1943, 34 stran. EM: Slovenský překlad práce č. 75.
Ѡ 1943f „Záměrnost a nezáměrnost v umění“. Předneseno v Pražském lingvistickém kroužku 26. 5. 1943. Rukopis. Otištěno: 1966a. Ѡ 1943g „Individuum a literární vývoj“. Přednáška v Pražském lingvistickém kroužku 1943—1945. Rukopis. Otištěno: 1966a (tištěno z rukopisu). Ѡ 1943h „Přísloví jako součást kontextu“. Rukopisná studie. 1. polovina 40. let (asi 1942—1943). Otištěno: 1971a (tištěno z rukopisu). Polsky: „Przysłowie jako część kontekstu“ (1973b). Ѡ VIZ: 495, 529. Ѡ 19441944a „Poznámky k máchovské literatuře I“. Slovo a slovesnost 10, 1944, č. 1. [Nevyšlo, časopis byl pozastaven.] EM: Nevyšlo — zachovány 4 sloupce sloupcové korektury v pozůstalosti J. M. v literárním archivu Památníku národního písemnictví (krabice 5/D/31 — vlastní práce). Recenze knihy Vojtěcha Jiráta K. H. Mácha (1943). Z druhé části věnované patrně studii Jana Patočky Symbol země u K. H. Máchy (1944) se dochovalo jen pár poznámek. Otištěno: 2011a.
Ѡ 1944b „Klášter v Břevnově...“. In: Zprávy oficíny Babensis [vyd. Václav Poláček] 1, 1944, č. 1, říjen, list 2 [rozmnoženo]. EM: Přetisk dopisu J. M. nakladateli Václavu Poláčkovi — z Poděbrad 2. 5. 1944; o knize Emanuela Pocheho Klášter v Břevnově.
VIZ: 495, 518, 519. Ѡ 1944c „Podstata výtvarných umění“. Přednáška v Ústavu pro národní výchovu, 26. 1. 1944. Rukopis. Otištěno: 1966a (tištěno z rukopisu). Ѡ 1944d „Osobnost v umění“. Přednáška v Mánesu, 3. II. 1944. Rukopis. Otištěno: 1966a (tištěno z rukopisu). Ѡ 1944e „K metodologii literární vědy“. Polemické poznámky, proslovené v Pražském lingvistickém kroužku, 1944. Rukopis. Otištěno: 1968d (tištěno z rukopisu), 1971a. Ѡ 19451945a „K literárnímu odkazu Věry Liškové“. In: Posmrtný odlitek z prací Věry Liškové. Uspořádal a doslov Za Věrou
Liškovou (str. 183-186) napsal Bohuslav Havránek.
Závěrečné slovo Přítelkyni Věře Liškové (str. 187-188) napsala Milada Součková. Praha, Melantrich, 1945, str. 5-8. EM: Předmluva. Ѡ 1945b „O Vladislavu Vančurovi. (Přednáška proslovená při tryzně v domě Vladislava Vančury dne 12. června 1945)“. Tvorba 14, 1945, č. 2, 2. 8., str. 29-30; č. 3, 9. 8., str. 42-44. Též v knize J. M.: O Vladislavu Vančurovi (1946), str. 7-21 s dílčím názvem Řeč při tryzně. Též v knize Na paměť Vladislava Vančury. Sborník ke Dnu Vladislava Vančury 1. června 1947
v Mladé Boleslavi. Redigoval Antonín Dvořák. Mladá Boleslav, Umělecká beseda, severočeská odbočka, 1947, str. 15-25, s týmž názvem. Též v knize J. M.: Kapitoly z české poetiky II (2. vydání 1948), str. 403-414, s týmž názvem. Německy: Viz 584. — Polsky: Viz: 591. Ѡ 1945c „Poznámka k slavnému výročí“. Nové slovo 2, 1945, č. 12/13, 24. 8., str. 19-20. EM: O vztahu Čechů a Slováků u příležitosti prvního výročí Slovenského národního povstání. Ѡ 1945d „Rozhovor s univerzitným profesorom dr. Jánom Mukařovským“. Pravda (Bratislava) 20. 9. 1945, str. 4. Rozmlouval L. K. EM: Interview o vztahu J. M. k slovenské kultuře. Ѡ 1945e „O Vladislavu Vančurovi, básníku a člověku“. Panorama 21, 1945—46, č. 3/4, 25. 10. 1945, str. 35-38. Též v knize J. M.: O Vladislavu Vančurovi (1946), str. 23-31. Též v knize J. M.: Kapitoly z české poetiky II (2. vydání 1948), str. 415-421, s dílčím názvem „O básníku a člověku“. Též Květy 1, 1951, č. 25, 24. 6., str. 6-7. Polsky: Viz 540. Ѡ 1945f [Příspěvek v anketě] „Radostný ohlas v českém kulturním světě“. Rudé právo 25. 10. 1945, str. 4. EM: K zestátnění klíčového průmyslu. Ѡ 1945g „K premiéře Koptový hry Blázen Kabrnos“. Rudé právo 30. 10. 1945, str. 3. Ѡ 1945h „K sedmnáctému listopadu“. Rudé právo 18. 11. 1945, str. 3. EM: K 6. výročí uzavření českých vysokých škol za okupace. Ѡ 1945ch [Příspěvek v anketě] „Co nám dala ruská Říjnová revoluce“. Lidová kultura 1, 1945, č. 25, 26. 12., str. 2. VIZ: 495, 519, 522, 529. Ѡ 1945i „Poetic nomenclature and the aesthetic function of language“. Review 45, [ročník 1], 1945, zima, sv. 2, č. 3/4. EM: Anglický překlad práce č. 120. Ѡ 1945j „Pojem celku v teorii umění“. Prosloveno v Pražském lingvistickém kroužku. 1945. Ѡ 1945k „Básník a dílo“. Veřejná přednáška z poloviny 40. let. Rukopis. Otištěno: 1968e (tištěno z rukopisu), 1971a. Ѡ VIZ: 181. Ѡ 1946a O Vladislavu Vančurovi. Dvě přednášky. Domovy. Praha, V. Opatrný, [1946], 33 stran. EM: Obsahuje práce č. 179 a 182. Též v knize J. M.: Kapitoly z české poetiky II (2. vyd. 1948), str. 403-421 s hl. názvem „Dvě studie o Vladislavu Vančurovi“. Ѡ 1946b „Předmluva“. In: Karel Honzík: Tvorba životního slohu. Stati o architektuře a užitkové tvorbě vůbec. Plány a díla, sv. 2. Praha, V. Petr, 1946, str. 7-19; 2. vydání: 1947. Též v knize J. M.: Studie z estetiky (1966), str. 204-208, s názvem „Člověk ve světě funkcí“; 2. vydání (1971), str. 283-291. Italsky: Viz 582. — Španělsky: Viz 599. Ѡ 1946c „[Jindřich Štýrský]“. In: Jindřich Štýrský. 364. výstava Spolku výtvarných umělců Mánes 4.–25. dubna 1946. Praha, Spolek výtvarných umělců Mánes, 1946, str. 4-8. EM: Předmluva v katalogu. Též v knize J. M.: Studie z estetiky (1966), str. 315-317; 2. vydání (1971), str. 442-447. Ѡ 1946d „Vladislav Vančura, écrivain et résistent“. Tchécoslovaquie 1, 1946—1947, č. 2, 1946, str. 15-18. Ѡ 1946e „Postavení a úkoly inteligence v národním životě“. Rudé právo 9. 1. 1946, str. 1. Též Svět — Američan (USA) 20. 3. 1946, str. 2. Ѡ 1946f „K umělecké situaci dnešního českého divadla“. Otázky divadla a filmu 1, 1945—46, č. 2, 31. 1. 1946, str. 61-65. Též v knize Jaro Národního divadla v Praze 1945.
Redigoval J. M. Kvapil. Praha, Sirotčí, vdovský a podpůrný spolek
členů Národního divadla, 1946, str. 55-56. Též v knize J. M.: Studie z estetiky (1966), str. 318-325; 2. vydání (1971), str. 447-458. Francouzsky: Viz 567. Ѡ 1946g „Pražský žid. Na okraj premiéry“. In: Program
Národního divadla 1945—46, k premiéře 23. 3. 1946, str. 2-3. Též Mladá fronta 23. 2. 1946, str. 2, s názvem „Na okraj premiéry“ [zkráceno]. Též Otázky divadla a filmu 1, 1945—46, č. 3/4, 15. 3. 1946, str. 141-146, s názvem „Na okraj Vančurova zpracování Kolárova Pražského žida“. Ѡ 1946h „K otázce tak zvané orientace“. Tvorba 15, 1946, č. 10, 6. 3., str. 148-149. Též Volné směry 40, 1947—48, č. 2/4, 23. 6. 1948, str. 49-60. Též v knize J. M.: Kapitoly z české poetiky I (2. vydání 1948), str. 281-287. Francouzsky: Viz 538. Ѡ 1946ch „Nové usporiadanie věcí postaví umeleckú tvorbu před nové úlohy“. Partizán 25. 4. 1946, str. 10.
EM: Interview s J. M. o současné slovenské literární i ostatní umělecké tvorbě. Ѡ 1946i „Vladislav Vančura — mrtvý čtyři roky“. Mladá fronta 30. 5. 1946, str. 4. Ѡ 1946j „Vladislav Vančura, hrdina a básník“. Rudé právo 1. 6. 1946, str, 4. Ѡ 1946k „Dnešný stav slovenskej poézie“. Kultúrny život 1, 1946, č. 10, 8. 6., str. 3 a 7. Ѡ 1946l „Zúčtování a výhledy. Přednáška ze sjezdu českých spisovatelů“. Tvorba 15, 1946, č. 26, 26. 6., str. 408-411. EM: Projev z I. sjezdu českých spisovatelů. Též v knize Účtování a výhledy. Sborník
Prvního sjezdu českých spisovatelů. Redigoval Jan Kopecký. Praha,
Syndikát českých spisovatelů 1948, str. 221-229, bez názvu. Též v knize J. M.: Kapitoly z české poetiky I (2. vydání 1948), str. 235-244, s původním názvem. Ѡ 1946m „Toyen za války. (Proslov při zahájení výstavy)“. Doba 1, 1946—1947, č. 2, str. 46-48. Též v knize J. M.: Studie z estetiky (1966), str. 312-314; 2. vydání (1971), str. 438-442. Ѡ 1946n „Francie vzdala hold Vladislavu Vančurovi“. Rudé právo 24. 7. 1946, str. 4. EM: Úryvek z projevu na pařížské Sorbonně na Sjezdu francouzské myšlenky ve službách míru, jehož jeden večer byl věnován československým obětem nacismu. Ѡ 1946o [Příspěvek v anketě] „Co dají dvouletce a co od ní očekávají“. Práce 27. 10. 1946, str. 2. Ѡ 1946p „K sémantice básnického obrazu“. Kvart 5, 1946—1949, č. 1, 15. 12. 1946, str. 19-24. Též v knize J. M.: Kapitoly z české poetiky I (2. vydání 1948), str. 164-169. Též v knize J. M.: Studie z estetiky. (1966), str. 157-160; 2. vydání (1971), str. 214-220. Též v knize Výbor z literárně teoretických statí Jana Mukařovského (1971), str. 92-96. Polsky: Viz 570. — Maďarsky: Viz 573. — Dánsky: Viz 576. — Italsky: Viz 582. — Německy: Viz 584. — Rumunsky: Viz 585. — Japonsky: Viz 587. Anglicky: Viz 597. — Španělsky: Viz 599. Ѡ 1946q „O recitačním umění“. In: Program D 47, ročník 10, 1946—1947, č. 4, 21. 12. 1946, str. 107-113. Též v knize J. M.: Kapitoly z české poetiky I. (2. vydání 1948), str. 211-221.
Též v knize Slyšet se navzájem. 60 hlasů o uměleckém přednesu. Připravil Vladimír Justl. Edice malých forem. Praha, Orbis, 1966, str. 11-26, s Dovětkem z roku 1966. (1966o) Polsky: Viz 563. Ѡ 1946r „Ce qu’on appelle Orientation“. Europe. Revue mensuelle 24, 1946, no. 9, 1. 9., pp. 133-138. EM: Francouzský překlad práce č. 194. Ѡ 1946s „[Sur le structuralisme]“. Přednáška v Institut des études slaves v Paříži 1946. Rukopis. Otištěno (překlad z francouzštiny): „O strukturalismu“, 1966a, 2000a. Lit.: Ferklová, 1999, s. 34: Přednáška, původně francouzská s názvem „Struktura“ z roku 1946, upraveno v roce 1947, rkp., 38 ff. Ѡ VIZ: 190, 195, 198. VIZ: 60, 210, 227, 495, 519, 529. Ѡ 1947a „Básnické slovo a skutečnost“. In: Čeština v životě a ve škole. Cyklus rozhlasových přednášek. Redigovali Jaroslav Zima a Alois Jedlička. Praha, Zemská školní rada, 1947, str. 36-40. Ѡ 1947b „Předmluva“. In: Bohuslav Havránek — Jan Mukařovský — Felix Vodička: O básnickém jazyce. Cyklus rozhlasových přednášek. Praha, Svoboda, 1947, str. 5-6. Ѡ 1947c „Jazyk, který básní“. In: Bohuslav Havránek — Jan Mukařovský — Felix Vodička: O básnickém jazyce. Cyklus rozhlasových přednášek. Praha, Svoboda, 1947, str. 7-17. Též v knize J. M.: Cestami poetiky a estetiky (1971), str. 175-182. Ѡ 1947d „Básnický jazyk a společnost“. In: Bohuslav Havránek — Jan Mukařovský — Felix Vodička: O básnickém jazyce. Cyklus rozhlasových přednášek. Praha, Svoboda, 1947, str. 42-51. Ѡ 1947e „Šalda stále živý“. In: F. X. Š. Soubor díla F. X. Šaldy. Praha, Melantrich, 1947, str. 3-6. Též v knize F. X. Šalda 1867—1937—1967. Redigoval Felix Vodička s redakční radou. Praha, Academia 1968, str. 160-164. Ѡ 1947f „Mladá slovenská poezie“. In: Mladé Československo. Redigoval František Nechvátal. Vydalo Ministerstvo
informací k Světovému festivalu demokratické mládeže v Praze. Praha,
Ministerstvo informací, 1947, str. 51-52. EM: Projev přednesený na večeru současných
slovenských básníků, uspořádaném Syndikátem českých spisovatelů v
březnu roku 1946 v Praze. Ѡ 1947g „F. X. Šalda, kritik národního života“. Tvorba 16, 1947, č. 14, 2. 4., str. 233-237. Též v knize F. X. Šalda. O významu a
osobnosti největšího českého kritika. Redigoval Vilém Kún. Praha, Kulturně propagační oddělení ÚV KSČ 1947, str. 18-31.
Též v knize J. M.: Kapitoly z české poetiky I (2. vydání 1948), str. 321-336. Ѡ 1947h „K otázce Studia Národního divadla“. Tvorba 16, 1947, č. 8, 19. 2., str. 145-146. Ѡ 1947ch „F. X. Šalda, zakladatel české literární kritiky“. Rudé právo 4. 4. 1947, str. 2. Ѡ 1947i „Země česká poctívá umělce“. Tvorba 16, 1947, č. 20, 14. 5., str. 357-358. EM: Slavnostní projev při udělování státních cen za umění. Ѡ 1947j „Generační problém dnešního studentstva. (Proslov přednesený na večeru Kulturní pracovníci studentstvu)“. Škola a kultura 2, 1947, č. 10, 15. 5., str. 110-111. Ѡ 1947k „K desátému výročí úmrtí F. X. Šaldy.
Proslov při premiéře Racinovy Faidry ve Stavovském divadle“. Otázky divadla a filmu 2, 1947, č. 5/6, 23. 5., str. 181-189. Ѡ 1947l „Za Vilémem Mathesiusem“. Slovo a slovesnost 10, 1947—48, č. 1, 18. 6. 1947, str. 1-2. EM: Nekrolog k 12. 4. 1945. Ѡ 1947m „Nizamiho Sedm princezen. Referát a
několik poznámek k otázkám básnické translatury“. Slovo a slovesnost 10, 1947—48, č. 1, 18. 6. 1947, str. 42-50. EM: O překladu Jana Rypky a spolupracovníků. Ѡ 1947n „Vladislav Vančura (23 juin 1891 — 1 juin 1942)“. Parallèle 50, 21. 6. 1947, str. 2. Ѡ 1947o „O ideologii czechoslowackiej teorii sztuki“. Myśl wspólczesna 1947, sv. 2, č. 3, červen, str. 342-351. Přeložila M. R. Mayenowá. Česky v knize J. M.: Kapitoly z české poetiky I (2. vydaní 1948), str. 29-40, rozšířeno s názvem „K pojmosloví československé teorie umění“. Též v knize J. M.: Studie z estetiky (1966), str. 117-124; 2. vydání (1971), str. 158-168. Polsky: Viz 579. — Italsky: Viz 582. — Německy: Viz 584, 605. — Rumunsky: Viz 585. Ѡ 1947p „Umění a světový názor“. Slovo a slovesnost 10, 1947—48, č. 2, str. 65-72.
Též v knize J. M.: Studie z estetiky (1966), str. 245-251; 2. vydání (1971), str. 343-353. Italsky: Viz 582. — Španělsky: Viz 599. VIZ: 60, 179, 188, 529. Ѡ 1947q Poetika na strednej škole. Přeložila
Nora Beniaková. Malá vedecká knižnica, sv. 7. Trnava, F. Urbánek, 1947, 23 stran. EM: Slovenský překlad práce č. 173. VIZ: 219, 220. Ѡ 1947r „Problémy estetické normy“. Fakultní přednáška, 1946—1947. Rukopis. Otištěno: 1971a (tištěno z rukopisu). Slovinsky: (1978a) Ѡ 1947s „[Vančurovská prolegomena]“. Druhá kapitola z rozpracované monografické studie. 2. polovina 40. let. Rukopis (bez názvu). Otištěno: 1971a (tištěno z rukopisu): „Vančurovská prolegomena II“ (1945—1949); 2001a: „Vančurovská prolegomena II“ (druhá polovina 40. let). Ѡ 1948a Kapitoly z české poetiky. Díl I. Obecné věci básnictví. Obálka a grafická úprava Fr. Muziky. Praha, Nakladatelství Svoboda, 1948 (Vydání druhé, doplněné, ve Svobodě první; náklad 5500 výtisků), 349 + (3) str. Obsah: Předmluva k prvnímu vydání /9-11/. Předmluva k druhému vydání /12/. |01| Strukturalismus v estetice a ve vědě o literatuře (1940e + 1940f) /13-28/. |02| K pojmosloví československé teorie umění (1947o) /29-40/. |03| Estetika jazyka (1940c) /41-77/. |04| O jazyce básnickém (1940ch) /78-128/. Dvě studie o dialogu: |05| Dialog a monolog (1940d) /129-153/. |06| K jevištnímu dialogu (1937h) /154-156/. Dvě studie o básnickém pojmenování: |07| Básnické pojmenování a estetická funkce jazyka (1938a) /157-163/. |08| K sémantice básnického obrazu (1946p) /164-169/. |09| Intonace jako činitel básnického rytmu (1933a) /170-185/. |10| Souvislost fonické linie se slovosledem v českých verších (1929g) /186-205/. |11| Varianty a stylistika (1930a) /206-210/. |12| O recitačním umění (1946q) /211-221/. |13| Poznámky k sociologii básnického jazyka (1935e) /222-234/. |14| Zúčtování a výhledy (1946l) /235-244/. |15| Tradice tvaru (1940a) /245-252/. |16| Mezi poesií a výtvarnictvím (1941e) /253-274/. |17| Básnické dilo jako soubor hodnot (1932a) /275-280/. |18| K otázce tak zvané orientace (1946h) /281-287/. |19| Josef Král a dnešní stav české metriky i prosodie (1939ch) /288-302/. Dvě studie o Šaldovi: |20| F. X. Šalda (1937ch) /303-320/. |21| F. X. Šalda, kritik národního života (1947g) /321-336/. |22| Arne Novák, literární historik a kritik (1939i) /337-343/. |23| K českému překladu Šklovského Teorie prózy (1934d) /344-350/. Ѡ 1948b Kapitoly z české poetiky. Díl II. K vývoji české poesie a prózy. Obálka a grafická úprava Fr. Muziky. Praha, Svoboda, 1948 (Vydání druhé, doplněné, ve Svobodě první; náklad 5500 výtisků), 448 str. Obsah: I. K otázkám verše a poesie |01| Obecné zásady a vývoj novodobého verše (1934a) /9-90/. |02| Polákova Vznešenost přírody (Pokus o rozbor a vývojové zařadění básnické struktury) (1934ch) /91-176/. |03| Vítězslav Hálek (1935i) /177-198/. |04| O rytmu v moderním českém básnictví a o českém volném verši (1934h) /199-208/. |05| Poesie Karla Hlaváčka (1932c) /209-218/. |06| Předmluva k vydání Hlaváčkových Žalmů (1934c) /219-234/. |07| Eufonie Theerových „Výprav k Já“ (1931d) /235-264/. |08| Francouzská poesie K. Čapka (1936j) /265-268/. |09| Sémantický rozbor básnického díla: Nezvalův „Absolutní hrobař“ (1938g) /269-289/. |10| Dialektické rozpory v moderním umění (1935c) /290-307/. II. O próze básnické |11| Pokus o slohový rozbor „Babičky“ Boženy Němcové (1925a) /311-322/. Trojice studií o Karlu Čapkovi: |12| Vývoj Čapkovy prózy (1934b) /325-356/. |13| Próza K. Čapka jako lyrická melodie a dialog (1939f) /357-373/. |14| Významová výstavba a komposiční osnova epiky Karla Čapka (1939h) /374-400/. Dvě studie o Vladislavu Vančurovi |15| Řeč při tryzně (1945b) /403-414/. |16| O básníku a člověku (1945e) /403-414/. |17| Masaryk jako stylista (1932d) /422-446/. Ѡ 1948c Kapitoly z české poetiky. Díl III. Máchovské studie. Praha, Svoboda, 1948, 332 str. Obsah: |01| Máchův Máj. Estetická studie (1928a) /7-202/. Tři máchovské studie z let 1936-1938: |02| Příspěvek k dnešní problematice básnického zjevu Máchova (1936d) /205-230/. |03| Dílo K. H. Machy jako torso a tajemství (1936g) /231-237/. |04| Genetika smyslu v Máchově poesii (1938b) /239-310/. Soupis vědeckých prací Jana Mukařovského do roku 1948 (S použitím Soupisu prací Jana Mukařovského, který r. 1941 uspořádal PLK, sestavil Rudolf Havel) /311-325/. Doslov (J. M.) /327/. Ѡ 1948d Zvuková a významová výstavba dramatického dialogu. Rozmnoženo pro posluchače dramaturgie na Divadelní akademii múzických umění. Praha, Divadelní akademie múzických umění, 1948. [Nezjištěno.] EM: Skripta přednášky ze zimního semestru 1946—47. Též v knize Prolegomena scénografické encyklopedie. Část 5. Redigoval Miroslav Kouřil. Knihovna divadelního prostoru, sv. 115. Praha, Scénografický ústav, 1971, str. 30-40. EM: Neautorizovaný přetisk. Ѡ 1948e „Předmluva“. In: Boris Mejlach: Lenin a kultura. Lenin a problémy ruské literatury konce 19. a začátku 20.
století. Přeložila Jiřina Pokorná. Studie, sv. 9. Praha, Mladá fronta, 1948, str. 9-14. Též v 2. vydání nazvaném B. M.: Lenin a problémy ruské literatury konce 19. a začátku 20. století. Praha, Státní nakladatelství politické literatury, 1953, str. 7-14. Ѡ 1948f „Poznámky vydavatelovy“. In: F. X. Šalda: Boje o zítřek. Meditace a rapsodie. K vydání připravil Jan Mukařovský. Typografickou úpravu navrhl K. Teige. Soubor díla F. X. Šaldy, sv. 1. Praha, Melantrich, 1948 (6. vydání; v Souboru díla 1. vydání), str. 195-196. Viz: Komentář ke kritickému vydání. — 7. (2.) vydání (1950), str. 213-214. Ѡ 1948g [Diskusní příspěvek.] In: Sjezd národní kultury 1948. Sbírka dokumentů. Redigoval Miroslav Kouřil. Kulturně politická knihovna, sv. 6. Řídí Jiří Žantovský. Praha,
Orbis, 1948, str. 256-259. Ѡ 1948h „Ke Sjezdu národní kultury“. Rudé právo 10. 4. 1948, str. 1. Ѡ 1948ch „K třetímu dílu Vančurových Obrazů“. Svobodné noviny 4. 5. 1948, str. 5. Slovensky: Viz 551. Ѡ 1948i „Inteligence v socialismu“. Lidové noviny 22. 5. 1948, str. 1. EM: Úvodník o úkolech inteligence v socialistické společnosti. Ѡ 1948j [Příspěvek v anketě] „Sto hlasů o národní jednotě“. Lidové noviny 23. 5. 1948, str. 7. EM: O významu jednotné kandidátky stran Národní fronty v nastávajících volbách. Ѡ 1948k [Příspěvek v anketě] „Co říkáte jednotné kandidátce, vy, pane profesore, a co ty, kolego?“. Předvoj 1, 1947—48, č. 10, 26. 5. 1948, str. 4. Ѡ 1948l „Zum Kongress der nationalen Kultur in Prag“. Parallèle 50 (zvláštní vydání pro Švýcarsko), květen 1948, str. 6. Ѡ 1948m „Šest let bez Vančury“. Tvorba 17, 1948, č. 22, 2. 6., str. 436. Ѡ 1948n „D34 — D48 ve vývoji českého divadla“. Umělecký měsíčník D 48, ročník 11, 1947—48, č. 10, 10. 6. 1948, str. 346-347. Též v knize J. M.: Studie z estetiky (1966), str. 326-327; 2. vydání (1971), str. 458-460. Ѡ 1948o [Součást článku] „Prezident republiky
Klement Gottwald k zástupcům vysokých škol: Naše kultura musí mít
významné místo v budovatelském rozmachu“. Rudé právo 24. 6. 1948, str. 1. EM: Obsahuje výtah z projevu J. M. ke Klementu Gottwaldovi.
Též Lidové noviny 24. 6. 1948, str. 1, v článku „Spojení s lidem základnou
rozvoje vědy, Rektoři vysokých škol pozdravili prezidenta republiky“. Též Mladá fronta 24. 6. 1948, str. 1, v článku „“Prezident Gottwald k
rektorům vysokých škol: Vysoké školy musí vychovávat lidovou inteligenci“. Ѡ 1948p „Intelektuálové nejsou tentokrát osamoceni“. Lidové noviny 28. 8. 1948, str. 1. EM: Projev na mírovém sjezdu ve Wroclawi 27. 8. 1948. Též Mladá fronta 28. 8. 1948, str. 4, s názvem „Rektor Karlovy univerzity Jan Mukařovský ve Wroclawi,
Intelektuálové nejsou dnes osamoceni“. Ѡ 1948q „O závazku vysokoškolského profesora k vědecké práci“. Předvoj 2, 1948—49, č. 2, 14. 10. 1948, str. 1. EM: O úkolech vědecké výchovy. Ѡ 1948r „Několik slov na uvítanou Národní knihovně“. Rudé právo 31. 10. 1948, str. 4. EM: K zahájení ediční řady knih českých klasiků s kriticky připraveným textem. Ѡ 1948s „Úkoly dnešní teorie umění“. Lidové noviny 21. 11. 1948, str. 6. EM: Přetisk úvodní části přednášky v Matici
slovenské v Martině 13. 11. 1948. — Celou přednášku viz 245. Ѡ 1948t [Příspěvek v anketě] „Zdravice vědců a umělců“. Lidové noviny 23. 11. 1948, str. 4. EM: K 52. narozeninám Klementa Gottwalda. Zkráceně Mladá fronta 23. 11. 1948, str. 4, s názvem „Čeští vědci a umělci o Klementu Gottwaldovi“. Ѡ 1948u [Součást článku] „Uměnověda včera a dnes“. Lidové noviny 25. 11. 1948, str. 3, podepsáno eas [= Erik Adolf Saudek]. EM: Obsahuje výtah z projevu J. M. na konferenci spisovatelů komunistů. Ѡ 1948v [Příspěvek v anketě] „Hovoříme s profesory vysokých škol o příchodu mladých dělníků, na fakulty“. Předvoj 2, 1948—49, č. 9, 2. 12. 1948, str. 1. Ѡ 1948w „Na okraj Literární ankety Lidových novin“. Lidové noviny 12. 12. 1948, str. 6. EM: Úvodní úvaha k anketě Nejzajímavější kniha 1948; ve vlastní odpovědi (str. 12) jsou uvedeny
knihy Vladislava Vančury Obrazy z dějin národa českého III, Vlada
Clementise Odkazy z Londýna, V. I. Lenina Filosofskije tětradi a V. V. Jermilova Talent. Ѡ 1948x „Kam směřuje dnešní teorie umění?“ Slovo a slovesnost 11, 1948—49, č. 2, str. 49-59. EM: Přednáška v Matici slovenské v Martině 13. 11. 1948. — Úvodní část viz též v č. 240. Ѡ VIZ: 157, 158, 173, 194, 199, 203, 204, 529. VIZ: 233. Ѡ 1949a Stranickost ve vědě a v umění. Praha, Orbis, 1949, 63 + (5) str. Obsah: Viz: 2. [nezměněné] vydání: 1950. Ѡ 1949b Úvod do estetiky. Přednáška proslovena na filosofické fakultě [University Karlovy] v zimním semestru 1948/49. [Praha, 1949], 54 stran, rozmnoženo. Vysokoškolská skripta. Ѡ 1949c „Puškin dnes u nás“. In: Puškin u nás 1799—1949. Uspořádal Julius Dolanský a jiní. Praha, Orbis — Svět sovětů, 1949, str. 147-151. Francouzsky: Viz 545. Ѡ 1949d „Budujeme budoucnost naší vědy“. Předvoj 2, 1948—49, č. 15, 20. 1. 1949, str. 2. EM: O Soutěži tvořivosti mládeže. Ѡ 1949e „Kultura v pětiletce“. Tvar 2, 1949, č. 1, leden str. 1-4. EM: Text rozhlasového projevu z 3. 1. 1949. Ѡ 1949f „Mírové úkoly světové kultury. Rozhovor s rektorem pražské univerzity prof. dr. Janem Mukařovským“. Lidové noviny 13. 2. 1949, str. 3. EM: Rozhovor u příležitosti pařížského zasedání Mezinárodního výkonného výboru intelektuálů pro mír. Ѡ 1949g „K premiéře Vančurovy Josefiny“. Národní divadlo 24, 1948—49, č. 15, 15. 2. 1949, str. 3-6. Též Slovo a slovesnost 11, 1948—49, č. 3, 8. 6. 1949, str. 117-120. Ѡ 1949h „Art et société“. Parallèle 50, 18. 2.1949, str. 1 a 5. EM: O různých aspektech vztahu mezi uměním a společností. Ѡ 1949ch „Interview de Jan Mukarovsky, recteur de
l’université de Prague“. Parallèle 50, 18. 2. 1949, str. 3; zapsal Roger Maria. EM: Rozhovor o současné činnosti Pražského
lingvistického kroužku, o vztahu strukturalismu k dialektickému
materialismu, o poslání pokrokové inteligence v boji za mír aj. Ѡ 1949i „Nový duch na vysokých školách“. Lidové noviny 27. 2. 1949, str. 1. EM: Úvodník o demokratizaci vysokých škol,
o vysokoškolské reformě a o úkolech vysokých škol při budování
socialismu. Ѡ 1949j [Odpověď v anketě] „Československá kultura bojuje za mír“. Lidové noviny 3. 4. 1949, str. 2. Ѡ 1949k „Zápasem o mír je naše práce — je
celý náš život. Předvoj hovoří s rektorem Karlovy univerzity univ.
prof. dr. Janem Mukařovským o účasti našich vysokých škol v boji za mír“. Předvoj 2, 1948—49, č. 26, 7. 4. 1949, str. 1. EM: Interview. Ѡ 1949l „Socialistická stranickost ve vědě o umění“. Lidové noviny 8. 4. 1949, str. 1. EM: Z instalační rektorské přednášky. Též Rudé právo 9. 4. 1949, str. 5, s názvem „O stranickosti vědy a umění“ (část).
Též v knize J. M.: Stranickost ve věde a v umění (1949, 2. vydání 1950), str. 20-45 (celý text přednášky). Ѡ 1949m „Le point de vue socialiste dans les Sciences et les arts“. Parallèle 50, 22. 4.1949, str. 1 a 3. EM: O potřebě socialistické angažovanosti v oblasti vědy i umění. Esperantsky: Viz 543. Ѡ 1949n „Projev rektora Mukařovského“. Rudé právo 24. 4. 1949, str. 2. EM: Projev na Světovém sjezdu obránců míru v Paříži;
uveřejněno pod společným záhlavím Světový sjezd obránců míru mohutným
nástupem národů proti válečným plánům. Též Lidové noviny 24. 4. 1949, str. 4, pod záhlavím „Věda odpovědna lidu“. Francouzsky: Viz 542. Ѡ 1949o „ČSR přispěje k míru svým socialismem.
Rozhovor pařížského zpravodaje Lidových novin s rektorem Karlovy
univerzity prof. dr. Janem Mukařovským“. Lidové noviny 29. 4. 1949, str. 3. Podepsáno: jm. EM: O výsledcích jednání Světového sjezdu obránců míru v Paříži. Ѡ 1949p „Rektor Karlovy univerzity k případu Gerharta Eislera“. Rudé právo 20. 5. 1949, str. 3. EM: Vyjádření k perzekuci německého antifašisty v USA. Ѡ 1949q „Oslavujeme 150. výročí narození A. S. Puškina“. Rudé právo 5. 6. 1949, str. 1. Přetištěno jako: „Puškin, básník přítomnosti“ (1949a). EM: Projev před slavnostním představením Čajkovského opery Eugen Oněgin v Národním divadle. Ѡ 1949r „Neruda — kritik“. Rudé právo 10. 7. 1949, str. 3. Též v knize J. M.: Stranickost ve vědě a v umění (1949, 2. vydání 1950), str. 46-51. Ѡ 1949s „Neruda — básník současný“. Tvorba 18, 1949, č. 28,13. 7., str. 651. Ѡ 1949t „Pour la premiére fois...“. Předvoj [cizojazyčné vydání] 2, 1948—49, č. 36, 12. 8. 1949, str. 1. Též madarská, anglická a ruská mutace. EM: Pozdrav Světovému festivalu
demokratické mládeže v Budapešti; uveřejněno pod společným záhlavím:
Les étudiants tchécoslovaques saluent le Festival mondial de la jeunesse démocratique à Budapest. Ѡ 1949u „A colloquio con Mukarowsky“. L’Unità 29. 9. 1949, p. 3. EM: Rozhovor s J. M. v článku Giorgia Coloriniho „Un’intervista con due partigiani della pace
cecoslovacchi“; mj. o Nerudově návštěvě Říma, wroclawském mírovém sjezdu apod. Ѡ 1949w „Vítáme vás na vysoké školy“. Předvoj 3,
1949—50, č. 1, září 1949, str. 1. EM: Pozdravný článek novým studentům. Ѡ 1949x „Pour un art national et international“. Partisans de la paix 1949, č. 2, září, str. 23-24. EM: O významu Mezinárodních cen míru pro umění jednotlivých národů. Ѡ 1949y „Již nikdy Mnichov!“. Lidové noviny 2. 10. 1949, str. 1. EM: Úvodník k 10. výročí mnichovského diktátu. Ѡ 1949z „Vysoké školy zahájily přednášky“. Předvoj 3, 1949—50, č. 2, 14. 10. 1949, str. 1. EM: Projev k zahájení školního roku na filozofické fakultě Univerzity Karlovy. Ѡ 1949α „Věda a vědecká výchova v Roce stranického školení“. Tvorba 18, 1949, č. 44, 2. 11., str. 1045-1046. Též v knize J. M.: Stranickost ve vědě a v umění (1949, 2. vydání 1950), str. 9-19. Ѡ 1949β „Stalin a věda“. Praha — Moskva 4, 1949, č. 11/12, 10. 12., str. 342-344. Též Lidové noviny 21. 12. 1949, str. 8. Ѡ 1949γ „J. V. Stalin v čele boje o mír“. Předvoj 3, 1949, č. 11/12, 17. 12. 1949, str. 2. Též Svět v obrazech 5, 1949, zvláštní vydání 21. 12., str. 4-5. Ѡ 1949δ [Odpověď v anketě] „Stalin a náš život“. Haló — nedělní noviny 5, 1949, č. 51, 18. 12., str. 18. Ѡ 1949ε „K dnešnímu stavu zápasu o mír“. Obrana lidu 25. 12. 1949, str. 1. VIZ: 173, 526. Ѡ 1949ζ „Władysław Vanczura — pisarz i człowiek“. Kuźnica (Polsko) 5, 1949, č. 10, (183), 13. 3., str. 6-7. Přeložil: Zdislaw Hierowski. EM: Polský překlad práce č. 182. Ѡ 1949η „Notatki do socjologii jazyka poetyckiego“. Twórczość (Polsko) 1949, č. 3, březen, str. 70-81. EM: Polský překlad práce č. 77. Ѡ 1949θ „M. le professeur Mukarovski...“. Partisans de la paix (Francie) 1949, č. 32, 27. 4., str. 6. EM: Francouzský překlad práce č. 260. Ѡ 1949ι „Socialista partiemo en scienco kaj arto“. Esperantista 4, 1949, č. 4, 30. 4., str. 1-2. Přeložil S. K. [= Stanislav Kamarýt]. EM: Esperantský překlad práce č. 259. Ѡ 1949κ „Kam smeruje dnešná teória umenia?“. Slovenské pohľady 65, 1949, č. 4/5, duben-květen, str. 263-276. EM: Slovenský překlad práce č. 245. Ѡ 1949λ „Pouchkine, poète de la liberté. La portée de son oeuvre“. Parallèle 50, 17. 6. 1949, numéro 143, pp. 1 + 5. EM: Francouzský překlad práce č. 248. Ѡ VIZ: 253, 254, 259, 266, 267, 269. Ѡ 1950a Božena Němcová. Knihovna Socialistické akademie, sv. 6. Brno, Rovnost, 1950, 46 stran. EM: Samostatné vydání práce č. 287. Ѡ 1950b „Doslov“. In: Ivan Olbracht: Golet v údolí. K vydání připravil Rudolf Havel. Národní knihovna, sv. 18. Praha, Orbis, 1950, str. 235-250. — 2. vydání, 1951. Též Slovo a slovesnost 12, 1950, č. 3/4, str. 123-124. Slovensky: Viz 551. Ѡ 1950c „Boj za mír po celém světě“. In: Stráž míru.
Českoslovenští spisovatelé v boji za mír. Redigovali František
Kautman, Ján Kostra, Jan Pilař a Vilém Závada jako dar Svazu
československých spisovatelů II. kongresu Světového výboru obránců
míru 1950. Praha, Československý spisovatel, 1950, str. 13. EM: Prohlášení proti agresi v Koreji. Ѡ 1950d „La science tchécoslovaque dans la lutte
pour la paix“. In: Les étudiants en Tchécoslovaquie. Vydáno Svazem
československého studentstva u příležitosti II. kongresu
Mezinárodního svazu Studentstva. Praha, Orbis, 1950, str. 5-9. Ѡ 1950e [Příspěvek v anketě] „Vaši rektoři k vám mluví o STM“. Předvoj 3, 1949—1950, č. 14, 20. 1. 1950, str. 1. EM: O Soutěži tvořivosti mládeže. Ѡ 1950f „Boj o mír je záležitostí všeho
československého lidu“. Mír 2, 1950, č. 2, únor, str. 114-117. EM: Projev na stockholmském zasedání obránců míru. Ѡ 1950g „L’Universita di Carlo e l’Italia“. Europa nuova (Itálie) 2, 1950, č. 2, únor, str. 17-18. EM: O vztazích Univerzity Karlovy k Itálii v minulosti i v současnosti. Ѡ 1950h „Božena Němcová bojující. Nad novým vydáním knihy Julia Fučíka v nakladatelství Svoboda“. Rudé právo 5. 3. 1950, str. 5. Ѡ 1950ch „Der 25. Februar in der tschechoslowakischen Wissenschaft“. Vorwärts (Švýcarsko) 8. 3. 1950. Ѡ 1950i [Podpis za Československý výbor obránců
míru na výzvě uveřejněné v článku] „Odpověď na prohlášení amerických
pokrokových spisovatelů“. Rudé právo 26. 3. 1950, str. 1. EM: K prohlášení 33 amerických spisovatelů proti americkému odmítnutí víz
zahraniční mírové delegaci vedené Pablem Picassem a Hewlettem Johnsonem. Ѡ 1950i „Božena Němcová“. Nový život 2, 1950, č. 3, březen, str. 208-232. EM: Přednáška v Socialistické akademii k 130. výročí narození Boženy Němcové. Též samostatně J. M.: Božena Němcová (1950 — viz 277). Ѡ 1950j [Příspěvek v anketě] „Za mír — za vlast — za socialismus“. Svobodné slovo 9. 4. 1950, str. 3. EM: Odpověď na otázku: „Jak budu bojovat za udržení světového míru?“. Ѡ 1950k [Výtah z přednášky v článku] „Lenin jako filosof“. Lidové noviny 18. 4. 1950, str. 5. Podepsáno: J. O. EM: Přednáška byla proslovena v cyklu Socialistické akademie Lenin a věda. Též Práce 23. 4. 1950, str. 4, s názvem „Leninova filosofie ve vztahu k vědě a k životu společnosti“. Ѡ 1950l [Pozdravný projev pod společným záhlavím] „Dále a směleji vpřed k socialismu!“. Předvoj 3, 1949—50, č. 24, 22. 4., str. 7. EM: Předneseno na plénu IV. okresní konference KSČ na vysokých školách. Ѡ 1950m „Za mír, za život“. Tvorba 19, 1950, č. 17, 26. 4., str. 401. EM: Příspěvek v anketě Májové pozdravy. Ѡ 1950n [Příspěvek v anketě] „Dík osvoboditelům“. Lidové noviny 7. 5. 1950, str. 9. EM: K pátému výročí osvobození. Ѡ 1950o „Mír zvítězí nad válkou“. Lidové noviny 13. 5. 1950, str. 2. EM: O významu podpisové akce za mír, vzešlé ze stockholmského zasedání Světového výboru obránců míru. Ѡ 1950p „O vysokoškolském zákoně“. Tvorba 19, 1950, č. 20, 17. 5., str. 471-472. EM: Stať s kapitolkami Nové cesty vysokých
škol, Svoboda pravdivého vědeckého bádání, Plánování práce kateder,
Plánovitá výchova vědeckého dorostu, Životodárný svazek s výstavbou a
Náš vzor — sovětské vysoké školy. Ѡ 1950q „Rektor Karlovy univerzity Jan Mukařovský o Fučíkově odznaku“. Mladá fronta 24. 5., 1950, str. 7. Ѡ 1950r [Příspěvek v anketě] „Hlasy k vysokoškolskému zákonu“. Školstvo a osvěta 5, 1950, č. 10, 26. 5., str. 141. Ѡ 1950s „K Mezinárodnímu dni dětí“. Rudé právo 1. 6. 1950, str. 2. EM: O významu mírového hnutí pro budoucnost dětí. Ѡ 1950t „Proces se zrádci...“. Lidové noviny 4. 6. 1950, str. 5. EM: K procesu s Miladou Horákovou a dalšími 12 obžalovanými. Ѡ 1950u „Mírový dopis vysokým školám“. Rudé právo 25. 6. 1950, str. 7. EM: Mírové poselství Karlovy univerzity vysokým školám v zahraničí. Též Lidové noviny 25. 6. 1950, str. 2, s názvem „Odpovědnost vědců za rozvoj kultury“. Též Mír 2, 1950, č. 5, květen, str. 266, s názvem „Mírové dopisy Karlovy university“. Ѡ 1950v „K II. kongresu Mezinárodního svazu studentstva“. Lidové noviny 11. 7. 1950, str. 2. EM: Pozdravný dopis rektora Univerzity Karlovy. Též Mladá fronta 11. 7. 1950, str. 4, s
názvem „Zdravice rektora Karlovy univerzity ke II. kongresu MSS.
Vysoké školy stojí na straně pokroku proti vražedným silám reakce“. Též World students news 4, 1950, č. 7/8, str. 5. Faksimile dopisu. Ѡ 1950w [Výtah z projevu v článku] „II. kongres
MSS jedná o nových úkolech studentstva v boji za mír. Delegace
československých vysokých škol zdraví kongresové jednání“. Rudé právo 19. 8. 1950, str. 1. EM: Projev J. M. jménem československé delegace. Též Lidové noviny 19. 8. 1950, str. 4, v článku „Každý skutečný vědec bojuje za mír“. Ѡ 1950x [Projev uveřejněný pod společným záhlavím] „Zastavte bombardování Koreje, pryč s americkými vetřelci!
Rozhodná vůle československého lidu v telegramech Radě bezpečnosti! Rudé právo 25. 8. 1950, str. 1. EM: Protest rektora Univerzity Karlovy. Též Lidové noviny 26. 8. 1950, str. 1, s názvem „Protest rektora Karlovy university profesora Jana Mukařovského“. Ѡ 1950z „S největším odhodláním vpřed!“. Rudé právo 24. 11. 1950, str. 1. Projev po návratu z II. světového sjezdu obránců míru ve Varšavě. Ѡ 1950α „Mír musí být vybojován. O II. světovém kongresu obránců míru ve Varšavě“. Tvorba 19, 1950, č. 48, 29. 11., str. 1137-1138. Ѡ 1950β „Odpovíme svou prací“. Předvoj 4, 1950—51, č. 9, 1. 12. 1950, str. 1-2. EM: O výsledcích II. světového kongresu obránců míru. Ѡ 1950γ [Výtah z projevu v článku] „Rektoři vysokých škol složili slib“. Rudé právo 15. 12. 1950, str. 5. EM: Projev jménem rektorů vysokých škol při skládání rektorského slibu u ministra Zdeňka Nejedlého. Též Lidové noviny 15. 12. 1950, str. 2, v článku „O spojení vědy s lidem a praxí. Ministr dr. Nejedlý přijal slib rektorů vysokých škol“. Ѡ 1950δ „Připravíme mohutný sjezd československých obránců míru“. Rudé právo 31. 12. 1950, str. 3. EM: Odpověď v anketě Dáme všechny síly míru. Ѡ VIZ: 246, 258, 264, 272, 308. VIZ: 280, 283, 285, 296. Ѡ 1951a „Světové ceny míru jako součást zápasu o
trvalý a tvořivý mír“. In: Jan Mukařovský — Ladislav Štoll: Kultura v
boji za mír. O významu Světových cen míru a o příkladu Julia Fučíka. Za mír, sv. 11. Praha, Mír, 1951, str. 7-12. EM: Projev na slavnostním večeru uspořádaném 20. 12. 1950 v Praze Československým výborem obránců míru k poctě laureátů Mezinárodních cen míru. Ѡ 1951b „Mezi svými“. In: Ilja Erenburg. Plamenné
slovo pravdy. (Sborník k šedesátým narozeninám.) Redigovala Květa
Milcová. Praha, Československý spisovatel, 1951, str. 35-37. Též Květy 1, 1951, č. 4, 28. 1., str. 5. Ѡ 1951c „Blagodarnosť velikomu drugu —
sovětskomu narodu“. Izvestija sovetov deputatov trudjašichsja SSSR 1. 1. 1951, str. 1. EM: Novoroční pozdrav pracujícím SSSR. Ѡ 1951d „Pražský sjezd — historický mezník
v našem boji za mír“. Rudé právo 20. 1. 1951, str. 1. EM: O významu I. československého sjezdu obránců míru. Ѡ 1951e [Výtah z projevu v článku] „Mohutné
mírové manifestace v celé republice. Usnesení I. československého
sjezdu obránců míru se stalo bojovým heslem všech občanů republiky“. Rudé právo 25. 1. 1951, str. 1. EM: Projev z mírové manifestace v Praze 24. 1. 1951 o výsledcích I. československého sjezdu obránců míru. Ѡ 1951f „První československý sjezd obránců míru“. Za trvalý mír 1951, č. 4, 26. 1., str. 1. EM: O významu sjezdu. Ѡ 1951g „Stalinova slova jsou geniálním přínosem k dalšímu boji za trvalý mír“. Rudé právo 21. 2., 1951, str. 1. EM: Příspěvek v anketě Posíleni slovy soudruha Stalina budeme o mír bojovat každým svým činem, každou myšlenkou. Ѡ 1951h „Hlas miliónů“. Světové rozhledy 5, 1951, č. 6, 20. 3., str. 241-243. EM: K výsledkům berlínského zasedání Světové rady míru. Ѡ 1951ch „Dopis rektora Karlovy univerzity
rektoru berlínské univerzity“. Předvoj 4, 1950—51, č. 22, 6. 4. 1951, str. 1. EM: Pozdrav po návratu ze zasedání Světové rady míru v Berlíně. Ѡ 1951i „Zakaz činnosti byra Světové rady míru v Paříži posílí podpisovou akci za pakt míru“. Rudé právo 12. 4. 1951, str. 1. EM: Proti rozhodnutí francouzské vlády. Ѡ 1951j [Výtah z projevu v článku] „Profesoři a
sudenti pražských vysokých škol za uzavření mírového paktu“. Mladá fronta 26.5. 1951, str. 4. EM: Projev o mírovém paktu mezi pěti
velmocemi na manifestačním shromáždění profesorů, posluchačů a
zaměstnanců pražských škol 25. 5. 1951 ve Slovanském domě. Též Lidové noviny 26. 5. 1951, str. 2, v článku „Všichni jsme odadnými obránci míru“. Ѡ 1951k [Výtah z projevu v článku] „Oslava 50 let akademické hodnosti prof. Zdeňka Nejedlého“. Rudé právo 31. 5. 1951, str. 1. EM: Projev v Karolinu 30. 5. 1951. Ѡ 1951l „Nejpřednější úkol po slavném lidovém hlasování za mír. S pokrokovou mládeží světa vpřed k Festivalu“. Předvoj 4, 1950—51, č. 33, 22. 6. 1951, str. 1. EM: O úspěchu hlasování za pakt míru mezi
pěti velmocemi a o významu III. světového festivalu demokratické mládeže pro boj za mír. Ѡ 1951m „Československá věda v boji za mír“. Lidové noviny 1. 7. 1951, příloha, str. 5. EM: Projev na mírovém aktivu československých vědeckých pracovníků v Praze 19.6.1951; o spojení vědy s úsilím o zachování míru. Ѡ 1951n „Prof. dr. Jan Mukařovský k III. světovému festivalu mládeže a studentstva za mír v Berlíně“. Mladá fronta 4. 7. 1951, str. 1.
EM: Prohlášení. Zkráceně Lidové noviny 4. 7. 1951, str. 3, s názvem Prof. dr. Jan Mukařovský k festivalu mládeže a studentstva. Ѡ 1951o „Jiráskovo dílo bojuje s námi“. Rudé právo 23. 8. 1951, str. 3. Ѡ 1951p [Výtah z projevu v článku] „Plenární zasedání Československého výboru obránců míru v předvečer třináctého výročí Mnichova“. Rudé právo 29.9. 1951, str. 4. EM: Projev ze zasedání. Ѡ 1951q „Ke kritice strukturalismu v naší literární vědě“. Tvorba 20, 1951, č. 40, 4. 10., str. 964-966. Slovensky: Viz 551. Ѡ 1951r „Nesmírná posila věci míru“. Rudé právo 9. 10. 1951, str. 3. EM: K rozhovoru J. V. Stalina s dopisovatelem moskevské Pravdy, v němž bylo zveřejněno, že USA přestaly mít monopol na atomové zbraně. Ѡ 1951s „Projev rektora Karlovy univerzity prof. dr. Jana Mukařovského“. Mír 3, 1951, č. 10, 10. 10., str. 582. EM: Část zahajovacího projevu z X. plenárního zasedám Československého výboru obránců míru. Ѡ 1951t „O ideové práci katedry české a slovenské literatury, literární vědy a estetiky na filozofické fakultě“. Tvorba 20, 1951, č. 45, 8. 11., obálka;
Spolupodepsal Zdeněk Pešat. Ѡ 1951u „Viděl jsem poklady sovětské kultury“. Mír 3,1951, č. 12, 10. 12. 1951, str. 733-735. EM: O návštěvě SSSR v delegaci československých spisovatelů v říjnu a listopadu 1951. VIZ: 182, 278. VIZ: 310. Ѡ 1952a „Boj proti kosmopolitismu a objektivismu
v dnešní naší literární vědě“. In: Marxisticko-leninskou ideovostí a stranickostí proti
kosmopolitismu a objektivismu ve vědě. Sborník dokumentů I. ideologické konference
vysokoškolských vědeckých pracovníků v Brně 27. února–1. března 1952.
Sestavil přípravný výbor konference. Praha, Naše vojsko, 1952, str. 205-208. Slovensky: 546. Ѡ 1952b „O účasti města Písku na rozvoji české
kultury“. In: Jubilejní výstavy 1952 v Pisku: Mikoláš Aleš, 700 let města
Písku a Otakar Ševčík. Redigoval Jindra Černohorský. Písek, Místní národní výbor — výstavní komise, 1952, str. 6-7. Ѡ 1952c „Veliké dílo“. Rudé právo 1.2. 1952, str. 3. EM: K 70. narozeninám Marie Majerové. Též Nový život 4, 1952, č. 2, únor, str. 173-174. Též v knize Marie Majerová ve fotografii. Redigoval Josef Kalaš. Českoslovenští spisovatelé ve fotografii. Praha, Československý spisovatel, 1952, str. 7-8. Ѡ 1952d „Pozdrav soudruhu Štollovi“. Rudé právo 26. 6. 1952, str. 2. EM: K 50. narozeninám 26. 5. 1952. Ѡ 1952e „Novoje v vysšem obrazovanii Čechoslovakii“. Vsemirnyje studenčeskije novosti 6, 1952, č. 8, srpen, str. 10. EM: O novinkách v československém středním a vysokém školství. Ѡ 1952f „Živé dílo“. Rudé právo 14. 9. 1952, str. 4. EM: K 85. narozeninám Petra Bezruče 15. 9. 1952. Ѡ 1952g „První prezident Československé akademie věd. Učitelské noviny 2, 1952, č. 48, 19. 11., str. 1. EM: K instalaci Zdeňka Nejedlého. Slovensky: Viz 547. Ѡ 1952h „K dnešnímu stavu světového boje za mír“. Rudé právo 21. 11. 1952, str. 5. EM: O stavu hnutí před Kongresem obránců míru ve Vídni. Ѡ 1952ch „Leonardo da Vinci“. Umění 2, 1951—52, č. 9/10, prosinec 1952, str. 386-392. EM: K 500. výročí narození. Ѡ 1952i „Boj proti kozmopolitizmu a objektivizmu
v dnešnej našej literárnej vede“. In: Marxisticko-leninskou ideovosťou a
straníckosťou proti kozmopolitizmu a objektivizmu vo vede. Praha, Naše vojsko, 1952, str. 211-215. EM: Překlad práce č. 331. Ѡ 1952j „Prvý prezident Československej akadémie vied“. Učitelské noviny 2, 1952, č. 47, 20. 11., str. 1. EM: Slovenský překlad práce č. 337. Ѡ VIZ; 335. Ѡ 1953a „Zdeněk Nejedlý, historik české
literatury“. In: Zdeňku Nejedlému Československá akademie věd. Redigovali
Václav Husa, Bohuslav Havránek, Jan Kořán, Karol Rosenbaum a Otakar
Zich. Praha, Nakladatelství Československé akademie věd, 1953, str. 265-281. Též v knize Zdeňku Nejedlému k 75.
narozeninám. Redigovali Karel Konrád, Jan Noha, Václav Pekárek a
Vilém Závada. Praha, Československý spisovatel, 1953, str. 151-169. Též Nový život 5, 1953, č. 1, leden, str. 9-25. Slovensky: Viz 551. Ѡ 1953b „Úvodem“. In: Zdeněk Nejedlý a Universita
Karlova. Sborník prací k 75. narozeninám Zdeňka Nejedlého. Redigoval
Oldřich Říha a jiní. Praha, Orbis, 1953, str. 7-14. Ѡ 1953c [Projev při otevření Památníku národního písemnictví.] In: Památník národního písemnictví. Katalog. K
vydání připravil Ústav pro českou literatutu Československé akademie věd. Redigovali Felix Vodička a Bohumil
Novák. Praha, Památník národního písemnictví, 1953, str. 22-25.
2. vydání: 1955, str. 18-21. Ѡ 1953d „Před II. sjezdem obránců míru“. Rudé právo 6. 1. 1953, str. 2.
EM: Rozhovor o úkolech vídeňského sjezdu. Ѡ 1953e „Julius Fučík a naše kulturní dědictví“. Rudé právo 23. 3. 1953, str. 2. Ѡ 1953f [Projev k 75. narozeninám Zdeňka Nejedlého.] In: Věstník ČSAV 62, 1953, č. 1/2, leden-únor, str. 59-61. EM: Ze slavnostního zasedání Československé akademie věd. Ѡ 1953g „Stalin ukázal cestu vědě“. Mladá fronta 8. 3. 1953, str. 3. EM: Nekrolog k 5. 3. 1953. Ѡ 1953h „K úkolům časopisu Česká literatura“. Česká literatura 1, 1953, č. 1, 31. 3., str. 1-7. Ѡ 1953ch „Klement Gottwald — učitel naší kultury“. Rudé právo 19. 4. 1953, str. 3-4. Ѡ 1953i „Nad literárním dílem Marie Pujmanové. K 60. narozeninám národní umělkyně 8. června 1953“. Rudé právo 7. 6. 1953, str. 4. Ѡ 1953j „Stalinovy Ekonomické problémy socialismu a literární věda“. Česká literatura 1, 1953, č. 2, 28. 6., str. 53-67. Ѡ 1953k „Projev akademika Jana Mukařovského“. Literární noviny 2, 1953, č. 48, 28. 11., str. 1-2. EM: K udělení Zlaté medaile míru Vítězslavu Nezvalovi 20. 11. 1953. VIZ: 224. Ѡ 1954a „Bohuslav Havránek a Karlova univerzita.
(Projev při slavnostním večeru na počest šedesátin akademika Havránka
dne 29. ledna 1953)“. In: Studie a práce lingvistické. Svazek I. K šedesátým narozeninám Bohuslava Havránka. Redigovali Jaromír Bělič,
Miloš Dokulil, Karel Horálek a Alois Jedlička. Praha, Nakladatelství Československé akademie věd, 1954, str. 36-39. Ѡ 1954b „O nové soudobé dějiny české literatury“. Lidová demokracie 17. 1. 1954, str. 5. EM: K připravovaným Dějinám české literatury v Ústavu pro českou literaturu Československé akademie věd. Ѡ 1954c „Příklad Jiřího Wolkra a dnešní poezie“. Literární noviny 3, 1954, č. 5, 30. 1., str. 3-4. Též v knize A. M. Píša — Jan
Mukařovský — Miloš Tomčík — Vilém Závada: Jiří Wolker,
příklad naší poezie. Čtyři projevy z wolkrovské konference. Knihovnička Varu, sv. 52. Praha,
Československý spisovatel, 1954, str. 36-52. Slovensky: Viz 551. Ѡ 1954d „Úkoly literární vědy“. Věstník ČSAV 63, 1954, č. 1/3, 27. 3., str. 55-57. Ѡ 1954e „Dobrovského Česká prozódie a prozodické boje jí podnícené“. Česká literatura 2, 1954, č. 1, 30. 3., str. 1-29. Ѡ 1954f „Společný cíl — společná odpovědnost“. Literární noviny 3, 1954, č. 16, 17. 4., str. 1-2. EM: Shrnutí diskuse na 1. celostátní konferenci Svazu československých spisovatelů 5.–6. 4., 1954 v Praze. Ѡ 1954g „Čechoslovackij narod vystupajet za kollektivnuju bezopasnosť v Jevrope“. Pravda (Moskva) 25. 4. 1954, str. 4. Ѡ 1954h „Ideja, otvečajuščaja žiznennym interesam všech narodov“. Izvestija sovetov deputatov trudjaščichsja SSSR 22. 6. 1954, str. 3. EM: O významu myšlenky kolektivní bezpečnosti. Ѡ 1954ch „W historyczną rocznicę“. Trybuna ludu 20. 7. 1954, str. 3. EM: K 10. výročí varšavského povstání. Ѡ 1954i „Lidovost jako základní činitel literárního vývoje“. Česká literatura 2, 1954, č. 3, 30. 9., str. 193-219. Slovensky: Viz 551. Ѡ 1954j „Radostnoje sobytije“. Izvestija sovetov deputatov trudjaščichsja SSSR 6. 10. 1954, str. 3. EM: K pátému výročí založení NDR. Ѡ VIZ: 358, 359, 360, 362, 364. Ѡ 1955a „K novému románu Václava Řezáče“. Literární noviny 4, 1955, č. 6, 5. 2. EM: O románu Bitva. Ѡ 1955b „Tverdaja rešimosť trudjaščichsja Čechoslovakii“. Izvestija sovetov deputatov trudjaščichsja SSSR 16. 2. 1975, str. 4. EM: O československém podílu na světovém boji za mír. Ѡ 1955c [Projev pod společným názvem] Výzva všemu lidu Československa k podpisové kampani proti přípravám atomové války“. Rudé právo 11. 2. 1955, str. 1-2. EM: Podstatná část z referátu na XXIII. plenárním zasedání Československého výboru obránců míru 10. 2. 1955 v Praze. Též Zemědělské noviny 11. 2. 1955, str. 1, s názvem: Za našimi podpisy budou stát naše skutky. Ѡ 1955d „Proti atomové zbrani za velkou budoucnost lidstva. (K výzvě vídeňského zasedání předsednictva Světové rady míru)“. Literární noviny 4, 1955, č. 8, 19. 2., str. 1-2. Ѡ 1955e „Každý náš podpis hlasem pro mír“. Rudé právo 28.2. 1955, str. 1. EM: Příspěvek k anketě Za mír, proti přípravám atomové války. Ѡ 1955f „Československý lid na stráži míru“. Za trvalý mír, za lidovou demokracii 9, 1955, č. 10, 11. 3., str. 5. EM: O významu podpisové akce proti zbrojení k atomové válce. Ѡ 1955g „Několik poznámek k otázce umělecké formy. (Studie nerudovská)“. Česká literatura 3, 1955, č. 1, 31. 3., str. 1-18. Ѡ 1917h [Projev pod společným názvem] „President
republiky přijal delegaci Československého výboru obránců míru. 9 495 226 československých občanů hlasovalo proti přípravám atomové války“. Práce 3. 4. 1955, str. 2. EM: Projev z 2. 4. 1955 k Antonínu Zápotockému. Též Československý výbor obránců míru 2, 1955, č. 7, 12. 4., str. 1, s názvem Téměř 9 a půl miliónu našich občanů podepsalo výzvu proti přípravám atomové války. Ѡ 1955ch „Náš lid se ještě větším podílem zúčastní boje za světový mír“. Československý výbor obránců míru 2, 1955, č. 8, 25. 4., str. 1-2. EM: Závěrečný projev z III. československého sjezdu obránců míru 17. 4. 1955 v Praze. Též v knize III. československý sjezd obránců míru, Praha 17. dubna 1955. Praha, Československý výbor
obránců míru, 1955. (Edice ČSVOB, sv. 13.) Str. 58-61. Ѡ 1955i „Pro další upevnění sil míru na celém
světě. Rozhovor s předsedou Československého výboru obránců míru a
členem předsednictva Světové rady míru Janem Mukařovským“. Rudé právo 18. 5. 1955, str. 2. EM: Interview. Ѡ 1955j „Československé mírové hnutí se plně
staví za výsledky jednání světového mírového shromáždění“. Československý výbor obránců míru 2, 1955, č. 15/16, 15. 7., str. 1-3. EM: Hlavní projev z XXV. plenárního zasedání Československého výboru obránců míru v Praze z 8. 7. 1955; přehled úspěchů od roku 1948. Ѡ 1955k „Poezie je nedělitelná“. Nový život 7, 1955, č. 7, červenec, str. 669-673. EM: Diskusní příspěvek z konference o lyrice, uspořádané Svazem československých spisovatelů v červnu 1955 v Praze. Slovensky: Viz 548. Ѡ 1955l „Ženevská konference je důležitou etapou
na cestě ke konečnému vítězství v boji za mír“. Československý výbor obránců míru 2, 1955, č. 24, 28. 11., str. 1-3.
EM: Podstatná část hlavního referátu ze schůze předsednictva Československého výboru obránců míru 22. 11. 1955 v Praze. VIZ: 342. Ѡ 1955m „Poézia je nedeliteľná“. Kultúrny život 10, 1955, č. 25, 18. 6., str. 3. EM: Překlad práce č. 374. VIZ: 364. Ѡ 1956a O stavu a úkolech literární teorie a kritiky. Praha, Svaz československých spisovatelů, 1956, 22 str. EM: Referát z 2. sjezdu Svazu československých spisovatelů, konaného v dubnu 1956 v Praze. Též Nový život 8, 1956, č. 5, květen, str. 494-498, s názvem O dnešním stavu a úkolech kritiky. Ѡ 1956b „Československý lid jde s národy světa
za odzbrojení“. In: Mimořádné zasedání Světové rady míru, Stockholm 5.–9.
dubna 1956. Edice ČSVOM, sv. 15. Praha, Československý výbor obránců míru, 1956, str. 62-63. EM: Diskusní příspěvek ze Stockholmu o souvislosti otázky odzbrojení s otázkou německou. Ѡ 1956c „Zápas o mír je osou světového dění“. Československý výbor obránců míru 3, 1956, č. 4, 20. 2., str. 3-6. EM: Hlavní referát z XXVII. plenárního zasedání Československého výboru obránců míru 11. 2. 1956 v Praze; o odzbrojení. Ѡ 1956d [Diskusní příspěvek na celostátní konferenci o životě a díle S. K. Neumanna.] Literární noviny 5, 1956, č. 9, 3. 3., str. 6. Ѡ 1956e „Deset let české literární vědy“. Česká literatura 4, 1956, č. 1, 11. 3., str. 1-19. Ѡ 1956f „Výsledky mimořádného zasedání Světové
rady míru a úkoly československého mírového hnutí“. Československý výbor obránců míru 3, 1956, č. 9, 30. 4., str. 5-6. EM: Výňatky z hlavního referátu na XXVIII. plenárním zasedání Československého výboru obránců míru 19. 4. 1956 v Praze. Ѡ 1956g „Nepravda jako prostředek literární polemiky“. Literární noviny 5, 1956, č. 31, 21. 7., str. 6. EM: Proti interpretaci práce č. 376 v článku Antonína Jelínka Kritika a sjezd (Literární noviny, č. 30). Ѡ 1956h „Na Váš dotazník...“. Květen 2, 1956—57, č. 1, září 1956, str. 3. EM: Odpověď v anketě o 2. sjezdu Svazu československých spisovatelů. Ѡ 1956ch „O helsinské konferenci obránců míru“. Československý výbor obránců míru 3, 1956, č. 23, 3. 12., str. 8-10. EM: O konferenci konané 18. 11. 1956 a zabývající se otázkou anglo-francousko-izraelské agrese v Egyptě a událostmi v Maďarsku. Též Literární noviny 5, 1956, č. 52, 15. 12., str. 2. Ѡ 1956i „Poetičeskij jazyk“. In: Chrestomatija po
istorii jazykoznanija XIX—XX vekov. Sestavil [a přeložil] V. A.
Zvegincev. Moskva, Gosudarstvennoje učebno-pedagogičeskoje
izdatelstvo Ministerstva prosveščenija RSFSR, 1956, str. 436-440. Nepodepsáno. EM: Ruský překlad práce č. 27. 2. vydání s názvem Istorija
jazykoznanija XIX i XX vekov v očerkach i izvlečenijach. Část II.
Uspořádal [a přeložil] V. A. Zvegincev. Moskva, Gosudarstvennoje
učebno-pedagogičeskoje izdatelstvo Ministerstva prosveščenija RSFSR, 1960, str. 78-82, nepodepsáno. 3. rozšířené vydání: Moskva, Prosveščenije, 1965, str. 132-136, nepodepsáno. Též v knize Pražskij lingvističeskij
kružok. Sborník statej. Sestavil, redigoval a předmluvu napsal N. A. Kondrašov. Moskva, Progress, 1967, str. 28-32, nepodepsáno. Ѡ 1957a „O přítomném stavu a nejbližších úkolech literární vědy“. Tvorba 22, 1957, č. 1, 3. 1. str. 3; č. 2, 10. 1., str. 9-10. Ѡ 1957b „Mír zakázat nelze“. Literární noviny 6, 1957, č. 6, 9. 2., str. 1. EM: Rozhovor o příčinách zákazu činnosti sekretariátu Světové rady míru ve Vídni. Ѡ 1957c „Do práce!“. Československý výbor obránců míru 4, 1957, č. 5/4, 4. 3., str. 1-2. EM: O úkolech po XXX. zasedání Československého výboru obránců míru v Praze 23. 2. 1957. Ѡ 1957d [Úvod k] „Tezím k dějinám starší české literatury a literatury národního obrození“. Česká literatura 5, 1957, č. 1, 30. 3., str. 1-3. Též v brožuře Teze k Dějinám české
literatury. Praha, Státní pedagogické nakladatelství 1959. (Učební texty vysokých škol.) Str. 5-7, s názvem „Úvod“. Ѡ 1957e „À l’heure actuelle... Informations du Comité tchécoslovaque des partisans de la paix 1957, č. 1, list 2-3; rozmnoženo. EM: Úvodní slovo nového časopisu Československého výboru obránců míru. Ѡ 1957f „Zastavit nebezpečné pokusy s atomovými zbraněmi“. Rudé právo 12. 4. 1957, str. 1 a 3. EM: Odpovědi na otázky redaktora Rudého práva o problémech řešených na zasedání Světové rady míru v Berlíně. Též Československý výbor obránců míru 4, 1957, č. 8, 23. 4., str. 1-3. Ѡ 1957g „K otázkám současného vývoje v Západním
Německu. (Z projevu na mírovém shromáždění 3. září 1957)“. Československý výbor obránců míru 4, 1957, č. 16/17, 16. 9., str. 1-5. EM: O nutnosti odzbrojení, zákazu
atomových zbraní a pokusů s nimi, o nebezpečí západoněmeckého
militarismu a revanšismu a o otázce sjednocení Německa. Ѡ 1957h „Jindřich Honzl jako teoretik divadla“. Divadlo 8, 1957, č. 9, září, str. 723-742. EM: O výboru z Honzlova díla nazvaném K novému významu umění. Ѡ 1957ch „Ke 40. výročí Velké říjnové socialistické revoluce“. Československý výbor obránců míru 4, 1957, č. 20, 28. 10., str. 1-2. Ѡ 1957i „Spolu se všemi mírumilovnými lidmi světa trvalý mír vybojujeme“. Rudé právo 26. 11. 1957, str. 1 a 3. EM: Část hlavního referátu na společném
zasedání Československého a Slovenského výboru obránců míru
25.11.1957 v Praze; o významu Manifestu míru, vydaného zástupci 64
komunistických a dělnických stran v Moskvě 19. 11. 1957. Též Československý výbor obránců míru 4, 1957, č. 24, 24. 12., str. 3, s názvem Spolu se všemi mírumilovnými lidmi světa si mír vybojujeme! Celé v knize Za zákaz atomových a vodíkových zbraní. Praha, Československý výbor obránců míru 1957, str. 3-10, bez názvu. Ѡ 1958a „O Karlu Čapkovi a jeho Krakatitu“. In: Karel
Čapek: Krakatit. K vydání připravil Miroslav Halík. Vyšlo péčí Ústavu
pro českou literaturu Československé akademie věd. Národní knihovna, sv. 58. Praha, Státní
nakladatelství krásné literatury, 1958, str. 307-331. EM: Doslov. Slovensky: Viz 551. Ѡ 1958b „Dramatik Vančura v boji za
rovnoprávnost a solidaritu národů“. In: Vladislav Vančura: Jezero Ukereve.
Divadelní hry. Praha, Orbis, 1958, str. 70-84. EM: Doslov. Slovensky: Viz 551. Ѡ 1958c „Vančurův Konec starých časů“. In: Vladislav
Vančura: Konec starých časů. K vydání připravil Rudolf Havel. Spisy Vladislava Vančury, sv. 10. Praha,
Československý spisovatel, 1958, str. 357-370. EM: Doslov. Slovensky: Viz 551. Ѡ 1958d „Vančurova Hrdelní pře“. In: Vladislav
Vančura: Hrdelní pře. K vydání připravil Rudolf Havel. Spisy Vladislava Vančury, sv. 11. Praha,
Československý spisovatel, 1958, str. 139-153. EM: Doslov. Slovensky: Viz 551. Ѡ 1958e „K Vančurovu Poslednímu soudu“. In: Vladislav
Vančura: Poslední soud. K vydání připravil Rudolf Havel. Spisy Vladislava Vančury, sv. 12. Praha,
Československý spisovatel, 1958, str. 151-168. EM: Doslov. Slovensky: Viz 551. Ѡ 1958f „Rozhodnutí SSSR posílí mírové hnutí národů“. Rudé právo 3. 4. 1958, str. 1. EM: Rozhovor o rozhodnutí SSSR zastavit
pokusy s jadernými zbraněmi a o úkolech červencového světového
kongresu obránců míru ve Stockholmu. Ѡ 1958g „Za básníkem Zpěvu míru“. Literární noviny 7, 1958, č. 15, 12. 4., str. 8. EM: Nekrolog Vítězslavu Nezvalovi k 6. 4. 1958. Ѡ 1958h „Ke stockholmskému kongresu světového hnutí boj e za mír“. Československý výbor obránců míru 5, 1958, 12. 5., str. 1 a 4. EM: O otázkách, jimiž se bude sjezd
zabývat (zákaz atomových zbraní, odzbrojení, zmírňování mezinárodního
napětí, boj proti kolonialismu, kulturní výměna aj.). Ѡ 1958ch „Vítězně dokončené dílo“. Rudé právo 22. 5. 1958, str. 1. EM: Nekrolog Marii Pujmanové k 19. 5. 1958. Ѡ 1958i „Současná mezinárodní situace a přípravy
k světovému kongresu pro odzbrojení a mezinárodní spolupráci ve
Stockholmu“. Československý výbor obránců míru 5, 1958, č. 11/12, 26. 5., str. 1-4. EM: Část hlavního projevu na XXXV. zasedání Československého výboru obránců míru 17. 5. 1958. Ѡ 1958j „Společně hledat prostředky, jak zajistit světový mír“. Rudé právo 30. 5. 1958, str. 1 a 3. EM: Rozhovor o československých
přípravách’na červencový stockholmský mírový sjezd. Ѡ 1958k „K osmdesátinám Zdeňka Nejedlého — historika a kritika české literatury“. Česká literatura 6, 1958, č. 2, květen, str. 129-134. Ѡ 1958l [Příspěvek v anketě] „Čím je pro můj život a práci komunistická strana?“. Tvorba 23, 1958, č. 23, 5. 6., str. 532. Ѡ 1958m [Výtah z projevu v článku] Československá delegace odjela do Stockholmu“. Rudé právo 16. 7. 1958, str. 1. EM: Z projevu k zpravodajům ČTK před
odjezdem na Kongres pro odzbrojení a mezinárodní spolupráci, svolaný do Stockholmu na 16.–22. 7. 1958. Ѡ 1958n „Mění se tvářnost mírového hnutí i povaha jeho práce“. Tvorba 23, 1958, č. 31, 31. 7., str. 736. EM: Rozhovor o výsledcích stockholmského
Kongresu pro odzbrojení a mezinárodní spolupráci (16.–22. 7. 1958). Ѡ 1958o „K otázce individuálního slohu v literatuře“. Česká literatura 6, 1958, č. 3, srpen, str. 245-269. EM: O osobitosti individuálního uměleckého
slohu; teze jsou dokazovány na díle Karla Čapka, Ivana Olbrachta a Vladislava Vančury. Ѡ 1958p „10 let Ústavu pro českou literaturu“. Večerní Praha 30. 8. 1958, str. 3. Zapsal: led. EM: Interview o dosavadní práci a úkolech ústavu. Ѡ 1958q „Slavnostní plenární zasedání ČSVOM k
15. výročí československo-sovětské smlouvy“. Československý výbor obránců míru 5, 1958, č. 25/26, 22. 12., str. 11-13. EM: Výňatky z hlavního referátu na zasedání 9. 12. 1928 v Praze. Ѡ 1959a [Předmluva.] In: Dějiny české literatury. Díl 1. Starší česká literatura. Hlavní redaktor Jan Mukařovský.
Redaktor svazku Josef Hrabák. Vyšlo péčí Ústavu pro českou literaturu
Československé akademie věd. Praha, Nakladatelství Československé akademie věd, 1959, str. 7-11. Ѡ 1959b „O Vančurovi—dramatikovi“. In: Vladislav Vančura: Hry. (Učitel a žák—Nemocná dívka—
Alchymista — Jezero Ukereve — Josefina — Latinští
klasikové — Několikerá zasnoubení — Satyrská komedie.) K
vydání připravil Rudolf Havel. Spisy Vladislava Vančury, sv. 14. Praha, Československý spisovatel, 1959, str. 381-389. EM: Doslov. Ѡ 1959c „Vančurovy prózy z doby mladosti“. In: Vladislav Vančura: Amazonský proud — Dlouhý, Široký, Bystrozraký.
K vydání připravil Rudolf Havel. Spisy Vladislava Vančury, sv. 15. Praha, Československý spisovatel, 1959, str. 169-184. EM: Doslov. Ѡ 1959d „Úvodní projev“. In: Konference o novinářském díle Jana Nerudy. (Protokol.) Praha, Novinářský studijní ústav, 1959, str. 2-10, rozmnoženo. EM: Charakteristika tvůrčí jednoty básníka a novináře Jana Nerudy. Ѡ 1959e „Ochi neo monacho. Pagkamios hémera palés enantion tou polemou“. Dromoi tés eirénés (Řecko) 7. 1. 1959, str. 3. EM: Rozhovor s Janem Mukařovským o psychologické válce. Ѡ 1959f „S napětím jsme jistě všichni četli...“. Obrana lidu 30. 1. 1959, str. 2. EM: O projevu N. S. Chruščova na XXI. sjezdu KSSS. Ѡ 1959g „Mnenije narodov“. Sovetskaja Rossija (SSSR) 3. 4. 1959, str. 3. EM: Odpověď v anketě Peregovory neobchodimy na otázku, lze-li řešit sporné mezinárodní problémy jednáním. Ѡ 1959h „Slavné výročí světového boje za mír“. Československý výbor obránců míru 6, 1959, č. 8, 20. 4., str. 57-58. EM: O významu 1. světového kongresu
obránců míru (Paříž 1949) a o zásluhách Frédérica Joliota-Curie jako předsedy Světové rady míru. Německy: Viz 550. — Francouzsky: Viz 550a. Ѡ 1959ch „Světové mírové hnutí rozhodně proti válce“. Svobodné slovo 21. 4. 1959, str. 3. EM: Rozhovor o vývoji mírového hnutí. Ѡ 1959i „Deset let světového mírového hnutí“.
[Program pro] Slavnostní koncert České filharmonie. ... k oslavě 10.
výročí Světového mírového hnutí. Dům umělců 28. 4. 1959, str. 2 a 5. Též Pravda (Bratislava) 29. 4. 1959, str. 1, s názvem Desať rokov organizovaného boja za mier. Ѡ 1959j [Výtah z projevu v článku]
„Československá delegace se vrátila ze zasedání Světové rady míru.
Druhá Stockholmská výzva k boji proti jaderným zbraním“. Rudé právo 15. 5. 1959, str. 1 a 3. EM: Projev ze zasedám Světové rady míru ve Stockholmu. Ѡ 1959k „Hlas ČSR a Polska, hlas mírumilovných lidí“. Rudé právo 18. 5. 1959, str. 2.
EM: Výzva k ženevské konferenci ministrů zahraničních věcí, aby k jednání o německé otázce byli přizváni představitelé Československa a Polska. Ѡ 1959l „Studená válka a německá otázka“. Československý výbor obránců míru 6, 1959, č. 10/11, 25. 5., příloha
Jubilejní zasedání Světové rady míru. K 10. výročí vzniku světového mírového hnutí, str. 10-20. EM: Projev ze stockholmského zasedání Světové rady míru; proti propagaci studené války v Západním Německu. Zkráceně: Rudé právo 11. 5. 1959, str. 1 a 3, s názvem Poučení Mnichova stále živé. Ѡ 1959m [Příspěvek v anketě] „Dlja mira, na blago narodov! (K10-letiju Vsemirnogo dviženija storonnikov mira)“. Inostrannaja literatura 1959, č. 5, květen, str. 231-232. Ѡ 1959n „Vítězství lidského génia“. Rudé právo 7. 10. 1959, str. 2. EM: K vypuštění sovětské meziplanetární stanice k Měsíci. Ѡ 1959o „Durch diesen Schandprozess richtet Bonn sich selbst“. Berliner Zeitung (NDR) 14. 11. 1959, str. 2;
rozmlouval V. Schiess. EM: Rozhovor pražského korespondenta s Janem Mukařovským o procesu se 7 německými vlastenci v Düsseldorfu. VIZ: 387. Ѡ 1959p „Zum 10jährigen Jubiläum der
Weltfriedensbewegung“. Informationen, Bulletin des Tschechoslowakischen Komitees der
Friedensverteidiger, 1959, [číslo neuvedeno] str. 1-2. EM: Německý překlad práce č. 419. Ѡ 1959q „A propos du Xe anniversaire du Congrès
Paris — Prague“. Bulletin du Conseil mondial de la paix 6, 1959, nr. 9, 1. 5., p. 7. EM: Francouzský překlad práce č. 419. VIZ: 416, 418, 421, 422, 426, 428. Ѡ 1960a „Bratskij sojuz“. Pravda (SSSR) 1. 1. 1960, str. 1. EM: Novoroční pozdrav sovětským pracujícím v anketě Slovo našich druzej. Ѡ 1960b [Příspěvek v anketě] „Naši pracující k projevu N. S. Chruščova. Mírová ofenzíva SSSR vyvolává nadšení“. Rudé právo 15. 1. 1960, str. 1. Ѡ 1960c „Na prahu nového roku a nového ohdobí boje za světový mír“. Československý výbor obránců míru 7, 1960, č. 1, 18. 1., str. 1. EM: Úvodník. Ѡ 1960d „Víme všichni...“. Duchovní pastýř 10, 1960, č. 1/2, 31. 1., str. 3. EM: Dopis Druhému sjezdu Celostátního mírového výboru katolického duchovenstva. Ѡ 1960e „Úkoly a aktuální otázky literární vědy v období dovršování kulturní revoluce“. Česká literatura 8, 1960, č. 1, únor, str. 1-20. EM: Referát z liblické porady 11.–12. 12. 1960. Ѡ 1960f „K 10. výročí stockholmské výzvy“. Československý výbor obránců míru 7, 1960, č. 5, 14. 3., str. 5. Ѡ 1960g „Dvě významná výročí mírového hnutí“. Československý výbor obránců míru 7, 1960, č. 6, 28. 3., str. 42-43. EM: Část hlavního referátu na XLI. plenárním zasedání Československého
výboru obránců míru 18. 3. 1960 v Praze; o významu stockholmské výzvy
proti atomovým zbraním a o zásluhách Frédérica Joliota-Curie o světové mírové hnutí (u příležitosti jeho šedesátin). Ѡ 1960h „Literatura a život. Rozhovor s akademikem Janem Mukařovským, ředitelem Ústavu pro českou literaturu ČSAV“. Dějiny a současnost 2, 1960, č. 3, březen, str. 9-11. Rozmlouval Ladislav Khás. Ѡ 1960ch „Dějiny mají...“. Zlatý máj 4, 1960, č. 4, duben, str. 174. EM: O pojetí dějin české literatury pro děti a mládež v
připravovaných Dějinách české literatury. Ѡ 1960i „Růst solidarity národů v boji za mír
nezadrží už žádná síla na světě“. Československý výbor obránců míru 7, 1960, č. 10, 30. 5., str. 82-83. EM: Zkrácené znění hlavního referátu ze slavnostního zasedání Československého výboru obránců
míru v Praze 18. 5. 1960 u příležitosti 15. výročí osvobození
Československa; též o pomoci sovětského lidu při budování socialismu
v Československu a o významu československo-sovětského přátelství v boji za mír. Ѡ 1960j „Gimn vo slavu čelovečestva“. Pravda (SSSR) 5. 6. 1960, str. 3. EM: K sovětským mírový návrhům. Ѡ 1960k „Učiníme vše pro úspěch kampaně za světovou konferenci o odzbrojení“. Československý výbor obránců míru 7, 1960, č. 13, 18. 7., příloha, str. 7. EM: Diskusní příspěvek ze stockholmského
zasedání byra Světové rady míru, které se konalo 9.–11. 7. 1960; proti západoněmeckému militarismu. Ѡ 1960l „Splníme co nejčestněji svou povinnost v
boji za světový mír“. Československý výbor obránců míru 7, 1960, č. 14, 8. 8., str. 116-118. EM: Část hlavního projevu na plenárním
zasedání Československého výboru obránců míru 29. 7. 1960 v Praze; o
úkolech daných jednak celostátní konferencí KSČ (přijetí nové
socialistické ústavy, příprava třetího pětiletého plánu), jednak z
jednání byra Světové rady míru ve Stockholmu. Ѡ 1960m „Diskusný príspevok akademika Jana Mukařovského“. Slovenská literatúra 7, 1960, č. 4, říjen, str. 469-471. EM: Příspěvek na konferenci 21.–22. 2. 1960 v Bratislavě u příležitosti 100. výročí narození a 30. výročí úmrtí Jaroslava Vlčka. Ѡ 1960n „Síla světové socialistické soustavy rozhodujícím činitelem v boji za mír“. Práce 9. 12. 1960, str. 1. EM: Rozhovor o Prohlášení představitelů
komunistických stran a o jeho významu pro hnutí obránců míru u nás i v zahraničí. Ѡ 1960o „Gedanken zum Jahre 1961“. Neuer Weg (Rumunsko) 31. 12. 1960, str. 3. EM: Telefonický rozhovor s novoročním přáním úspěchů mírové politice. VIZ: 422, 429, 439, 44. Ѡ 1961a [Diskusní příspěvek.] In: Umění a kritika.
Sborník dokumentů z Celostátní konference o současných úkolech
socialistické umělecké kritiky. Praha, Státní nakladatelství politické literatury, 1961, str. 229-232. EM: Z konference konané 20.–22. 2. 1961 v Praze. Ѡ 1961b [Odpověď v anketě] In: Co číst ze světových
literatur. Redigoval Zdeněk Štolba. Praha, Státní nakladatelství
krásné literatury a umění, 1961, str. 13-17. EM: Odpověď na otázky týkající se
kulturního dědictví, jeho významu pro pracujícího člověka a současné ediční praxe. Ѡ 1961c „Nové rysy naší dnešní literatury“. In: Oheň
a růže. Spisovatelé k čtyřicátému výročí Komunistické strany
Československa. Redigovali Jan Petrmichl, A. M. Píša, Josef Rybák a
Juraj Špitzer. Praha — Bratislava, Československý spisovatel —
Slovenský spisovatel, 1961, str. 367-391. Slovensky: 551. Ѡ 1961d „Na prahu roku 1961“. Československý výbor obránců míru 8, 1961, č. 1, 9. 1, str. 1. EM: Zhodnocení událostí v oblasti boje za mír v minulém roce. Ѡ 1961e „Charta boje za mír“. Československý výbor obránců míru 8, 1961, č. 2, 6. 2, str. 24-26. EM: Hlavní referát ze zasedání
Československého výboru obránců míru 17. 1. 1961 v Praze; o významu
Výzvy národům celého světa a Prohlášení porady představitelů
komunistických a dělnických stran (Moskva, listopad 1960). Ѡ 1961f „Odpověď na článek Vladimíra Dostála o
světovém názoru, básnické individualitě a metodě literárního rozboru“. Nová mysl 1961, č. 3, březen, str. 359-367. EM: K polemickému článku Vladimíra Dostála v 1. a 2. čísle Nové mysli 1961. Ѡ 1961g „Message de la salutation à la session de la Nouvelle-Delhi“. Informations du Comité tchécoslovaque des partisans de la paix 1961, březen, str. 1. EM: Poselství k zasedání Světové rady míru koncem března. Též Information of the Czechoslovak
committee of defenders of peace 1961, březen, str. 1, s názvem Greetings to Delhi WCP-session. Též Informationen des Tschechoslowakischen Komitees der Friedensverteidiger 1961, březen, str. 1. Ѡ 1961h „Posel budoucnosti“. Mladá fronta 13. 4. 1961, str. 3. EM: Příspěvek o kosmickém letu Jurije Gagarina v anketě První ohlasy na další vítězství sovětské vědy. Ѡ 1961ch [Příspěvek v anketě] „Hlasy
československých umělců a vědců k letu prvního kosmonauta“. Svobodné slovo 13. 4. 1961, str. 4. Ѡ 1961i „Čím připravovala literatura dvacátých a třicátých let kulturní revoluci“. Česká literatura 9, 1961, č. 2, květen, str. 130-144. Slovensky: Viz 551. Ѡ 1961j [Příspěvek v anketě] „Co pro mne dnes, v slavném roce 40. výročí založení KSČ, znamená Národní divadlo“. Národní divadlo 36, 1961, č. 5/6, květen-červen, str. 15. Ѡ 1961k [Příspěvek v anketě] „Vzkazujeme do Vídně“. Práce 2. 6. 1961, str. 1. EM: K setkání N. S. Chruščova s J. F. Kennedym ve Vídni. Ѡ 1961l „Plenárne zasadanie Československého
výboru obrancov mieru v Lidiciach“. Československý výbor obránců míru 8, 1961, č. 7, 10. 7., str. 104.
EM: Část projevu o významu Lidic jako symbolu odporu lidstva proti válce. Ѡ 1961m „Mohutná zbraň boje za mír“. Rudé právo 5. 9. 1961, str. 1. EM: K novému mírovému prohlášení sovětské vlády. Ѡ 1961n „Versuche der USSR stärken den Frieden“. Nues Deutschland (NDR) 12. 9. 1961, str. 5. EM: O významu mírových návrhů SSSR. Ѡ 1961o „Some words of welcome for the
representatives of Red Cross societies in Prague“. Information of the Czechoslovak committee of defenders of peace 1961, září, str. 4-5. EM: K mezinárodnímu sjezdu Červeného kříže v Praze. Též Informationen, Tchechoslowakisches Friedenskomitee, 1961, č. 5, září, str. 5—6, s názvem
Ein paar Worte zur Bewillkommung der Vertreter des Roten Kreuzes in Prag. Ѡ 1961p „Zasedání předsednictva Světové rady míru ve Varšavě“. Československý výbor obránců míru 8, 1961, č. 10, 9. 10., str. 148-149. EM: O průběhu zasedání 20.–21. 9. 1961 (otázka německá a otázky všeobecného odzbrojení). Ѡ 1961q „XXII. sjezd KSSS a naše hnutí“. Československý výbor obránců míru 8, 1961, č. 12, 11. 12., str. 169-170. EM: K významu sjezdu pro současný stav světového mírového hnutí. VIZ: 468, 551. Ѡ 1961r Z českej literatúry. Štúdie a portréty.
Z českého originálu poslovenčil Branislav Choma.
Edícia Postavy a problémy, zväzok 9. Bratislava, Slovenský spisovateľ, 1961, 253 + (3) pp. EM: Slovenský výbor s překlady prací č. 229, 278, 326, 340, 354, 361, 394, 395, 396, 397, 398, 447, 454. Úvod /5-7/. I II Index mien /251-254/. Ѡ VIZ: 451, 457, 459, 460. Ѡ 1962a „Obligation de la science littéraire
envers la littérature mondiale contemporaine“. In: Acta litteraria Academiae scientiarum Hungaricae. Svazek 5. Conférence de la
littérature comparée, Budapest 26–29 octobre 1962. Redigoval
László Boka, str. 184-187. Ѡ 1962b „Úvod“. In: Světová kulturní výročí 1962. Praha, Práce, 1962, str. 5-8. EM: O vzniku a významu kulturních výročí Světové rady míru. Ѡ 1962c „Na prahu roku 1962“. Československý výbor obránců míru 9, 1962, č. 1, leden, str. 1-2. EM: O nejbližších úkolech mírového hnutí. Ѡ 1962d „Sputnik socializma a komunizma. Govorit akademik Mukaržovsky“. Pravda (SSSR) 30. 3. 1962, str. 4. EM: Zápis besedy dopisovatele TASSu s J. M. o nutnosti všeobecného odzbrojení. Ѡ 1962e „Nejdůležitější otázka dneška“. Československý svět 5. 4. 1962, str. 3. EM: K všeobecnému odzbrojení. Ѡ 1962f „Dnešní literatura a skutečnost“. Česká literatura 10, 1962, č. 2, květen, str. 129-136. EM: Úvodní referát z konference O vzniku a vývoji české a slovenské socialistické literatury 25.– 27. 10. 1961 v Praze. Ѡ 1962g „Optimismus a přesvědčení, že mír zvítězí“. Mladá fronta 22. 5. 1962, str. 4. Zapsal: (ti) [= Josef Tichý]. EM: Rozhovor o československých přípravách ke Světovému kongresu
za všeobecné odzbrojení a mír v Moskvě 8.–14. 7. 1962. Ѡ 1962h „Odzbrojení — klíč k řešení otázek“. Svobodné slovo 13. 7. 1962, str. 1. Zapsala: Dana Jenšovská. EM: Rozhovor o průběhu a výsledcích Světového kongresu za všeobecné odzbrojení a mír v Moskvě. VIZ: 463. Ѡ 1963a „Individuální sloh spisovatele, jeho
vznik a vývoj a jeho úloha ve vývoji literatury i spisovného jazyka“. In: Československé přednášky pro V. mezinárodní sjezd slavistů v Sofii.
Redigoval Bohuslav Havránek s redakční radou. Vydal Československý
komitét slavistů. Praha, Nakladatelství československé akademie věd, 1963, str. 277-285. EM: Teoretická studie vycházející z individuálního slohu zejména Jana Nerudy a Jiřího Wolkra. Ѡ 1963b „Soustředit se především na nové úkoly.
(Ze závěrečného slova)“. Československý výbor obránců míru 10, 1963, č. 2, 11. 2., str. 27. EM: Shrnutí diskuse na zasedání Československého výboru obránců míru 18. 1. 1963. Ѡ 1963c „Dnešní umění a skutečnost“. Plamen 5, 1963, č. 5, květen, str. 18-21. EM: O základních rysech současné literární produkce. Ѡ 1963d „Po sjezdu“. Plamen 5, 1963, č. 7, červenec, str. 96-97. EM: Zhodnocení III. sjezdu Svazu československých spisovatelů. Ѡ 1963e „Opravdový vědec-komunista“. Rudé právo 16. 8. 1963, str. 5. EM: Vzpomínka na prvního předsedu Světové rady míru Frédérica Joliota-Curie u příležitosti 5. výročí jeho smrti. Ѡ 1964a „K probleme ličnosti v sovremennoj
literature“. In: Chudožestvennyj metod i tvorčeskaja
individualnost pisatelja. Redigovali I. I. Anisimov a Ladislav Štoll.
Vydala Akademija nauk SSSR a Československá akademie věd. Moskva, Nauka, 1964, str. 49-58. Ѡ 1964b „Dvě knihy povídek Karla Čapka o hledání
pravdy a spravedlnosti“. In: Karel Čapek: Povídky z jedné kapsy —
Povídky z druhé kapsy. K vydání připravil Rudolf Skřeček. Národní knihovna, sv. 75. Praha,
Státní nakladatelství krásné literatury a umění, 1964, str. 318-333.
EM: Doslov. Ѡ 1964c „Úvodem“. In: Bibliografický soupis knih
vydaných SNKLU v letech 1953—1962. Sestavily Zdeňka Broukalová
a Saša Mouchová. Redigoval Rudolf Lužík. Praha, Státní nakladatelství krásné literatury a umění, 1964, str. 5-15. EM: Pohled na 10 let činnosti nakladatelství. Ѡ 1964d [Odpověď v anketě] „...a tak nám odpověděli“. Tvář 1, 1964, č. 1, 25. 1., str. 1. EM: Odpověď na otázku, „jak byste pracoval v časopise, kdyby Vám bylo dvacet až třicet
let a kdybyste byl příslušníkem generace sdružené kolem Tváře“. Ѡ 1964e „Patnáct let Světové rady míru“. Rudé právo 20. 4. 1964, str. 3. EM: Přehled dosavadní činnosti, dosažených výsledků a dalších úkolů. Ѡ 1964f „Příslib do budoucna“. Mír 11, 1964, č. 5, 11. 5., str. 17. EM: Část závěrečného projevu na zasedání Československého výboru obránců míru a Slovenského výboru obránců míru 20. 4. 1964 k 15. výročí vzniku mírového hnutí. Ѡ 1964g [Odpověď v anketě nazvané] „Anketa o sociálním postavení kritika“. Plamen 6, 1964, č. 11, listopad, str. 148-149.
EM: Odpověď na otázky o časových možnostech k práci, o vlivu občanského povolání a o ideálních představách možností literárního kritika. Ѡ 1964h „Standard language and poetic language.
— The aesthetics of language. — The connection between
the prosodic line and word in Czech verse. — K. Čapek’s
prose as lyrical melody and as dialogue“. In: A Prague school reader on
aesthetics. Literary structure and style. Vybral a přeložil P. L. Garvin. Washington, Georgetown University Press, 1964, pp. 17-30, 31-61, 113-132, 133-149. EM: Anglický překlad prací č. 28, 43, 138, 147. Ѡ 1964ch „Quinze annees“. In: Informations du Comité
tchécoslovaque des partisans de la paix 1946, duben, pp. 2-4. EM: Francouzský překlad práce č. 480. Též anglicky Information of the Czecho-slovak committee of defenders of peace 1964, duben, pp. 2-4, s názvem „Fifteen years“. Též německy Informationen des Tschechoslowakischen Komitees der Friedensverteidiger 1964, duben, pp. 2-4, s názvem „Fünfzehn Jahre“. Ѡ 1964i „Herec a slovo“. Poznámky k přednášce na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy v letním semestru 1964. Rukopis. Uloženo v Literárním archívu Památníku národního písemnictví v Praze. Otištěno: 1990b. Ѡ 1965a „V zdánlivém zátiší samoty“. In: Theater-Divadlo. Vzpomínky českých divadelníků na německou okupaci a
druhou světovou válku. Redigoval František Černý. Praha, Orbis, 1965, str. 51-53. EM: O činnosti Jindřicha Honzla, zvláště v Divadélku pro 99; též o jeho studii „Pohyb divadelního znaku“ (Slovo a slovesnost 1940). Ѡ 1965b [Příspěvek v anketě] „MLF“. In: Against MLF. Praha, Československý výbor obránců míru, (1965), p. 4. EM: Příspěvek v letáku proti projektu multilaterálního atomového zbrojení. Též v německé mutaci. Ѡ 1965c [Příspěvek v oddílu] „Czechoslovak
scientists speak out“. In: Clear the path to peace! (Facts on the MLF). Praha, Československý výbor obránců míru, 1965, p. 48. EM: Proti umístění velitelských orgánů NATO v Belgii. Ѡ 1965d „Mezi maďarskými obránci míru“. Mír 12, 1965, č. 3, 15. 3., str. 9. EM: Zpráva o průběhu návštěvy dvoučlenné delegace Československého výboru obránců míru v Maďarsku 13.–17. 2. 1965. Ѡ 1965e „Dvacet let věd o umění“. Literární noviny 14, 1965, č. 17, 24. 4., str. 1 a 3. Zapsal: mč [= Miroslav Červenka]. EM: Rozhovor Jana Mukařovského a jiných představitelů jednotlivých věd o umění o vývoji a současném stavu uměnovědného bádání. Ѡ 1965f [Úvodní příspěvek v anketě] „Co si myslíte o Klubu“. Listy Klubu přátel poezie 1965, č. 2, květen, str. 1-2. EM: O úspěchu edic Klubu přátel poezie a jeho významu pro výchovu mladého čtenáře poezie. Ѡ 1965g „Mistr Jan Hus a dnešek“. Mír 12, 1965, č. 6, 14. 6., str. 8. EM: Mimo jiné i o Husově uměleckém a jazykovém přínosu; též o významu husitské revoluce v české minulosti i přítomnosti. Ѡ 1965h „Chers amis...“. In: Informations du Comité
tchécoslovaque des partisans de la paix, 1965, první sešit s názvem Au
devant notre rencontre au Congrès mondial de la paix du 10 au 17
juillet à Helsinki, p. 28. EM: Odpověď na výzvu belgického mírového hnutí z 5. 5. 1965. Též Information of the Czechoslovakpeace committee
1965, první sešit nazvaný We salute the World peace congress in
Helsinki July 10–15 1965, str. 25-26, s incipitem Dear friends... Též Informationen des Tschechoslowakischen
Friedenskomitees 1965, první sešit nazvaný Alles für den
Weltfriedenskongress in Helsinki 10.–15. Juli 1965, str. 28-29, s incipitem Liebe Freunde! Též Informaciones del Comite checoslovaco de la paz 1965, první sešit nazvaný Saludamos el Congreso mundial de
la paz de Helsinki 10–15 de julio de 1965, str. 26-27, s incipitem Caros amigos... Ѡ 1965ch [Výtah z rozhovoru uveřejněný s názvem] „Usnesení kongresu jsou závazkem. Akademik Mukařovský o průběhu mírového kongresu v Helsinkách“. Rudé právo 17. 7. 1965, str. 3. EM: Rozhovor s československými novináři v Helsinkách. Ѡ 1965i [Část diskusního příspěvku uveřejněný pod společným záhlavím] „Spisovatelé a vědci o Karlu Čapkovi“. Literární noviny 14, 1965, č. 38, 18. 9., str. 4. EM: Z příspěvku na mezinárodním sympoziu o díle Karla Čapka 7.–8. 9. 1965 v Mariánských Lázních Člověk proti zkáze. Ѡ 1965j „Čeští klasikové a dnešek“. Plamen 7, 1955, č. 10, říjen, str. 33-38. EM: O potenciální mnohoznačnosti uměleckého díla, která dovoluje dílu přežít svou dobu, a o způsobu,
jímž se klasik včleňuje do proudu pokrokových tradic; předvedeno na
díle Karla Čapka, K. H. Máchy a Vladislava Vančury. Ѡ 1965k „Jednota a spor“. Literární noviny 14, 1965, č. 45, 6. 11., str. 1, 3, 4 a 6. EM: Jubilejní rozhovor Jana Mukařovského a jiných českých a slovenských literárních osobností u příležitosti 150. výročí narození Eudovíta Štúra. VIZ: 516. VIZ: 484, 485, 490. Ѡ 1966a Studie z estetiky. Výbor z estetických
prací Jana Mukařovského z let 1931—1948 uspořádal a závěrečnou
studii napsal Květoslav Chvatík. Estetická knihovna, sv. 3. Praha, Odeon, 1966, 371 + (4) str. Vychází k 75. výročí narození Jana Mukařovského Obsah: Felix Vodička: Tvůrčí proces v díle Mukařovského /7-13/. I. Obecná estetika II. Teorie umění III. Studie o umění a umělcích Dvě studie o Vítězslavu Nezvalovi Dvě studie o Vladislavu Vančurovi Autorův dovětek (Červen 1966) /337/. Květoslav Chvatík: Estetika Jana Mukařovského (Červen 1965) /339-363/. Ediční poznámka /364-365/. Jmenný rejstřík /367-372/. Viz 2. vydání (1971b). Ѡ 1966b „Shakespeare and Czech theatrical criticism“. In: Charles University on Shakespeare. Redigoval Zdeněk
Stříbrný za spolupráce Jarmily Emmerové. Praha, Univerzita Karlova, 1966, str. 11-23. EM: Rozbor vztahu české kritiky k Shakespearovi od obrození do třicátých let dvacátého století. Ѡ 1966c „Jan Neruda jako kritik české literatury“. In: Jan Neruda: Literatura. Svazek 3. K vydání připravil Jan Thon. Knihovna klasiků — Spisy Jana Nerudy, sv. 13. Praha, Státní nakladatelství krásné literatury a umění, 1966, str. 359-390. EM: Doslov. Ѡ 1966d „Na rozhraní let“. Mír 13, 1966, č. 1, 18. 1., str. 13. EM: O nejbližších úkolech Československého výboru obránců míru. Ѡ 1966e [Příspěvek v anketě] „Mira i sčasťja v Novom godu!“. V zaščitu mira (SSSR) 1966, č. 1, leden, str. 9. Ѡ 1966f „Společné komuniké delegací Československého výboru obránců míru a Sovětského výboru obránců míru“. Mír 13, 1966, č. 2, 18. 2., str. 11. EM: Text komuniké s podpisy Jana Mukařovského a Nikolaje Tichonova. Ѡ 1966g „The national day of the Czechoslovak socialist republic“. In: Information, The czechoslovak peace committee, 1966, č. 2, duben, str. 3-5. EM: K 9. květnu. Též Informationen, Tschechoslowakisches Friedenskomitee, 1966, č. 2, duben, str. 3-5, s názvem Zum
Staats feiertag der Tschechoslowakischen sozialistischen Republik.
Též Informations, Comité tchécoslovaque des partisans de la paix, 1966, č. 2, srpen, str. 3-5, s názvem La fête nationale de la
République socialiste tchécoslovaque. Ѡ 1966h „Jana Mukařovského cesta k vědě“. Student 2, 1966, č. 45, 8. 11., str. 3. Zapsal: Jaroslav Jirsa. EM: Interview u příležitosti 75. narozenin J. M. Ѡ 1966ch „Rozhovor s Janem Mukařovským“. Impuls 1, 1966, č. 11, 20. 11., str. 814-818. Rozmlouval: Vítězslav Rzounek. EM: O počátcích Pražského lingvistického kroužku, o výsledcích Mukařovského zájmu o významovou výstavbu
uměleckého díla a o podnětech strukturalismu pro marxistickou literární vědu. Ѡ 1966i „U francouzských přátel“. Mír 13, 1966, č. 12, 13. 12., str. 9-10. EM: Zpráva o návštěvě dvoučlenné československé delegace ve Francii 21.–26. 10. 1966. Ѡ 1966j „Chybí vůle něco chtít?“. UK [ = Univerzita Karlova] 13, 1966, č. 7/8, 16. 12., str. 2. Zapsaly: Jitka Šestáková a Táňa Štěpánková. EM: Interview; se vzpomínkami na počátky estetického semináře v Břehové ulici ve třicátých letech. Ѡ 1966k [Odpověď v anketě] „Nejpozoruhodnější představení dosavadní divadelní sezóny?“. Divadelní noviny 10, 1966—1967, č. 10, 28. 12. 1966, str. 1. EM: Uvedeny Tři sestry od A. P. Čechova v Divadle za branou. VIZ: 204. Ѡ 1966l „O języku poetyckim“. In: Praska szkoła strukturalna w latach 1926—1948. Wybór materiałów. Redigovala
Maria Renata Mayenowa. U źródeł współczesnej stylistyki, tom 4. Warszawa, Państwowe wydawnictwo naukowe, 1966, pp. 130-206. Přeložil W. Górny. EM: Polský překlad práce č. 153. Ѡ 1966m „Sulla lingua poetica“. In: Il circolo di Praga. Le tesi del ’29. Předmluvu (str. 7-35) napsal Emilio
Garroni. Z fr. přeložil a Poznámku k překladu (str. 37-38)
napsal Sergio Pautasso a Emilio Garroni. S upozorněním na str. 39.
I quaderni di Sigma, v. 3. Milano, Silva editore, 1966, pp. 70-79. EM: Italský překlad práce č. 27. Ѡ 1966n „O básnickom jazyku“. Slovenské pohľady 82, 1966, č. 9, září, str. 13-16. EM: Slovenský překlad práce č. 27. Ѡ VIZ: 490, 496, 501. Ѡ 1966o „O recitačním umění. Dovětek z roku 1966“. Slyšet se navzájem. 60 hlasů o uměleckém přednesu. Připravil Vladimír Justl. Edice malých forem. Praha, Orbis, 1966, str. 11-24 + 24-26. Viz 1946q. Ѡ 1967a „Odeon v rozvoji české kultury“. In: Odeon dříve SNKLU. 15 let krásné knihy. Praha, Odeon, 1967, str. 5-21. EM: Rozbor činnosti nakladatelství. Též Zemědělské noviny 22. 9. 1967, str 2 zkráceně s názvem Mnoho nebo málo? Též Literární noviny 16, 1967, č. 40, 7. 10., str. 5, s původním názvem. Ѡ 1967b „Příspěvek k Steinbeckovým Dopisům z Vietnamu“. Mír 14, 1967, č. 4, 18. 4., str. 9. EM: Odsudek válečných reportáží Johna Steinbecka z Vietnamu. Francouzsky: Viz 557. — Anglicky: Viz 557. — Německy: Viz 557. — Španělsky: VIZ 557. Ѡ 1967c „95 let Bertranda Russela“. Mír 14, 1967, č. 5, 19. 5., str. 11. EM: O jeho zásluhách pro mírové hnutí v Anglii. Ѡ 1967d „Světové kulturní výročí: Petr Bezruč“. Mír 14, 1967, č. 7, 18. 7., str. 14-15. EM: Medailón k 100. výročí narození 15. 9. 1867. Francouzsky: Viz 558. — Anglicky: Viz 558. — Německy: Viz 558. — Španělsky: VIZ 558. Ѡ 1967e „Při zprávě o úmrtí Ilji Erenburga“. Literární noviny 16, 1967, č. 36, 8. 9., str. 1. EM: Nekrolog s charakteristikou Ilji Erenburga jako člověka, spisovatele i představitele mezinárodního mírového hnutí. Ѡ 1967f [Odpověď v anketě nazvané] „Naše anketa: Co mi dal Říjen“. Mír 14, 1967, č. 10, 17. 10., str. 13. EM: O významu Říjnové revoluce pro každého jednotlivce i pro celé národy. Ѡ 1967g „K dnešnímu stavu a výkladům srovnávací vědy literární“. Impuls 2, 1967, č. 10, 15. 12., str. 724-726. EM: O vztahu komparatistiky k dějinám národních literatur a o dialektickém vztahu literatury a jednotlivých umění; jinou verzi viz v č. 517. VIZ: 161. Ѡ 1967h Kapitel aus der Poetik. Aus dem Tschechischen übersetzt von Walter Schamschula.
Edition Suhrkamp, Bd. 230. Frankfurt am Main, Suhrkamp Verlag, 1967, 156 pp. Inhalt: Anmerkungen /154/.
Zur Aussprache tschechischer Namen /155/.
Bibliographische Notiz /156 /. Ѡ 1967ch „Literaturnyj jazyk i poetičeskij jazyk“. In: Pražskij lingvističeskij kružok. Sbornik statej. Sestavil, redigoval
a předmluvu napsal N. A. Kondrašov. Moskva, Progress, 1967, str. 406-431; přeložila A. G. Sirokova. EM: Ruský překlad práce č. 43; ve sborníku je i překlad práce č. 27 — viz č. 549. Ѡ 1967i „Contribution à la lettre de Steinbeck du Vietnam“. Informations, Comité tchécoslovaque des partisans de la paix, 1967, č. 2, duben, str. 24-27. EM: Francouzský překlad práce č. 508. Též anglicky Information, The
Czechoslovak peace committee, 1967, č. 2, duben, str. 22-25, s názvem Over Steinbeck’s letters from Vietnam. Též německy Informationen, Tschechoslowakisches Friedenskomitee, 1967, č. 2, duben, str. 26-28,
s názvem Beitrag zu Steinbecks Briefen aus Vietnam. Též Španělsky Informationes, Comite
checoslovaco de partidarios de la paz, 1967, č. 2, duben, str. 26-28,
s názvem Propósito de las cartas de Steinbeck enviadas des de Vietnam. Ѡ 1967j „World cultural anniversary: Petr Bezruč“. Information, The Czechoslovak peace committee, 1967, č. 4, srpen, str. 17-20. EM: Překlad práce č. 510. Též německy Informationen, Tschechoslowakisches Friedenskomitee, 1967, č. 4, srpen, str. 18-22,
s názvem Ein Kultur-Weltjubiläum — Petr Bezruč. Též španělsky Informationes, Comite checoslovaco de partidarios de la paz, 1967, č. 4, srpen, str. 16-20,
s názvem Aniversario cultural mundial: Petr Bezruč. Též francouzsky Informations, Comité tchécoslovaque des partisans de la paix, 1967, č. 4, září, str. 17-21. Ѡ 1968a „Les étapes de la critique littéraire
tchèque depuis la renaissance nationale jusqu’ a la deuxième
guerre mondiale“. In: VI. mezinárodní sjezd slavistů v Praze 1968. Resumé
přednášek, příspěvků a sdělení. Vydal Mezinárodní komitét slavistů.
Redigovali Bohuslav Havránek a Slavomír Wollman. Výkonný redaktor
Alexandr Stich. Praha, Academia, 1968, str. 229. EM: Resumé se stručnými charakteristikami české literární kritiky v různých obdobích od obrození do roku 1945. Ѡ 1968b „Základní principy avantgardy“. In: Problémy
literárnej avantgardy. Konferencia Slovenskej akademie vied v Smolenicach 25. 27. októbra 1965. Bratislava, Slovenská akadémia vied, 1968, str. 21-31. EM: O souvislosti československé avantgardy s celkovým literárním a
kulturním děním, o vzájemném vztahu mezi jednotlivými uměními uvnitř
avantgardy, o tendenci k čisté lyrice, o vztahu avantgardního umění k
ostatní lidské tvorbě a o domnělém formalismu avantgardy. Ѡ 1968c „O sovremennych zadačach issledovanija
mežduliteraturnych otnošenij“. In: Češsko-russkije literaturnyje otnošenija. Redigoval Mikuláš Bakoš a jiní. Moskva, Nauka, 1968, pp. 9-14. EM: Jiná verze práce č. 514. Ѡ 1968d „K metodologii literární vědy“. Orientace 3, 1968, č. 1, str. 29-38. EM: Poprvé publikovaná studie z roku 1944 [1944e];
o osobnostním a objektivistickém pojetí vědy, o rozdílu mezi
vyhraněnou metodologií a eklekticismem, o otázce vnitřní jednoty
vědeckého směru, o vztahu mezi teorií a konkrétním zkoumáním, o pojmu
literární struktura a o strukturalistickém pojetí společenské povahy literatury a umění. Též v knize J. M.: Cestami poetiky a estetiky (1971), str. 183-200. Ѡ 1968e „Básník a dílo“. Orientace 3, 1968, č. 2, str. 51-57. EM: Poprvé publikovaná přednáška z poloviny čtyřicátých let; o významu
problematiky tvořícího individua pro studium literárního vývoje a o
otázkách týkajících se vztahu básníka k jeho dílu. (1945k) Též v knize J. M.: Cestami poetiky a estetiky (1971), str. 161-174. Ѡ 1968f [Příspěvek v anketě] „Odkud, s kým a kam“. Literární listy 1, 1968, č. 1, 1. 3., str. 8. EM: O koncepci svazového spisovatelského časopisu. Ѡ 1968g „Jazyková kultura v životní praxi“. Divadelní noviny 11, 1967—68, č. 19, 10. 4. 1968, str. 3. EM: K diskusi o současné mluvené i psané češtině. Ѡ 1968h „Pojem celku v teorii umění“. Estetika 5, 1968, č. 3, říjen, str. 173-181. K tomu: „Doslov Květoslava Chvatíka“, str. 181-183. EM: Poprvé publikovaná přednáška z roku
1945, proslovená v Pražském lingvistickém kroužku; o strukturalistickém pojetí celku. (1945j) Též v knize J. M.: Cestami poetiky a estetiky (1971), str. 85-96. Německy: Viz 584. — Polsky: Viz 600. — Anglicky: Viz 602. Ѡ 1968ch „Padesát let české kultury v samostatném státě“. Mír 15, 1968, č. 10, 15. 10., str. 12-13. EM: Stručný přehled k jubileu. Ѡ 1968i [Příspěvek v anketě] „Kniha těchto dnů“. Nové knihy 1968, č. 42, 16. 10., str. 1. EM: O významu knihy v současném životě; se vzpomínkou na vlastní zájem o knihu v dětství a mládí. Ѡ 1968j [Příspěvek v anketě nazvané] „Anketa“. Listy 1, 1968, č. 1, 7. 11., str. 13. EM: O podmínkách k literární práci v současné situaci. VIZ: 209. Ѡ 1968k „Varianten und Stilistik“. Poetica (NSR) 2, 1968, Nr. 3, pp. 399-403. EM: Německý překlad práce č. 32. VIZ: 515, 517. Ѡ 1969a „Entretien avec Jan Mukařovský“. In: Change n° 3: Le cercle de Prague. Mathesius, Jakobson, Mukařovský, Troubetzkoy, Havránek, Polivanov, Brik,
Chklovski, Maiakovski, Meyerhold, Tatline. Pour la révolution.
Redigovali J. P. Faye a Léon Robel. Paris, Seuil, 1969, pp. 65-68,
zapsal J. P. Faye, přeložil O. Kulik. EM: Rozhovor z 22. 2. 1969 o založení Pražského lingvistického kroužku, o zkoumání prozodie před vznikem fonologie a
před příchodem Romana Jakobsona do Prahy, o Jakobsonově přínosu, o podílu jazyka na zrodu strukturální fonologie. Španělsky: Viz 560. Ѡ 1969b „Réponse de Mukařovský. — Plan
graphique, Phonologie et poétique“. In: Change n° 3: Le cercle de Prague. Mathesius,
Jakobson, Mukařovský, Troubetzkoy, Havránek, Polivanov, Brik,
Chklovski, Maiakovski, Meyerhold, Tatline. Pour la révolution.
Redigovali J. P. Faye a Leon Robel. Paris, Seuil, 1969, pp. 54-59 + 88-90
Přeložil O. Kulik. EM: Francouzský překlad práce č. 37 a
přetisk práce č. 85; ve sborníku je i původní příspěvek — viz č. 526. Španělské vydání sborníku: El círculo de Praga. Madrid, A. Corazón, 1970. Další španělské vydání: El círculo de Praga. Barcelona, Anagrama, 1971. Ѡ 1969c „Structure, mode, demande“. In: Change n° 4: La mode l’invention. Redigovali J. P. Faye a další. Paris, Seuil, 1969, pp. 208-223;
Přeložil O. Kulik. EM: Francouzský překlad práce č. 92. Ѡ 1969d „O estetyce filmu“. Res facta. Teksty o muzyce wspólczesnej, Nr 3. Redigoval Michal Bristiger s redakčním kruhem. Krakow, Polskie wydawnictwo muzyczne, 1969, pp. 141-147. Přeložila Halina Kuligowska. EM: Polský překlad práce č. 55. Ѡ 1969e „O sztuce recytacji“. Teatr ludowy 47, 1969, č. 6, červen, str. 9-12; č. 9, září, str. 4-6; č. 10, říjen, str. 13-15. Přeložil Lech Šliwonik. EM: Polský překlad práce č. 204. Ѡ 1969f „Język sceniczny w teatrze awantgardowym“. Nurt. Miesięcznik społeczno-kulturalny 1969, č. 9, září, str. 71-72. Přeložil Jan Dutkowski. EM: Polský překlad práce č. 495. [1937q] Ѡ 1969g „W sprawie dzisiejszego stanu teorii teatru“. Nurt. Miesięcznik społeczno-kulturalny 1969, č. 10, říjen, str. 43-48. Přeložil Jan Dutkowski. EM: Polský překlad práce č. 160. Ѡ 1969h „Czas w filmie“. Dialog. Miesięcznik poświęcony dramaturgii współczesnej, teatralnej, filmowej i radiowej 14, 1969, č. 12, prosinec, str. 125-129. Přeložil Józef Mayen. EM: Polský překlad práce Čas ve filmu z č. 495; s poznámkou o autorovi od Janusze Slawinského. Ѡ 1969ch „De la Situation artistique du théâtre tchèque d'aujourd'hui“. Interscéna ’69, ročník 3, 1969, č. 1, zima 1969, str. 26-37. EM: Francouzský překlad práce č. 192. Ѡ VIZ: 526. Ѡ 1970a „Trois conférences sur la culture de la
manifestation parlée. 1. La parole, le geste, la mimique. 2. La
culture de la voix. 3. L’art de la conversation“. In: Acta Universitatis Carolinae. Philosophica et historica, sv. 5, 1969.
Theatralia I. Praha, Univerzita Karlova, 1970, str. 7-11, 11-15, 15-19. Přeložil E. Dvořák. EM: Překlad dosud nepublikovaných rozhlasových přednášek z roku 1940 Promluva, gesto,
mimika, Hlasová kultura a Umění konverzace. Ѡ 1970b [Příspěvek v anketě] „Květen a naše kultura“. Tvorba 1970, č. 18, 6. 5., str. 17. EM: O významu 9. května 1945. VIZ: 27. Ѡ 1970c Aesthetic function, norm and value as social facts. Translated from Czech, with notes and afterword by Mark E. Suino.
Michigan Slavic Contributions, nr. 3. Ann Arbor, Department of Slavic Languages and Literatures, The University of Michigan, 1970, VIII + 102 pp. EM: Anglický překlad práce č. 92. Ѡ 1970d Kapitel aus der Äesthetik. Aus dem Tschechischen übersetzt von Walter Schamschula.
Edition Suhrkamp, Bd. 428. Frankfurt am Main, Suhrkamp Verlag, 1970, 146 pp. Inhalt: Bibliographische Notiz /148/. Ѡ 1970e Wśród znaków i struktur. Wybór szkiców.
Wybrał, zredagował i wstępem poprzedził Janusz Sławiński. Przełożyli Jacek Baluch, Maria Renata Mayenowa, Józef Mayen i Lucylla Pszczołowska.
Biblioteka krytyky współczesnej. Warszawa, Państwowy instytut wydawniczy, 1970, 391 + (1) pp. Spis treści: Janusz Sławiński, Jan Mukarovsky: program estetyki strukturalnej /5/. Dwa studia o dialogu: Dwa studia o nazywaniu poetyckim: Ѡ 1970f „L’art comme fait sémiologique“. Poétique. Revue de théorie et d’analyse littéraires n° 3, 1970, pp. 387-392. Přeložil Cvetan Todorov. EM: Francouzský překlad práce 94 podle
znění ve Studiích z estetiky (1966 — viz 495); uveřejněno s
úvodem překladatele (str. 386) a s překladem práce č. 120 pod společným názvem „Littérature et sémiologie“. Ѡ 1970g „La dénomination poétique et la fonction esthétique de la langue“. Poétique. Revue de théorie et d’analyse littéraires n° 3, 1970, pp. 392-398. Přeložil Cvetan Todorov. EM: Francouzský překlad práce č. 120 podle znění ve Studiích z estetiky (1966 — viz 495); srov. 571. Ѡ 1970h „A költöi kép szemantikájához“. Helikon 16, 1970, n. 3/4, pp. 339-343. Přeložil Endre Bojtár. EM: Maďarský překlad práce č. 203. Ѡ VIZ: 527, 560. Ѡ 1971a Cestami poetiky a estetiky. Uspořádali
Květoslav Chvatík a Bohumil Svozil. Dílna, sv. 36. Praha, Československý spisovatel, 1971 (náklad 3000 výtisků), 368 str. Vychází k autorovým 80. narozeninám. Obsah: I II III Autorův dovětek /361-362/. Poznámka na závěr (Bohumil Svozil) /363-365/. Ѡ 1971b Studie z estetiky. Výbor z estetických prací Jana Mukařovského z let 1931—1948 uspořádal, ediční poznámku napsal a jmenný rejstřík sestavil Květoslav Chvatík.
Vydání druhé. Praha, Odeon, 1971, 482 str. Vychází k 80. výročí autorova narození. Obsah: ...
Slovo od autora /5-6/.
Ediční poznámka /473-475/.
Jmenný rejstřík /477-481/. Viz 1. vydání (1966). Ѡ 1971c Výbor z literárně teoretických statí Jana Mukařovského. Uspořádal a úvodní slovo (str. 3) napsal Miroslav
Procházka. Určeno pro posluchače fakulty filosofické. Vydala Universita Karlova v Praze. Praha, Státní pedagogické nakladatelství, 1971 (náklad 800 výtisků), 4°, 131 str., rozmnoženo (skripta). Obsah: Ѡ 1971d „O dialektickém přístupu k umění a ke
skutečnosti. Rozhovor s akademikem Janem Mukařovským„“. In: Prolegomena
scénografické encyklopedie. Část VI. Redigoval Miroslav Kouřil a
Miroslav Kačer. Knihovna divadelního prostoru, sv. 115. Praha, Scénografický ústav, 1971, str. 7-10. Ѡ 1971e La funzione, la norma e il valore estetico come fatti sociali. Semiologia e sociologia dell’arte.
Introduzione e traduzione di Sergio Corduas. Nuovo Politecnico 41. Torino, Giulio Einaudi, 1971, 193 pp. Indice: Introduzione di Sergio Corduas /7/. Nota biografica /27/. Bibliografia degli scritti di Jan Mukařovský /29/. Nota ai testi /187/. Ѡ 1971f Arte y semiologia. Preparación de la edición e introducción, Simón Marchán Fiz. Traducción del checo, I. P. Hloznik. Traducción del francés, Simón Marchán Fiz.
Comunicación serie B 11. Madrid, Alberto Corazón, 1971, 73 pp. Indice: Introducion a la estetica semiologica de Jan Mukarovsky (Simón Marchán Fiz) /7-22/. EM: Španělský překlad prací č. 94, 149, 150. Ѡ 1971g „Om det digteriske sprog. — To
studier over det digteriske sprog: I. Den digteriske benaevnelse og
sprogets aestetiske funktion. II. Om det digteriske billedes
sémantik. — Formens tradition“. In: Tjekkisk strukturalisme. En
antologi ved Christian Kock. Munksgaardserien 39. København, Munksgaard, 1971, pp. 34-97, 111-119, 120-127, 128-138. EM: Dánský překlad prací č. 153, 120, 203, 145. Ѡ 1971h „Zur tschechischen Übersetzung von Šklovskijs «Theorie der Prosa» (1934)“. Alternative. Zeitschrift für Literatur und Diskussion 80, 14. Jahrgang, 1971, pp. 166-172. Aus dem Tschechischen von Hans Günther. EM: Německý překlad práce č. 62. (1934d) Ѡ VIZ: 112, 148, 149, 150, 495. Ѡ 1972a „W stronę estetyki filmu. – Czas w
filmie“. In: Estetyka i film. Redigovala a poznámku napsala Alicja Helman.
Vydal Instytut sztuki Polskiej akademii nauk. Warszawa, Wydawnictwo artystyczne i filmowe, 1972, pp. 103-118, 118-127. Přeložil Czesław Dondziłło. EM: Polský překlad práce č. 55 a z č. 495 Čas ve filmu. Ѡ 1972b „O ideologii czechosłowackiej teorii
sztuki“. In: Współczesna teoria badań literackich za granicą. Antologia. Tom 2.
Strukturalno-semiotyczne badania literackie. Literaturoznawstwo
porównawcze. W kręgu psychologii głębi i mitologii. Opracował Henryk
Markiewicz. Biblioteka Studiów Literackich. Kraków, Wydawnictwo Literackie, 1972, str. 8-21. Přeložila M. R. Mayenowa. EM: Polský překlad práce č. 220 podle
znění v Kapitolách z české poetiky I (2. vydání 1948 — viz 157). Ѡ 1972c „Mer amanite bleu“. In: Change n° 10: Prague poésie Front Gauche. Redigovali Henri Deluy, Elisabeth Roudinesco a další. Paris, Seghers – Laffont, 1972, pp. 215-216. Přeložil Henri Deluy. EM: Francouzský překlad části práce č. 65. Ѡ 1972d „La fonología y la poética. –
Formalismo ruso y estructuralismo checo“. In: Mathesius – Mukařovský
– Jakobson – Troubetzkoy: Círculo lingüístico de Praga.
Biblioteca de lingüística y teoría literaria. Valparaiso, Ediciones universitarias de Valparaiso, 1972, pp. 51-67 + 71-77. Přeložil Nelson Osorio. EM: Španělské překlady prací č. 37 a 85. Ѡ 1973a Il significato dell’ estetica. La funzione estetica in rapporte alla realtà sociale, alle scienze, al’arte.
Traduzione di Sergio Corduas. Einaudi Paperbacks 43. Torino, Giulio Einaudi, 1973, 477 pp. Indice: parte prima Estetica generale parte seconda Teoria dell’arte Ѡ 1973b „Przysłowie jako część kontekstu“. Literatura łudowa 17, 1973, č. 5, září-říjen, str. 54-82. Přeložil B. S. Kunda. EM: Polský překlad práce „Přísloví jako součást kontextu“ z č. 529 (1971a / 1943h). Ѡ VIZ: 560. Ѡ 1974a Studien zur strukturalistischen Ästhetik und Poetik. Herausgegeben von Walter Höllerer. Aus dem Tschechischen übersetzen von Herbert Grönebaum a Gisela Riff.
Literatur als Kunst. München, Carl Hanser Verlag, 1974, 328 pp. Inhalt: Allgemeine Ästhetik und Kunsttheorie Poetik Studien über Kunst und Poesie Nachwort Die strukturalistische Ästhetik und Poetik Jan Mukařovskýs /287/. Anmerkungen /311/. Verzeichnis tschechischer Autoren /326/. Viz: 2. Auflage: Ullsteinbuch, Bd. 3311. Frankfurt am Main / Berlin / Wien, Verlag Ullstein, 1977, 328 pp. Ѡ 1974b Studii de estetică.
Traducere, prefaţă şi note: Corneliu Barborică. Bucureşti, Editura Univers, 1974, 466 pp. Cuprins: Notă asupra ediţiei /V/. Prefaţă. Destinul unui demers estetic modern /VII/. Probleme de estetică generală
Teoria artei
Literatura şi limbajul poetic
Note /448/. Indice de autori /461/. Ѡ 1974c „Zur Ästhetik des Films — Die Zeit im Film“. In: Poetik des Films. Deutsche Erstausgabe der filmteoretischen
Texte der russischen Formalisten mit einem Nachwort und Änmerkungen.
Hrsg. Wolfgang Beilenhoff. Kritische Informationen, Bd. 10. München, Wilhelm Fink Verlag, 1974, pp. 119-130, 131-138. Přeložil Wolfgang Beilenhoff. EM: Německý překlad prací č. 55 a Čas ve filmu z č. 495. Ѡ 1975a Čeko kózó bigakuronšú. Biteki kino no
geidžucu šakaigaku. Uspořádali, Předmluvu (str. 5-17) napsali a
přeložili Tadaši Hirai a Eiiči Čino. Závěrečnou studii (str. 226-262)
napsal Masaši Hirai, doslov (str. 263-270) Eiiči Čino. Tókjo, Serika šobó, 1975, 271 str. EM: Japonský výbor s překlady prací č. 32,
92, 94, 120, 149, 150 (podle znění v Kapitolách z české poetiky I, 2.
vydání 1948 — viz 157), 203. Viz: 2. vydání: 1982. Ѡ 1975b „K češskomu perevodu Teorii prozy
Šklovskogo. — Prednamerennoje i neprednamerennoje v
isskustve“. In: Strukturalizm: „za“ i „protiv“.
Sbornik statej. Redigoval E. J. Basin a M. J. Poljakov. Moskva, Progress, 1975, pp. 27-36 + 164-192. EM: Ruský překlad prací č. 62 a z č. 495 Záměrnost a nezáměrnost v umění. Ѡ 1975c „Estetičeskaja funkcija, norma i cennosť
kak socialnyje fakty“. In: Tartu rükliku ülikooli toimetised. (Učenyje
zapiski tartuskogo gosudarstvennogo universiteta — Acta et
commentationes universitatis Tartuensis), sešit 365, Trudy po
znakovym sistemam VII. Tartu, Universitas Tartuensis, 1975, pp. 243-295. Přeložila V. A. Kamenskaja. EM: Ruský překlad práce č. 92. Ѡ 1975d „Zum heutigen Stand einer Theorie des
Theaters“. In: Moderne Dramentheorie. Uspořádali Aloysius van Kesteren a
Hertha Schmid. Kronberg im Taunus, Scriptor, 1975, pp. 76-95. EM: Německý překlad práce č. 160. Ѡ 1975e „Słowo o nim“. Literatura na świecie 1975, nr. 9 (53), září, pp. 90-105. EM: Polský překlad práce č. 179. Ѡ 1976a On poetic language.
Translated and edited by John Burbank and Peter Steiner.
The Peter de Ridder Press, Publication in poetic language, no. 1. Lisse, Peter de Ridder / New
Haven – London, Yale university Press, 1976, 88 pp. Anglický překlad práce č. 153. Ѡ 1976b „Art as semiotic fact“. — „Poetic
reference“. — „The essence of the visual arts“. In: Semiotics of Art:
Prague School Contributions. Edited by Ladislav Matejka and Irwin R. Titunik. Cambridge (USA) — London, The MIT Press, 1976, pp. 3-9, 155-163, 229-244. Přeložili I. R. Titunik, S. Janeček, J. Burbank a P. Steiner. EM: Překlad prací č. 94, 120, 161. Second printing: 1977. Ѡ 1976c „Teoria della prosa di Viktor Šklovskij“.
In: Viktor Šklovskij: Teoria della prosa. Tradutto di Cesare G. de Michelis e Renzo Oliva. Piccola biblioteca Einaudi. Torino, G. Einaudi, 1976, pp. 303-312. EM: Italský překlad práce č. 62. Ѡ 1976d „Über die Dichtersprache“. In: Grundlagen der
Sprachkultur. Beitrage der Prager Linguistik zur Sprachtheorie und
Sprachpflege. Bd. I. Redigovali Jürgen Scharnhorst a Erika Ising za
spolupráce Karla Horálka a Jaroslava Kuchaře. Sprache und Gesellschaft, Bd. 8/1. Berlin, Akademie-Verlag, 1976, pp. 162-226. Přeložili Wilfried Fiedler a Ilse Seehase. EM: Německý překlad práce č. 153. Ѡ 1976e „Konsten som semiologiskt faktum“. In: Tecken
och tydning. Till konsternas semiotik. Texter valda av Kurt Aspelin och Bengt A. Lundberg. Kontrakurs. Stockholm, Pan — Norstedts, 1976, pp. 36-43. Přeložila Monica Mac Dowall. EM: Švédský překlad práce č. 94. Ѡ 1977a The Word and Verbal Art. Selected Essays. Translated and edited by John Burbank and Peter Steiner
Foreword by René Wellek. Yale Russian and east European studies, 13. New Haven — London, Yale University Press, 1977, XVIII + 238 pp. Foreword by René Wellek /vii-xiii/. Publisher’s Note /xiii/. Preface (John Burbank, Peter Steiner) /xv-xvii/. Appendix: Notes to “The Poet” /235/. Index /237/. Ѡ 1977b Escritos de estética y semiótica del arte. Edición crítica, selección, prólogo, notas y bibliografía de Jordi Llovet. Traducción de Anna Anthony-Víšová. Colleccion Comunicación Visual. Barcelona, Editorial Gustavo Gili, 1977, 348 pp. EM: Španělský výbor s překlady prací č.
42, 43, 45, 92, 94, 104, 107, 120, 172, 188, 203, 221 a z č. 495
Místo estetické funkce mezi ostatními, Úkoly obecné estetiky, Význam
estetiky, O strukturalismu, Čas ve filmu, Jevištní řeč v avantgardním
divadle, Podstata výtvarných umění, Osobnost v umění. Ѡ 1977c „Pojęcie całośći w teorii sztuki“. In: Znak, styl, konwencja. Uspořádal a předmluvu napsal Michał Głowiński. Warszawa, Czytelnik, 1977, pp. 82-97. Přeložila Halina Janaszek-Ivaničková. EM: Polský překlad práce č. 522. Ѡ 1978a Estetske razprave. Prevedel Frane Jerman. Filozofska knjižnica 20. Ljubljana, Slovenska matica, 1978, 293 + (3) pp. Vsebina: Ján Mukařovský in strukturalna estetika (Frane Jerman) /5—25/.
Problemi estetske vrednote (1936m). Estetska funkcija, norma
in vrednota kot socialna dejstva. Problemi estetske norme. Pomen estetike. Problemi individuuma v umetnosti.
Estetska norma. Mesto estetske funkcije med drugimi. Ali
ima lahko estetska vrednota v umetnosti splošno veljavnost?
Umetnost kot semiološko dejstvo. O strukturalizmu. Ѡ 1978b Structure, sign, and function. Selected
essays. Translated and edited by John Burbank and Peter Steiner. Yale Russian and East European Studies, 14. New Haven — London, Yale university Press, 1978, XXXIX + 269 pp. Contents: Preface (John Burbank, Peter Steiner) /vii/. Jan Mukařovský’s Structural Aesthetics (Peter Steiner) /ix/. Aesthetics and General Theory of Art Film, Theater, and Visual Arts Selected Bibliography of Jan Mukařovský’s Writings (composed by F. W. Galan) /251-266/. Index /265-269/. Ѡ 1978c „O pesničkom jeziku“. Književna kritika (Jugoslávie) 9, 1978, č. 2, březen-duben, pp. 97-118; č. 3, květen-červen, pp. 65-85. Přeložila Nadja Djordjevič. EM: Srbocharvátský překlad práce č. 153. (1940ch) Ѡ 1979a „Sulla lingua poetica. — L’arte
come fatto semiologico. — Introduzione alla rivista Slovo a
slovesnost“. In: La semiotica nei paesi slavi. Programmi, problemi, analisi. A cura di Carlo Prevignano.
Critica e filologia. Studi e Manuali 12. Milano, Giangiacomo Feltrinelli Editore, 1979, pp. 128-131, 153-158, 159-167. EM: Italský překlad prací č. 27, 94, 76. Ѡ 1979b „Zum Begriffssystem der tschechoslowakischen Kunsttheorie“. In: Ästhetik. Hrsg. von Wolfhart Henckmann. Wege der Forschung. Bd. 31. Darmstadt, Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1979, pp. 292-309. Übersetzt von Herbert Grönebaum. EM: Německý překlad práce č. 220 podle
znění v Kapitolách z české poetiky I (2. vydání 1948 — viz 157). Ѡ 1981a „Filozofie jazyka básnického (Univerzitní přednáška ze zimního semestru 1933–1934)“, in: Wiener slawistischer Almanach 8, 1981, pp. 13-76. Vydávají a komentují Milan Jankovič a Miroslav Procházka. EM: První otisk univerzitních přednášek ze zimního
semestru 1933—34 a z letního semestru 1934 na filozofické
fakultě Univerzity Karlovy v Praze ve vydání a s poznámkami Milana
Jankoviče a Miroslava Procházky. Ѡ 1981b „Filozofie básnické struktury (Univerzitní přednáška z letního semestru 1934)“, in: Wiener slawistischer Almanach 8, 1981, pp. 77-116. Vydávají a komentují Milan Jankovič a Miroslav Procházka. Ѡ 1981c „Problém estetické hodnoty“. Estetika. Časopis pro estetiku a teorii umění 18/4, 1981, str. 235-244. Připravil a úvodní poznámkou „K 90. výročí narození Jana Mukařovského“ (s. 235) opatřil MVP (= Miroslav Procházka). Ѡ 1981d Escritos sobre estética e semiótica de arte. Trad. Manuel Ruas. Imprensa universitária 20. Lisboa, Estampa, 1981, 350 pp. Tít. orig.: Escritos de estética y semiótica del arte. Viz: 2a ed., 1990. Ѡ 1982a Studie z poetiky. Výbor uspořádala a obrazovou přílohu vybrala Hana Mukařovská (= Květoslav Chvatík). K vydání připravil a jmenným a věcným rejstříkem opatřil Rudolf Havel. Studii La phonologie et la poétique z francouzštiny přeložil Jiří Pechar. Doslov napsal Miloš Pohorský.
Ediční poznámkou doprovodili Hana Mukařovská a Rudolf Havel. Soupis díla Jana Mukařovského sestavil Emanuel Macek. Praha, Odeon, 1982, 906 str. Obsah: Obecné věci básnictví I II III K vývoji české poezie a prózy I II Ediční poznámka /799/.
Miloš Pohorský: Jan Mukařovský /803/.
Rejstřík jmenný /823/.
Rejstřík věcný /829/.
Emanuel Macek: Soupis díla Jana Mukařovského /835-902/.
Seznam vyobrazení /903/. Ѡ 1982b Čekokózó bigaku ronšú. Přel. Tadaši Hirai, Eiiči Čino
Tokio: Serika Šobó, 1982, 2nd ed., 270 pp. Ѡ Ѡ 1985a O motorickém dění v poezii. K vydání připravil, ediční poznámku a doslov napsal Milan Jankovič. Praha, Odeon, 1985 (náklad 1000 výtisků), 144 str. Vychází v roce 10. výročí úmrtí Jana Mukařovského. Obsah: O motorickém dění v poezii (1927b) Autorovy poznámky /117/ Ediční poznámka (M. J.) /121/ Svébytná koncepce individuálního stylu (Milan Jankovič) /123/ Ѡ 1986a „Úvod do estetiky (Univerzitní přednáška z r. 1931—2 v Bratislavě“ [I.] + II. Estetika. Časopis pro estetiku a teorii umění 23/1, 1986, str. 25-45; 23/2, str. 118-136. Připravil a úvodní poznámkou „Mukařovského přednáška z třicátých let“ (s. 25) opatřil Miroslav Procházka. Ѡ Ѡ 1990a „Jevištní řeč v avantgardním divadle“. In: Jevištní řeč a jazyk dramatu. České divadlo. Sborník uspořádaly, ediční poznámku a vysvětlivky vypracovaly Ljuba Klosová a Ludmila Kopáčová. Praha, Divadelní ústav, 1990, str. 70-73. Viz: 1937q. Ѡ 1990b „Herec a slovo“. In: Jevištní řeč a jazyk dramatu. České divadlo. Sborník uspořádaly, ediční poznámku a vysvětlivky vypracovaly Ljuba Klosová a Ludmila Kopáčová. Praha, Divadelní ústav, 1990, str. 81-91. Na ediční přípravě těchto heslovitých poznámek spolupracoval Miroslav Procházka. Viz: 1964i. Ѡ 1991a Příklad poezie. K otázce trvalé platnosti Máchova díla. K vydání připravili, vysvětlivkami opatřili a ediční poznámku napsali Milan Jankovič a Jaroslava Janáčková. Ukázky překladů Máje připravila a poznámku k nim napsala Marie Štemberková. Praha, Pražská imaginace, 1991 (náklad 1000 výtisků), 76 str. Obsah: Úvod (Jaroslava Janáčková) /5-8/ Ediční poznámka /49-50/ Ukázky překladů Máje /53-59/ Poznámky k překladům Máje (Marie Štemberková) /60-61/ Příklad poezie (Milan Jankovič) /63-73/ Ѡ 1991b Studie o Janu Mukařovském. Sborník statí ke 100. výročí narození. Vědecký redaktor: Dušan Prokop. Recenzovali: Jaroslava Janáčková, Jiřina Táborská.
Acta Universitatis Carolinae. Philosophica et historica 5-1990.
Velké osobnosti filozofické fakulty Univerzity Karlovy 6.
Praha, Karolinum, 1991, 148 str. Obsah: Dokumenty (texty J. M. edičně připravil Miroslav Procházka) Ѡ 1994a Исследования
по эстетике
и теории искусства (Issledovanija po estetike i teorii iskusstva). Ян Мукаржовский.
Перевод с
чешского
В. А. Каменской.
Комментарий
Ю. М. Лотмана и
О. М. Малевича.
История
эстетики в
памятниках
и документах.
Москва, Искусство, 1994, 605 + (3) pp. Содержание: Ю. М. Лотман:
Ян мукаржовский — теоретик искусства /8/. Общие проблемы искусства Теория искусства Комментарий /581/. Ѡ 1995a Básnická sémantika. Univerzitní přednášky Praha – Bratislava. Uspořádal a k vydání připravil Miroslav Procházka. Praha: Karolinum, 1995, 172 str. Obsah: Předmluva. Jan Mukařovský ako metodik literárnej vedy a estetiky (Miloš Tomčík) /5/ Poznámky /151/ Zpráva o literární pozůstalosti Jana Mukařovského (Miroslav Procházka) /157/ Citovaná literatura /163/ Překlady cizojazyčných textů citovaných v přednáškách /168/ Ediční poznámka /172/ Ѡ 1995b Dějiny české literatury IV. Literatura od konce 19. století do roku 1945. Hlavní redaktor Jan Mukařovský
Praha, Victoria Publishing, 1995, 714 str. Úvod z roku 1969 Zdeněk Pešat. Dovětek z roku 1990 Eva Strohsová. Ѡ 1996a Структуральная
поэтика (Struktural'naja poetika). Ян Мукаржовский.
Moskva, 1996, 479 + (1) pp. Содержание: Ю. М. Лотман.
Ян Мукаржовский
— теоретик
искусства /7/. Два этюда о поэтическом наименовании: Ю. М. Лотман, О. М. Малевич. Комментарии /438/. Именной указатель /475/. Ѡ Ѡ 2000a Studie I. Připravili Miroslav Červenka a Milan Jankovič. Strukturalistická knihovna, sv. 4. Brno, Host, 2000, 556 str. Obsah: I) Úvodem
Strukturalismus v estetice a ve vědě o literatuře /9/.
O strukturalismu /26/.
Pojem celku v teorii umění /39/.
Člověk ve světě funkcí /50/.
II) Estetika, obecná teorie umění
Význam estetiky /63/.
Úkoly obecné estetiky /75/.
Estetická funkce, norma a hodnota jako sociální fakty /81/.
Estetická norma /149/.
Může míti estetická hodnota v umění platnost všeobecnou? /157/.
Místo estetické funkce mezi ostatními /169/.
Umění /185/.
Umění jako sémiologický fakt /208/.
Estetika jazyka /215/.
Individuum v umění /255/.
Básník /259/.
Osobnost v umění /275/.
Básník a dílo /291/.
Problémy individua v umění /303/.
Individuum a literární vývoj /336/.
Záměrnost a nezáměrnost v umění /353/.
III) O divadle a filmu
K dnešnímu stavu teorie divadla /391/.
K jevištnímu dialogu /407/.
Jevištní řeč v avantgardním divadle /411/.
K umělecké situaci dnešního českého divadla /415/.
O recitačním umění /428/.
K estetice filmu /442/.
Čas ve filmu /454/.
Pokus o strukturní rozbor hereckého zjevu (Chaplin ve Světlech velkoměsta) /463/.
IV) Předchůdci
F. X. Šalda /473/.
Otakar Zich /493/.
K českému překladu Šklovského Teorie prózy /501/.
Komentář editorů /511/.
Ediční poznámka /547/.
Jmenný rejstřík /549/. Ѡ 2000b Signo, función y valor. Estética y semiótica del arte de Jan Mukařovský. Edición, introducción y traducción Jarmila Jandová • Emil Volek.
Investigación y Crítica Literaria. Santafé de Bogotá: Plaza & Janés, 2000, 502 pp. Contenido: I La genealogía de la Escuela de Praga II La dimensión sígníca del arte III El hombre en el mundo de las funciones, normas y valores IV El estructuralismo funcional V La semiótica y la filosofía de las artes VI Revisiones: nuevas perspectivas, cabos sueltos Anexos Jan Mukařovský: Una mirada de cerca (Hana Mukařovská) /459/. Artistas y científicos checos nombrados en los trabajos de Mukařovský /477/. Nómina de las fuentes de los textos en el presente volumen /483/. Bibliografía selecta de Mukařovský /486/. Guía de pronunciación del checo /503/. Ѡ 2001a Studie II. Připravili Miroslav Červenka a Milan Jankovič. Strukturalistická knihovna, sv. 5. Brno, Host, 2001, 598 str. Obsah: I. Obecné věci básnictví Básnické dílo jako soubor hodnot (1936) /9-15/.
O jazyce básnickém (1940) /16-70/.
Lyrika (1935) /71-73/.
Básnické pojmenování a estetická funkce jazyka (1936) /74-81/.
K sémantice básnického obrazu (1946) /82-88/.
Dialog a monolog (1940) /89-115/.
Obecné zásady a vývoj novočeského verše (1934) /116-198/.
Intonace jako činitel básnického rytmu (1933) /199-214/.
Varianty a stylistika (1930) /215-219/.
Poznámky k sociologii básnického jazyka (1935) /220-233/. II. Díla Pokus o slohový rozbor Babičky Boženy Němcové (1925) /237-249/.
Poezie Karla Hlaváčka (1932) /250-259/.
Vítězslav Hálek (1935) /260-283/.
Protichůdci (1936) /284-299/.
Francouzská poezie Karla Čapka (1936) /300-304/.
Genetika smyslu v Máchově poezii (1938) /305-375/.
Sémantický rozbor básnického díla: Nezvalův Absolutní hrobař (1938) /376-398/.
Vývoj Čapkovy prózy (1934) /399-432/.
Próza K. Čapka jako lyrická melodie a dialog (1939) /433-450/.
Významová výstavba a kompoziční osnova epiky Karla Čapka (1939) /451-480/.
Několik poznámek k novému románu Vl. Vančury (1934) /481-489/.
Řeč při tryzně (1945) /490-502/.
Vančurovská prolegomena I. (1939l) /503-514/.
Vančurovská prolegomena II. (druhá polovina 40. let [1947s]) /514-553/.
Tradice tvaru (1940) /554-562/. Komentář editorů /565/.
Ediční poznámka /591/.
Rejstřík /593/. Ѡ 2006a Vančurův vypravěč. Doslov a medailon o autorovi napsal Milan Jankovič. Praha, Akropolis, 2006, 75 str. Ediční doslov /67/ Ediční poznámky /75/ Ѡ 2007a Studie I. Připravili Miroslav Červenka a Milan Jankovič. Strukturalistická knihovna, sv. 4. Druhé vydání. Brno, Host, 2007, 556 str. Ѡ 2007b Studie II. Připravili Miroslav Červenka a Milan Jankovič. Strukturalistická knihovna, sv. 5. Druhé vydání. Brno, Host, 2007, 598 str. Ѡ 2007c Szemiológia és esztétika. Válogatott tanulmányok. Fordítók: Beke Márton, Benzovszky Krisztián.
Pozsony [Bratislava], Kalligram, 2007, 379 pp. Ѡ 2009a Umělecké dílo jako znak. Z univerzitních přednášek 1936—1939. Doslov a medailon o autorovi napsal Milan Jankovič. Praha, Ústav pro českou literaturu AV ČR, 2008, 140 str. Obsah: Ѡ 2009a Pražský lingvistický kroužek v korespondenci. Bohuslav Havránek, Roman Jakobson, Vilém Mathesius, Jan Mukařovský, Bohumil Trnka, Miloš Weingart. Korespondence z let 1923—1970. Připravila Marie Havránková.
Praha, Academia, 2008, 447 str. Ѡ Ѡ 2010a Estetické přednášky I. Doslov a medailon o autorovi napsal Milan Jankovič. Praha, Ústav pro českou literaturu AV ČR, 2010, 166 str. Obsah: Ѡ 2011a „Poznámky k nové máchovské literatuře“. Česká literatura 59/2, 2011, str. 232-241. Viz 1944a. Edičně podle sloupcových korektur uchovaných v LA PNP připravila, poznámky doplnila a soupis literatury sestavila Marie Havránková. Ѡ 2014a Estetické přednášky II. Komentáře a ediční poznámky napsali Miroslav Procházka, Ludmila Lantová, Karel Srp, Marie Havránková. Doslov Milan Jankovič. Praha, Ústav pro českou literaturu AV ČR, 2014, 184 str. Obsah: Ѡ Ѡ 2017a Studia semiologiczne. Dwa teksty w przekładzie bohemistki Anety Daszuty. Warszawa, Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, 2017, 128 pp. Ѡ 2018a Écrits 1928—1946. Sous la direction de John Pier, Petr Bílek, Tomáš Kubíček et Laurent Vallance. Traduit de tchèque par Jean Boutan, Xavier Galmiche, Kristýna Matysová et Laurent Vallance. Paris, Éditions des archives contemporaines, 2018, 286 pp. Table des matières: Introduction. Pourquoi lire Jan Mukařovský aujourd’hui? (John Pier) /i/. I Définir le structuralisme tchèque (Introduction de Petr A. Bílek et Tomáš Kubíček) /1/. II La poétique du texte (Introduction de Petr A. Bílek) /81/. III L’esthétique de l’oeuvre d’art (Introduction de Tomáš Kubíček) /159/. Ѡ 2021a Přednášky o epice. Knihu edičně připravil a průvodní studii napsal Ondřej Sládek. Praha, Ústav pro českou literaturu AV ČR, 2021, 248 str. Obsah: Epika v pohledu Jana Mukařovského (Ondřej Sládek) /215/ Ediční poznámka /229/. Summary /241/. Jmenný rejstřík /244/. Ѡ 2022a Teoría de la traducción del estructuralismo checo (1931—1948). Roman Jakobson, René Wellek, František Novotný, František Žilka, Jan Mukařovský, Pavel Eisner, Zdeněk Vančura, Vojtěch Jirát, Vladimír Procházka, Vilém Mathesius, Felix Vodička. Traducción y presentación Cristian Cámara Outes.
Madrid, Verbum, 2022, 232 pp. Índice: [está seleccionado solo J. M.] Ѡ Ѡ Ѡ Úvodní poznámka /837/. I. Práce původní /838/. II. Překlady prací cizích autorů /878/. III. Překlady prací Jana Mukařovského /879/. IV. Činnost redakční /888/. Soupis šifer Jana Mukařovského /889/. Soupis časopisů s příspěvky Jana Mukařovského /890/. Soupis sborníků a knih jiných autorů s příspěvky Jana Mukařovského /894/. Předmětový jmenný rejstřík /897/. Rejstřík autorů interviewů /899/. Rejstřík překladatelů /900/. Rejstřík uspořadatelů, redaktorů a editorů, autorů předmluv, doslovů, bibliografií apod. /901/. (V soupisu chybí položky: 227, 315, 422, 512, 598.) Ѡ Ѡ ⧼ Postupně upravováno od 21. února 2025 ⧽ Kontakt: info ⧼ at ⧽ comenius-bibl.wz.cz ⧼ Compiled in cooperation with Claudio Poeta ⧽ |
Seznam zkratek: EM — Emanuel Macek (anotace) SDJM — Soupis díla Jana Mukařovského LA PNP — Literární archiv Památníku národního písemnictví |