František Trávníček

⧼ 1888—1961 ⧽

Bibliografie


[ Sestaveno určitou měrou podle soupisu Jany Ullrichové ]


1911

1911.001   „Příspěvek k otázce přehlásky a—ě v nářečích moravských“, Listy filologické 38, 1911, č. 1, s. 21–28.

FTPB 67 (b).

Ѡ

1911.002   „Kak naučit'sja po češski? Češskaja grammatika s chrestomatijej i slovarem. (A. Sirotinin, Varšava 1910)“, Časopis pro moderní filologii 1, 1911, č. 2, s. 160–161.

FTPB 864 (d).

Ѡ

1911.003   „Oldřich Hujer, Slovanská deklinace jmenná (Praha 1910)“, Časopis pro moderní filologii 1, 1911, č. 4. s. 344–347.

FTPB 865 (d).

Ѡ

1911.004   „Cestopis t.zv. Mandevilla. Český překlad pořízený Vavřincem z Březové. K vyd. připravil, úvodem a slovníkem opatřil F. Šimek, Praha 1911“, Časopis pro moderní filologii 1, 1911, č. 5, s. 439–442.

FTPB 866 (d).

Ѡ

1912

1912.001   „K otázce české kvantity za raženou intonací praslovanských dlouhých vokálů pod přízvukem“, Časopis pro moderní filologii 2, 1912, č. 1, s. 3–9; č. 2, s. 100–104; č. 3, s. 196–201.

FTPB 68 (b).

Ѡ

1912.002   „Několik poznámek o vidu slovenského slovesa“, Prúdy 3, 1912, č. 8, s. 298–303.

FTPB 69 (b).

Ѡ

1912.003   „S. Agrell, Aspektänderung und Aktionsartbildung beim polnischen Zeitworte (Lund 1908)“, Časopis pro moderní filologii 2, 1912, č. 3, s. 260–262.

FTPB 867 (d).

Ѡ

1912.004   „Sborník filologický (roč. 2, 1911)“, Časopis pro moderní filologii 2, 1912, č. 5, s. 456–460.

FTPB 868 (d).

Ѡ

1913

1913.001   Země národa českoslovanského — Pays du peuple tchéco-slave — Das Gebiet des Čechoslavischen-Volkes. (Mapa). Hranice národnostní zakreslil Dr. Ant. Boháč, dialektické Dr. Fr. Trávníček. V Praze, Společnost Národopisného musea (Tiskl Ant. Vítek v Praze), 1913, 1 list – barevný, 34,5 x 64,5 cm na listu 41,5 x 71 cm.

FTPB 1 (a).

Online: digitool.is.cuni.cz. — esbirky.cz.

Ѡ

1913.002   „Iterativní dvojice sypati a sýpati“, Časopis pro moderní filologii 3, 1913, č. 4–5, s. 292–297.

FTPB 71 (b).

Ѡ

1913.003   „Adolf Patera ...“ (nekrolog), Časopis pro moderní filologii 3, 1913, č. 1, s. 86–87.

FTPB 70 (b).

Ѡ

1913.004   „Jos. Straka, Původní tvořivost českého jazyka příponou -ovo- (Tábor 1910—1912)“, Časopis pro moderní filologii 3, 1913, č. 1, s. 70–71.

FTPB 869 (d).

Ѡ

1913.005   „A. Kotík, Hořicko a Novopacko 1. Řeč lidu na Novopacku a Hořicku (Nová Paka 1912)“, Časopis pro moderní filologii 3, 1913, č. 1, s. 71–72.

FTPB 870 (d).

Ѡ

1914

1914.001   „Josef Truhlář (1840—1914)“ (nekrolog), Časopis Musea království Českého 88, 1914, č. 2, s. 224–226.

FTPB 72 (b).

Ѡ

1914.002   „F. F. Fortunatov letos zesnulý“ (narozen r. 1848), Časopis Musea království Českého 88, 1914, č. 4, s. 454–455.

FTPB 73 (b).

Ѡ

1914.003   „J. Kubín, Lidomluva Čechů kladských. Příspěvek k české dialektologii (Praha 1913)“, Časopis Musea království Českého 88, 1914, č. 3, s. 332–335.

FTPB 871 (d).

Ѡ

1914.004   „T. Torbiörnsson, Kritische Bemerkung zur slawischen Laut- und Akzentlehre (Uppsala 1914)“, Časopis Musea království Českého 88, 1914, č. 4, s. 441–442.

FTPB 872 (d).

Ѡ

1914.005   „Franz Spina, Die altčechische Katharinenlegende der Stockcholm-Brünner Handschrift (Prag 1913)“, Časopis pro moderní filologii 4, 1914/15, č. 2, s. 144–146.

FTPB 873 (d).

Ѡ

1914.006   „E. Smetánka, Tschechishe Grammatik (Berlin 1914)“, Časopis pro moderní filologii 4, 1914/15, č. 3, s. 248–249.

FTPB 874 (d).

Ѡ

1914.007   „O písni »Králi slavný, Kriste dobrý« uveřejnil důležitý příspěvek K. Anderle v programu č. reálky v Táboře za r. 1912/13 (Zprávy), Časopis pro moderní filologii 4, 1914/15, č. 3 (červen 1914), s. 264–265.

FTPB 875 (d).

Online: kramerius.lib.cas.cz.

Ѡ

1914.008   „J. Hayer, K obohacování slovníku, zejména českého (Brno 1913—1914)“, Časopis pro moderní filologii 4, 1914/15, č. 5, s. 467.

FTPB 876 (d).

Ѡ

1914.009   „V. Mostecký, Tvorba některých kmenů jmenných v češtině staré (Jindřichův Hradec 1912—1913)“, Časopis pro moderní filologii 4, 1914/15, č. 5, s. 467.

FTPB 877 (d).

Ѡ

1914.010   „J. Soukup, Příspěvky a výklady ke slovníku českému (Rakovník 1913—1914)“, Časopis pro moderní filologii 4, 1914/15, č. 5, s. 466–467.

FTPB 878 (d).

Ѡ

1914.011   „Materiały i prace komisyi językowej Akademii umijętności w Krakowie (Tom 6, 1913)“, Časopis pro moderní filologii 4, 1914/15, č. 5, s. 465–466.

FTPB 879 (d).

Ѡ

1915

1915.001   „Fonetická povaha a historický vývoj souhlásky »v« ve slovanštině (A. Frinta, Praha 1916)“, Česká věda 2, 1915—1918. s. 79–81.

FTPB 880 (d).

Ѡ

1915.002   „Slov. *stergo, *sterkti, *storža atd. — Slov. vęzati. — Výraz pro rodiče v jazycích indoevropských. — Drobnosti gramatické. (Oldřich Hujer, Listy filologické 41, 1914; 42, 1915; 43, 1916; 44, 1917; 45, 1918)“, Česká věda 2, 1915—1918, s. 81–82.

FTPB 881 (d).

Ѡ

1915.003   „Josef Karásek, Příspěvek k dějinám bible boskovské a kostela boskovského (Olomouc 1918)“, Česká věda 2, 1915—1918, s. 380.

FTPB 882 (d).

Ѡ

1919

1919.001   „Čes. vzhůru“, Listy filologické 46, 1919, č. 3–4, s. 177–181.

FTPB 74 (b).

Ѡ

1919.002   „K štítenskému traktátu O bojování hřiechóv s šlechetnostmi“, Časopis Musea království Českého 93, 1919, č. 3, s. 209–218; 94, 1920, č. 1, s. 9–21.

FTPB 75 (b).

Ѡ

1919.003   „1. Opatrovati co či čeho. — 2. Povolánu býti. — 3. Kouknouti, koukati“, Naše řeč 3, 1919, č. 8, s. 234–239.

FTPB 76 (b).

Online: kramerius.lib.cas.cz.

Ѡ

1919.004   „Pružné sloveso“, Zrání 1, 1919, č. 3, s. 37–38.

FTPB 77 (b).

Ѡ

1919.005   „Ruští bolševici a duchovní kultura“, Cesta 1, 1919, č. 41, str. 1125–1128.

FTPB 78 (b).

Ѡ

1919.006   „K výkladu některých slov: 1. S'bož'ie, s'čest'je. — 2. Čsl. onuška, čsl. onuce atd. — 3. Čepice (Oldřich Hujer, Listy filologické 46, 1919)“, Naše věda 3, 1919/20, č. 4, s. 75–76.

FTPB 883 (d).

Ѡ

1919.007   „Dr. J. Oberfalcer, J. A. Komenského milý a milostný jazyk otcovský. České hovory. Vydává Jednota Svatopluka Čecha ve volných lhůtách. Svazek 4. V Praze 1921. Stran 80. Za 8 Kč. — Fr. Bílý, J. A. Komenského Labyrint světa a ráj srdce. Rozborem a výkladem opatřil a upravil. 7. vydání. V Brně 1919 (1920)“, Naše věda 3, 1919/20 [1921], č. 5–7, str. 121–123.

Správně má být: F. Oberpfalzer.

FTPB 884 (d).

Online: books.google.

Ѡ

1919.008   „A. Frinta: Náboženské názvosloví československé. Jazykozpytný rozbor s doklady z naší reformační literatury. Comenium XXVI. V Praze 1919. Stran XXX + 80“, Naše věda 3, 1919/20 [1921], č. 5–7, str. 123–127.

FTPB 885 (d).

Online: books.google.

Ѡ

1919.009   „Prace lingwisticzne ofiorowane Janowi Baudouinowi de Courtenya dle uczenia jego działności naukowej 1868—1921 (Václav Vondrák, „K výkladu tak zv. podružného i v slovanštině a polského tvaru dziś, stpol. dzińśs“. — Miloš Weingart, „3. pl. praes. verbi *esmi ve slovanštině“. — Oldřich Hujer: „Latinské nonne v biblických překladech staročeských a staropolských“. — Josef Zubatý: „Předložky v', s', k'“. — A. Frinta: „Přemístění českého přízvuku“. Krakow 1921)“, Naše věda 3, 1919/20, č. 1O, s. 217–219.

FTPB 886 (d).

Ѡ

1919.010   „G. A. Il'jinskyj, Praslavjanskaja grammatika (Nežin 1916)“, Časopis pro moderní filologii 7, 1919/20, č. 2, s. 121–122.

FTPB 887 (d).

Ѡ

1920

1920.001   „Poznámky o jmenné větě v češtině“, Listy filologické 47, 1920, č. 1, s. 22–27.

FTPB 79 (b).

Ѡ

1920.002   „K traktátu o sedmi hlavních hříších v pařížském rukopise Řečí besedních“, in: Z dějin české literatury. (Sborník statí věnovaných Jar. Vlčkovi k šedesátinám). Praha, Jan Laichter, 1920, str. 76–87.

FTPB 80 (b).

Ѡ

1920.003   „Ztroskotati“ (Drobnosti), Naše řeč 4, 1920, č. 3, s. 72–73.

FTPB 81 (b).

Online: kramerius.lib.cas.cz.

Ѡ

1920.004   „Příspěvek k mluvě naší sibiřské armády“ (Posudky a zprávy), Naše řeč 4, 1920, č. 6–7, s. 203–209.

FTPB 82 (b).

Online: kramerius.lib.cas.cz.

Ѡ

1920.005   „Z ruské jazykozpytné literatury v době války“, Listy filologické 47, 1920, č. 3–4, s. 255–256.

FTPB 83 (b).

Ѡ

1920.006   „Slovenština u nás (V. Ertl, Stručná mluvnice česko-slovenská Praha 1919)“, Národní listy, 14. 5. 1920, s. 2.

FTPB 888 (d).

Ѡ

1920.007   „Československý rozkol. Príspevky k dejinám slovenčiny (M. Hodža, Turč. Sv. Martin 1920)“, Časopis Musea království českého 94, 1920, č. 2, s. 156–161.

FTPB 889 (d).

Ѡ

1920.008   „Nabljudenija nad kolebanijem udarenija v russkom glagol' (S. Agrell, Archives d'études orientales Vol. 12, Stockholm 1917)“, Listy filologické 47, 1920, č. 3–4, s. 238–240.

FTPB 890 (d).

Ѡ

1920.009   „Slovenština u nás (K. Suchý, Slovenská mluvnice, Praha 1919)“, Národní listy, 14. 5. 1920, s. 2.

FTPB 891 (d).

Ѡ

1921

1921.001   „Příspěvek k slovenskému nářečí v Oravě“, in: Národopisný věstník českoslovanský 15, 1921, s. 59–67.

FTPB 84 (b).

Ѡ

1921.002   „K nauce o jmenné větě v češtině“, Listy filologické 48, 1921, č. 3, s. 239–249.

FTPB 85 (b).

Ѡ

1921.003   „Ke kvantitě mužských kmenů na -o-, -jo- a -u v češtině“, Listy filologické 48, 1921, č. 2, s. 104–111.

FTPB 86 (b).

Ѡ

1921.004   „O kvantitě dvouslabičných ã a jã- kmenů s původním přízvukem na koncovce a s praslovanskými dlouhými vokály“, Časopis pro moderní filologii 7, 1921, č. 1, s. 14–18; č. 2, s. 73–76; č. 3, s. 150–152.

FTPB 87 (b).

Ѡ

1921.005   „De la quantité en tchèque“, Revue des études slaves 1, 1921, pp. 204–227.

FTPB 88 (b).

Online: persee.fr.

Ѡ

1921.006   „K voprosu o češskom količestve glasnych pered praslavjanskim udarenijem“, in: Izvestija Otdelenija russkogo jazyka i slovesnosti Rossijskoj akademii nauk 23, 1921, T. 2, s. 9–5.

FTPB 89 (b).

Ѡ

1921.007   „Stč. stúpiti a sstúpiti“, Časopis pro moderní filologii 7, 1921, č. 4, s. 200–204.

FTPB 90 (b).

Ѡ

1921.008   „Zodpověděti, zodpovídati“, Naše řeč 5, 1921, č. 3, s. 65–71.

FTPB 91 (b).

Ѡ

1921.009   „O jedné stránce slovesa v našem písemnictví“, Naše řeč 5, 1921, č. 7, s. 193–210.

FTPB 92 (b).

Ѡ

1921.010   „O pravopise“, Mladé Slovensko 3, 1921, s. 68–70, 106–108, 225–226.

FTPB 93 (b).

Ѡ

1921.011   „O slovenčine“, Slovenská zem 1, 1921, s. 76–81.

FTPB 94 (b).

Ѡ

1921.012   „Stč. sníti světa, s světa“, Časopis pro moderní filologii 8, 1921/22, č. 1, s. 8–13.

FTPB 95 (b).

Ѡ

1921.013   „Akcenatske studije (A. Belić, Bělehrad 1914)“, Listy filologické 48, 1921, č. 1, s. 46–52.

FTPB 892 (d).

Ѡ

1921.014   „O prasławianskiej metatonji (T. Lehr-Spławinski, Krakow 1918)“, Listy filologické 48, 1921, č. 1, s. 47–52.

FTPB 893 (d).

Ѡ

1921.015   „Ze studjów nad akcentem słowiańskim (T. Lehr-Spławinski, Krakow 1917)“, Listy filologické, 1921, č. 1, s. 46–52.

FTPB 894 (d).

Ѡ

1922

1922.001   „K vokalisaci předložek a předpon v češtině“, Časopis pro moderní filologii 8, 1922, č. 2, s. 101–105, č. 3, s. 198–202.

FTPB 96 (b).

Ѡ

1922.002   „Ke kvantitě některých koncovek v češtině“, Listy filologické 49, 1922, č. 2, s. 101–110.

FTPB 97 (b).

Ѡ

1922.003   „Čeho je třeba spisovné slovenštině“, Prúdy 6, 1922, č. 1, s. 42–46.

FTPB 98 (b).

Ѡ

1922.004   „O t.zv. slovacitě Velké Moravy“, Prúdy 6, 1922, č. 4, s. 261–265.

FTPB 99 (b).

Ѡ

1922.005   „Příspěvek k slovenskému nářečí v Oravě“, Naše věda 4, 1921/22, č. 7–8, s. 150–155.

FTPB 100 (b).

Ѡ

1922.006   „André Mazon: Lexique de la guerre et de la révolution en Russie (1914—1918). Bibliothèque de l'Institut français de Petrograd, tome VI. Paris 1920. Stran VI + 63. — Roman Jakobson: Vliv revoluce na ruský jazyk. Zvl. otisk z Nového Athenea II. V Praze 1921. Stran 32“, Listy filologické 49, 1922, str. 244–246.

FTPB 68 + 67.

FTPB 895 (d) + 896 (d).

Online: kramerius.lib.cas.cz.

Ѡ

1922.007   „O jménech pomístních, jich významu a sbírání (Antonín Profous, Praha 1920)“, Naše věda 5, 1922/23, č. 7–9, s. 138–142.

FTPB 897 (d).

Ѡ

1922.008   „K chronologii některých staročeskýoh jevů mluvnických (F. Bergmann, Listy filologické 48, 1921). — Prasl. e v slabice -ev- jmen místních v češtině (F. Bergmann, LF 50, 1923) — Příspěvky k české historické dialektologii (F. Bergmann, ČMM 46, 1922)“, Naše věda 5, 1922/23, č. 10, s. 201–211.

FTPB 898 (d).

Ѡ

1922.009   „Příruční mluvnice jazyka českého. Sv. 1. Skloňování (A. Gregor, Brno 1923)“, Naše věda 5, 1922/23, č. 10, s. 238–239.

FTPB 899 (d).

Ѡ

1923

1923.001   K střídnicím za praslovanské ę v českém jazyce. Spisy Filosofické fakulty Masarykovy university v Brně č. 2. Brno, Filosofická fakulta, 1923, 30 str.

FTPB 2 (a).

Online: digilib.phil.muni.cz.

Ѡ

1923.002   Studie o českém vidu slovesném. Praha, Česká akademie věd a umění, 1923, XVI + 342 str.

Obsah:

Předmluva /III/

Obsah /V/

Literatura předmětu /XI/

Jazykové prameny a jejich zkratky /XII/

Úvod /1/

Hlava 1. O vidové stupnici /8/

Hlava 2. O iterativech a frekventativech /21/

Hlava 3. O slovesích složených s předponami /68/

Hlava 4. Vid sloves v jednotlivých třídách /236/

Hlava 5. O užívání sloves podle vidu /292/

Seznam sloves /327/

Dodatky a opravy /341/

FTPB 3 (a).

Ѡ

1923.003   Учебникь чешскаго языка для русских (самоучитель) — Učebnice českého jazyka pro Rusy (pro samouky). Praha, J. Otto, 1923, 164 str.

FTPB 4 (a).

Ѡ

1923.004   „[Bohdan Jedlička] Dne 3. října r. 1923 zemřel v Praze ...“, Naše věda 5, 1922/23, č. 16, s. 241–242.

FTPB 101 (b).

Ѡ

1923.005   „Novočeské napadlo mi a pod.“, Časopis pro moderní filologii 9, 1923, č. 1, s. 1–7.

FTPB 102 (b).

Ѡ

1923.006   „Slovesa typu očistiti čeho, ot čeho v češtině“, in: Slovanský sborník věnovaný jeho Magnificenci prof. Františku Pastrnkovi k sedmdesátým narozeninám. Praha, Klub moderních filologů, 1923, str. 97–104.

FTPB 103 (b).

Ѡ

1923.007   „Poznámky o Blahoslavově Grammatice“, in: Sborník Blahoslavův (1523—1923). Přerov, Výbor pro postavení pomníku Blahoslavova, 1923, str. 202–216.

FTPB 104 (b).

Ѡ

1923.008   „K otázce o poměru mezi slovenštinou a češtinou“, Prúdy 7, 1923, č. 3, s. 148–155.

FTPB 105 (b).

Ѡ

1923.009   „Poznámky o novočes. napadlo mi a pod.“, Časopis pro moderní filologii 9, 1923, č. 3, s. 202–209.

FTPB 106 (b).

Ѡ

1924

1924.001   O českém jazyce. Lidová universita, svazek XI. Praha, Melantrich, 1924, 120 str.

Ref.: Havránek, Bohuslav: Střední škola 5, 1925, č. 5, s. 277–278. — Hodura, Quido: Naše řeč 9, 1925, č. 10, s. 300–311. — Gregor, Alois: Naše věda 8, 1926/27, č. 3–4, s. 53–59.

FTPB 5 (a).

Ѡ

1924.002   Příspěvky k nauce o české přízvuku. Brno, Filosofická fakulta, 1924, 52 str.

Ref.: Mukařovský, Jan: Naše věda IX, 1927/28, č. 1–2, s. 4–11 (online: books.google). — Jakobson, Roman: Slavia 4, 1926, s. 805–816 (online: digitalniknihovna.cz).

FTPB 6 (a).

Online: digilib.phil.muni.cz.

Ѡ

1924.003   „K Bartošovu brusičství“, Časopis Matice moravské 48, 1924, s. 434–439.

FTPB 107 (b).

Ѡ

1924.004   „Gramatické drobnosti. 1. Jihočes. ščasnej atpod. — 2. Blíziti sě komu atp. — 3. Svévolný, svávolný atp. 4. Jihočes. žebrajce, hlejte atp.“, Časopis pro moderní filologii 11, 1924/25, č. 1, s. 100–105, č. 3–4, s. 208–218.

FTPB 108 (b).

Ѡ

1924.005   „Slovanský sborník věnovaný jeho Magnificenci prof. Františku Pastrnkovi k sedmdesátým narozeninám (Bohumil Havránek: „Neasimilované párové souhlásky znelé a neznělé v staré češtině“. — Vilém Mathesius: „Pronominální podmět v hovorové češtině“. — F. Oberpfalcer: „K souhláskovým změnám v českých nářečích“. — J. Húsek: „Hrtanové hlásky a h v moravsko-slezském nářečí Nové Vsi u Uher. Ostrohu“. Praha 1923)“, Naše věda 6, 1924, č. 5–7, str. 106–120.

FTPB 900 (d).

Ѡ

1924.006   „Náš jazyk mateřský (Václav Flajšhans, Praha 1924)“, Naše věda 6, 1924, č. 10, s. 194–205.

FTPB 901 (d).

Ѡ

1925

1925.001   Příruční mluvnice jazyka českého. Napsal Jan Gebauer. Upravil F. Trávníček. 3. vyd. Praha, Unie, 1925, 494 str.

FTPB 7 (a).

Ѡ

1925.002   „K vývoji české kvantity“, in: Sborník prací věnovaných profesoru dru. Janu Máchalovi k sedmdesátým narozeninám. 1855—1925. Praha, Klub moderních filologů, 1925, s. 349–357.

FTPB 109 (b).

Ѡ

1925.003   „Prof. Emil Smetánka“, Národní osvobození, 14. 10. 1925, str. 5.

FTPB 360 (c).

Ѡ

1925.004   „Poznámky ke Královu spisu O prosodii české (Josef Král, Praha 1923)“, Morava 1, 1925, č. 5, s. 136–141.

FTPB 902 (d).

Ѡ

1925.005   „O původu jména Žižka (Karel Titz, Brno 1924)“, Naše věda 7, 1925/26, č. 3–5, s. 72–78, č. 8–10, s. 218–221.

FTPB 903 (d).

Ѡ

1925.006   „O vývoji české konjugace (Karel Rocher, Praha 1926)“, Naše věda 7, 1925/26, č. 6–7, s. 127–132.

FTPB 904 (d).

Ѡ

1926

1926.001   Moravská nářečí. S dialektickou mapou Moravy. Praha, Národopisná společnost českoslovanská, 1926, 4°, 21 + (3) str. + 1 mapa.

Obsah:

Předmluva (24. října 1924), 3–4

Úvod, 5–6

1. Dělení nářečí českého jazyka na větší skupiny

2. Roztřídění moravských nářečí na čtyři skupiny

I. Nářečí moravskočeské, 6–8

4. Hlavní znaky jeho

5. 1. Hranice jeho

5. 2. Rozsah části severní, západní a východní

II. Nářečí hanácké, 8–13

6. Hlavní znaky jeho

7. Nářečí horské

8. Nářečí čuhácké

9. 1. Bartošovo dělení nářečí

9. 2. Hranice

III. Nářečí slovenské, 14–18

10. Hlavní znaky jeho

11. Nářečí dolské

12. Nářečí kolem Kleče

13. Nářečí kopaničářské

14. Mluva poslovenštěných Charvátů a mluva ve Valticích

15. Bartošovo dělení slovenských nářečí

16. Hranice

IV. Nářečí lašské, 18–19

17. Rozsah a hlavní znaky jeho

18. Mluva Přerova, Lipníka nad Bečvou a Valašského Meziříčí

Seznam prací o moravských nářečích, 20–21

Ref.: Alois Gregor, Naše věda 8, 1926/27, č. 7–8, s. 139–144.

FTPB 8 (a).

Ѡ

1926.002   Příspěvky k českému hláskosloví. Spisy Filosofické fakulty Masarykovy university v Brně č. 16. Brno, Filosofická fakulta, 1926, 169 str.

Ref.: V. Šmilauer: „Dvoje Trávníčkovy příspěvky“, Bratislava 1, 1927, č. 2, s. 256–274.

FTPB 9 (a).

Online: digilib.phil.muni.cz.

Ѡ

1926.003   „K postavení příklonek ve větě“, in: MNHMA. Sborník vydaný na paměť čtyřicetiletého učitelského působení ... Josefa Zubatého na universitě Karlově 1885—1925. Praha, Jednota českých filologů, 1926, s. 302–316.

FTPB 110 (b).

Ѡ

1926.004   „Gramatické drobnosti. 5. Nominativ sing. u-kmenů. 6. K střídnicím za pračes. é, 'é, v laštině. — 7. Českomor. a moravskočs. řívat, řivat. — 8. Pokútní, pokútně“, Časopis pro moderní filologii 12, 1926, č. 2, s. 97–103.

FTPB 111 (b).

Ѡ

1926.005   „Voľakto, voľačo“, Prúdy 10, 1926, č. 1, s. 27–32.

FTPB 112 (b).

Ѡ

1926.006   „K otázce o vývoji slovenštiny“, Prúdy 10, 1926, č. 7, s. 435–441.

FTPB 113 (b).

Ѡ

1926.007   „Náš jazyk mateřský (Václav Flajšhans, Praha 1924)“, in: Zeitschrift für slavische Philologie 3, 1926, Doppelheft 3–4, pp. 471–478.

FTPB 905 (d).

Ѡ

1926.008   Vondrák, Václav: Vývoj současného spisovného českého jazyka. Spisy filosofické fkulty Masarykovy university v Brně, číslo 17. Brno: Filosofická fakulta s podporou Ministerstva školství a národní osvěty, 1926.

Překlad z ruštiny Ph. Stud. Adolf Kellner. Revize překladu (srovnání s originálem): Fr. Trávníček, St. Souček.

FTPB ∅.

Ѡ

1927

1927.001   Příspěvky k dějinám českého jazyka. Spisy Filosofické fakulty Masarykovy university v Brně č. 19. Brno, Filosofická fakulta, 1927, 126 str.

Obsah:

Seznam zkratek /3–6/.

I. K asimilaci artikulace v hrtanu /7–16/.

II. Ke změně g v h /17–29/.

III. K otázce o dělení vývoje čes. jazyka /30–38/.

IV. K dialektickému vývoji čes. jazyka /39–58/.

V. K ruským, jihoslovanským a polským prvkům v slovenštině /59–106/.

VI. K otázce původu laštiny /107–120/.

Seznam slov a věcí /121–124/.

Ref.: V. Šmilauer: „Dvoje Trávníčkovy příspěvky“, Bratislava 1, 1927, č. 2, s. 256–274; J. Menšík, Časopis pro moderní filologii 13, 1927, č. 3–4. s. 276–282; R. Kolarič, Slavia 6, 1927/28, č. 2–3, s. 485–489.

FTPB 10 (a).

Online: digilib.phil.muni.cz.

Ѡ

1927.002   „Gramatické drobnosti. 9. Obávati sě. — 10. Staročes. oblo hltati. — 11. Hornoostravs. osełka. — 12. Naznak a pod. — 13. Ščípati. — 14. K vývoji souhlásek v a f v češtině“, Časopis pro moderní filologii 13, 1927, č. 1, s. 20–24, č. 3–4, s. 210–215.

FTPB 114 (b).

Ѡ

1927.003   „Prothese či hiát?“, in: Symbolae grammaticae in honorem Joannis Rozwadowski 2. (Krakow) 1927, pp. 139–151.

FTPB 115 (b).

Ѡ

1927.004   „[V. Vondrák] Řeči promluvené o vzpomínkovém večeru zesnulého prof. Dra Václava Vondráka dne 14. října 1925 v universitní aule“, in: Slavnostní inaugurace rektora 22. listopadu 1926. Studijní rok 1926/27. Brno, Masarykova universita, (1927), str. 61–67.

FTPB 116 (b).

Ѡ

1927.005   „O V. Vondrákovi“, in: Ročenka Masarykovy university. Rok 1926/1927, Masarykova univ., Brno 1927, s. 61–73.

FTPB 117 (b).

Ѡ

1927.006   „Jan Gebauer. (8. 10. 1838–25. 5. 1907)“, Národní listy, 26. 5. 1927, s. 1.

FTPB 361 (c).

Ѡ

1927.007   „Jubileum Naší řeči“, Národní listy, 30. 6. 1927, s. 1.

FTPB 362 (c).

Ѡ

1927.008   „Nejstarší brus českého jazyka“, Národní listy, 24. 9. 1927, s. 1.

FTPB 363 (c).

Ѡ

1927.009   „K reformě českého pravopisu“, Národní listy, 4. 11. 1927, s. 1.

FTPB 364 (c).

Ѡ

1927.010   „Vývoj současného jazyka spisovného (Václav Vondrák, Brno 1926)“, Zeitschrift für slavische Philologie 4, 1927, Doppelheft 3–4, pp. 471–475.

FTPB 906 (d).

Ѡ

1927.011   „Starobylé rysy mluvy jihočeského lidu (J. Mrázek, Jihočeský přehled 2, 1927)“, Naše věda 9, 1927/28, č. 5–7, s. 143–144.

FTPB 907 (d).

Ѡ

1928

1928.001   „Gramatické drobnosti. 15. Staročes. lok. plur. na -as, -ach. — 16. K otázce československých prvků v círk. slovanštině. — 17. Slovens. dvaja, obaja, traja, štyrja“, Časopis pro moderní filologii 14, 1928, č. 3–4, s. 208–218.

FTPB 118 (b).

Ѡ

1928.002   „Česká fonetika“, in: Mateřská škola. Sborník přednášek o škole mateřské. Praha, Svaz učitelek mateřských škol, 1928, str. 203–210.

FTPB 119 (b).

Ѡ

1928.003   „K otázce mluvnice na škole obecné“, in: Československá škola a výchova. Sborník České pedagogické společnosti v Brně. Brno, Nakl. České pedagogické spol., 1928, str. 36–43.

FTPB 120 (b).

Ѡ

1928.004   „K otázce o Husově rodišti“, Naše věda 9, 1927/28, č. 8–10, s. 160–165.

FTPB 121 (b).

Ѡ

1928.005   „K otázce českého jazyka na obecných školách“, Nové školy 2, 1927/28, č. 1–2, s. 161–176, č. 7–10, s. 241–247; 3, 1928/29, č. 3–4, s. 81–88.

FTPB 122 (b).

Ѡ

1928.006   „Pravopis a jazyk“, Národní listy, 26. 1. 1928, s. 1.

FTPB 365 (c).

Ѡ

1928.007   „Vznik nářečí českého jazyka“, Národní listy, 25. 10. 1928, s. 1.

FTPB 366 (c).

Ѡ

1928.008   „Česká kvantita, melodie a přízvuk (J. Chlumský, Praha 1928)“, Naše věda 10, 1928/29, č. 3–6, s. 76–97, č. 7–10, s. 199–210.

FTPB 908 (d).

Ѡ

1929

1929.001   Historická mluvnice jazyka českého. Díl 4. Skladba. Autor Jan Gebauer. K vydání upravil F. Trávníček. Praha, Česká akademie, 1929, 763 str.

Reprint: 2007.

Ref.: Mazon, André: Revue des études slaves (Paris) 9, 1929, f. 1–2, p. 164. — Zubatý, Jan: Naše řeč 13, 1929, č. 5. s. 110–114. — Beer, Ant.: „Gebauerova skladba“, Naše věda 11, 1930, č. 1–3, s. 1–5.

FTPB 11 (a).

Ѡ

1929.002   „Samostatné části věty v češtině“, Slavia 7, 1928/29, č. 4, str. 808–818.

FTPB 123 (b).

Online: digitalniknihovna.cz.

Ѡ

1929.003   „Ant. Vašek“, Bratislava 3, 1929, č. 5, s. 1095–1098.

FTPB 124 (b).

Ѡ

1929.004   „Jan Pelikán ...“, Naše věda 10, 1928/29, č. 7–10, s. 247.

FTPB 125 (b).

Ѡ

1929.005   „Poznámky o valašské mluvě“, Naše Valašsko 1, 1929/30, č. 2, s. 56–59.

FTPB 126 (b).

Ѡ

1930

1930.001   Jazyk a národ. Sbírka přednášek a rozprav. Praha, Jednota československých matematiků a fysiků, 1930, 79 str.

Rev.: Tho (J. Thon): Národní listy 12. 2. 1931, s. 10. — Machek, Václav: Naše řeč 15, 1931, č. 7, s. 159–163. — Gregor, Alois: Naše věda 12, 1931, č. 7—10, s. 229–230. — Obrdlík, A.: Sociologická revue 2, 1931, č. 4, s. 523–524. — M. W. (Miloš Weingart): Časopis pro moderní filologii 17, 1931, č. 4, s. 393–394. — Janáček, Karel: Časopis Matice moravské 56, 1932, č. 1–2; s. 193–198.

FTPB 12 (a).

Online: digilib.phil.muni.cz.

Ѡ

1930.002   Gebauerova Příruční mluvnice jazyka českého pr učitele a studium soukromé. Upravil F. Trávníček. 4., přeprac. vyd. Praha, Unie 1930, 479 str.

Ref.: Gregor, Alois: Naše věda 11, 1930, č. 8–9, s. 219–222. — Černý, N.: Komenský 58, 1930/31, č. 2, s. 93. — Haller, J.: Listy filologické 58, 1931, č. 4–5, s. 342–352.

FTPB 13 (a).

Ѡ

1930.003   Neslovesné věty v češtině. Díl 1. Věty interjekční. Brno, Filosofická fakulta, 1930, 254 str.

Viz: Díl 2. Věty nominální, 1931.001.

Ref.: Haller, J.: Naše řeč 14, 1930, č. 9—10, s. 210–212. — A. G. (Alois Gregor): „Vynikající dílo o české skladbě“, Lidové noviny, 6. 12. 1931, s. 9. — Havránek, Bohuslav: „Aus der slavistischen Linguistik im Jahre 1930“, Slavische Rundschau 4, 1932, Nr. 1, pp. 47–48. — Lekov, I.: B'ulgarski pregled' (Sofia), 2, 1933, s. 129.

FTPB 14 (a).

Ѡ

1930.004   „K vývoji novější spisovné češtiny“, in: Studie a vzpomínky (K 50. narozeninám A. Nováka). Vyškov, F. Obzina, 1930, str. 56–59.

FTPB 127 (b).

Ѡ

1930.005   „Slovenský lokál plur. f Turach“, Časopis pro moderní filologii 16, 1930, č. 2, s. 117–123.

FTPB 128 (b).

Ѡ

1930.006   „Ten Olomouc či ta Olomouc?“, Časopis Matice moravské 54, 1930, s. 453–454.

FTPB 129 (b).

Ѡ

1930.007   „K otázce o původu laštiny“, Slavia 9, 1930/31, č. 1, str. 36–47.

FTPB 130 (b).

Online: digitalniknihovna.cz.

Ѡ

1930.008   „Materiał jezykowy czeski w Kronice Czechów kanonika praskiego Kosmy (H. Batowski, Slavia occidentalis 9, 1930)“, Časopis Matice moravské 54, 1930, s. 256–257.

FTPB 909 (d).

Ѡ

1931

1931.001   Neslovesné věty v češtině. Díl 2. Věty nominální. Brno, Filosofická fakulta, 1931, 222 str.

Viz: Díl 1. Věty interjekční, 1930.003.

FTPB 14 (a).

Online: digilib.phil.muni.cz.

Ѡ

1931.001   Spisovná řeč a nářečí na škole. Praha, Státní nakladatelství, 1931, 39 str.

Rev.: Haller, J.: Naše řeč, 15, 1931, č. 10, s. 232–234. — V.: Věstník pedagogický 9, 1931, č. 4, s. 178.

FTPB 15 (a).

Ѡ

1931.002   Mluvnické vyvučování. F. Trávníček, V. Komárek. Brno, Společnost pedagogického musea, 1932, 192 str.

Rev.: Schwarz, J.: Naše řeč 17, 1933, č. 5, s. 154–159. — Topinka, K. J.: Škola měšťanská 35, 1933, č. 7. s. 236.

FTPB 16 (a).

Ѡ

1931.003   „Slovans. gnetǫ/gńetǫ a pod.“, Prace filologiczne 15, (Warszawa) 1931, cz. 2, pp. 163–170.

FTPB 131 (b).

Ѡ

1931.004   „Josef Zubatý“ (Řeč promluvená na slavnostní schůzi, pořádané 7. května 1931 filosofickou fakultou Masarykovy university k uctění památky zesnulého čestného doktora jejího Jos. Zubatého), in: Ročenka Masarykovy umversity. Roč. 12, 1930—1931. Brno, Masarykova Universita, 1931, str. 63–75.

FTPB 132 (b).

Ѡ

1931.005   „Josef Zubatý“, Naše věda 12, 1931, č. 7—10, s. 143–148.

FTPB 133 (b).

Ѡ

1931.006   „J. M. Slavičínský“, Naše Valašsko 2, 1931, č. 2, s. 95–96.

FTPB 134 (b).

Ѡ

1931.007   „Úvod do české fonetiky“, in: Škola vysokých studií pedagogických v Brně (1921—1931). Brno, Českosl. obec učitelská, b.r., str. 345–359.

FTPB 135 (b).

Ѡ

1931.008   „Jan Misárek Slavičínský“, Lidové noviny, 20. 3. 1931, s. 7.

FTPB 368 (c).

Ѡ

1931.009   „Dílo Jos. Zubatého“, Lidové noviny, 22. 3. 1931, s. 5.

FTPB 369 (c).

Ѡ

1932

1932.001   Úvod do české fonetiky. Praha, Unie, 1932, 122 str.

Ref.: jk., Tvořivá škola 7, 1931/32, č. 9, s. 203; A. G. (Alois Gregor), Lidové noviny 12. 6. 1932, s. 9; J. Chlumský, Listy filologické 58, 1932, č. 4–5, s. 287–306; A. Frinta, Slavia 14, 1936/37, č. 1–2, s. 176–180.

FTPB 17 (a).

Ѡ

1932.002   „Zum slav. mož'“, in: Mélanges de philologie offerts à M. J. J. Mikkola ..., Helsingfors, t. Druck. A. G. d. Finn. Literaturges 1932, pp. 313–316.

FTPB 136 (b).

Ѡ

1932.003   „Dialaktologie — Dialekty“ (s mapkou), in: Ottův slovník naučný nové doby. Dodatky. Díl 2, sv. 1. Praha, J. Otto, 1932, str. 96—100.

Šifra: Tk.

FTPB 137 (b).

Ѡ

1933

1933.001   „Česko-slovenský poměr po stránce jazykové“, Přednáška pořádaná Osvětovým svazem na Slovensku a Literárním odborem Umělecké besedy slovenské a proslovená 20. února t.r., Bratislava 7, 1933, č. 3, s. 217–234.

Ref.: Prúdy 17, 1933, č. 1–3, s. 115–116.

FTPB 138 (b).

Ѡ

1933.001   „České dativy (lokály) tobě, sobě a tebě, sebě“, in: Sbornik' v češt' na prof. L. Miletič za sedemdesetgodišnidata ot roždenisto mu (1863—1933). Sofia, Izd. Makedon. naučen institut, 1933, pp. 259–267.

FTPB 139 (b).

Ѡ

1933.001   „Mahenova básnická mluva“, in: Mahenovi. Sborník k padesátinám. Uspoř. F. Halas a J. Žantovský. Praha, Družstevní práce, 1933, s. 64–71.

FTPB 140 (b).

Ѡ

1933.001   „Odpověd Chlumskému na kritiku mého Úvodu do české fonetiky“, Listy filologické 60, 1933, č. 1, s. 66–73.

FTPB 141 (b).

Ѡ

1933.001   „K reformě českého pravopisu“, Kolo, 1933, č. 2, s. 23–25.

FTPB 142 (b).

Ѡ

1933.001   „Klinika prof. Petřivaldského a český jazyk“, Časopis lékařů českých 72, 1933, č. 46–47, s. 1632.

FTPB 143 (b).

Ѡ

1933.001   „Nejistý osud slov (o významovém vývoji)“, Lidové noviny, 5. 1. 1933, s. 1.

FTPB 370 (c).

Ѡ

1933.001   „Československá jednota“, Lidové noviny, 29. 4. 1933, s. 11.

FTPB 371 (c).

Ѡ

1933.001   „Fonetika“, Lidové noviny, 14. 5. 1933, s. 11.

FTPB 372 (c).

Ѡ

1933.001   „Změny jazykového studia na filosofických fakultách“, Lidové noviny, 16. 6. 1933, s. 7.

FTPB 373 (c).

Ѡ

1933.001   „Nový úsudek o jazyce čes. baroku“ (J. Vašica), Lidové noviny, 2. 7. 1933, s. 9, 10.

FTPB 374 (c).

Ѡ

1933.001   „O Masarykovu universitu“, Lidové noviny, 24. 7. 1933, s. 5.

FTPB 375 (c).

Ѡ

1933.001   „Čeština na středních školách“, Lidové noviny, 25. 10. 1933, s. 9.

FTPB 376 (c).

Ѡ

1933.001   „Rod jmen v češtině“, Lidové noviny, 28. 12. 1933, s. 9.

FTPB 377 (c).

Ѡ

1933.001   „Naše dialektologie (J. Haller: Popis a rozbor lidové mluvy v pěti podřipských obcích, Praha 1932; J. Stanislav: Liptovske nárečia, Turč. Sv. Martin 1933)“, Lidové noviny, 17. 3. 1933, s. 9.

FTPB 910 (d).

Ѡ

1933.001   „Branické nářečí (F. Steuer, Časopis Vlasteneckého spolku musejního v Olomouci 45, 1932)“, Lidové noviny, 18. 3. 1933, s. 9.

Felix Steuer: „Branické podřečí“ (Z rukopisu přeložil dr. Josef Vašica), ČVSMO 45, 1932, s. 211-249 (online: ndk.cz).

FTPB 911 (d).

Ѡ

1933.001   „Československá jednota (V. Chaloupecký, »Další slovenská falsa z doby obrození«, Bratislava 6, 1932)“, Lidové noviny, 29. 4. 1933, s. 11.

FTPB 912 (d).

Ѡ

1933.001   „Jak nejstarší Slované vystupovali v okruh evropské kultury (J. Janko, ČČH 39, 1933)“, Lidové noviny, 17. 5. 1933, s. 9.

FTPB 913 (d).

Ѡ

1933.001   „Einführung in die historische Grammatik der tschechischen Sprache (F. Liewehr, Brno 1933)“, Lidové noviny, 8. 6. 1933, s. 9.

FTPB 914 (d).

Ѡ

1933.001   „Nový úsudek o jazyce českého baroku (B. H. Bílovský: Církevní Cherubín aneb slavný, a stálý v ohni, a mukách víry a svaté spovědi zástupce Jan Sarkander, do tisku připravil J. Vašica, Olomouc 1933)“, Lidové noviny, 2. 7. 1933, s. 9, 10.

FTPB 915 (d).

Ѡ

1933.001   „Je čeština přeložená nemčina? (Pavel Eisner: »Experiment s jazykem«, Lumír 59, 1933)“, Lidové noviny, 8. 7. 1933, s. 9.

FTPB 916 (d).

Ѡ

1933.001   „O slovosledu v češtině" (Vl. Cettl), Lidové noviny, 17. 8. 1933.

Ѡ

1933.001   „Vlastivěda mostecká. Jazykový výklad místních jmen v okrese mosteckém (J. Mrázek, Most 1933)“, Lidové noviny, 12. 11. 1933, s. 12.

FTPB 917 (d).

Ѡ

1933.001   „Výslovnost srbochorvátských hlásek (Branko Miletić). — Základy spisovné výslovnosti slovenské. (B. Hála). — K popisu pražské výslovnosti. — Artikulace českých zvuků. (B. Pollanda)“, Lidové noviny, 21. 11. 1933, s. 10.

FTPB 918 (d).

Ѡ

1933.001   „Spisovná čeština a jazyková kultura (B. Havránek — K. Weingart, Praha 1932)“, Naše Věda 14, 1933, č. 9–10, s. 215–226.

FTPB 919 (d).

Ѡ

1934

1934.001   Mluvnice na škole národní nižšího i vyššího stupně a na nižším stupni školy střední. Praha, Státní nakladatelství, 1934, 40 str.

Ref.: Koh., Tvořivá škola 9, 1933/34, č. 9, s. 211; J. Schwarz, Naše řeč 18, 1934, č. 6–7, s. 207–210.

FTPB 18 (a).

Ѡ

1934.002   Pavel Váša a Dr. Fr. Trávníček: Slovník jazyka českého, pravopisný, kulturní a fraseologický. Sešitové vydání. Praha, Fr. Borový, 1934—1937 (celkem 58 sešitů – poslední sešit zahrnující i pokyny pro knihvazače má číslo 55–58).

První šestnáctistránkový sešit je sázen třísloupečně, následujícím druhým sešitem je sazba dvousloupečná zase od začátku.

Viz knižní vyd. 1937.001.

FTPB ∅ (a).

Ѡ

1934.001   „Dětská řeč“, in: Pátý sjezd (první slovanský) pro výzkum dítěte v Brně 28.–31. října 1933. Brno, Stálý výbor pro pořádání sjezdů pro výzkum dítěte, 1934, str. 144–151.

FTPB 144 (b).

Ѡ

1934.001   „Gramatické drobnosti. 18. Chronologie stahování. — 19. Středoslovenské dobrõ, dobrô“, Časopis pro moderní filologii 20, 1934, č. 3–4, s. 225–232.

FTPB 145 (b).

Ѡ

1934.001   „O globální metodě elementárního čtení“, Pražské školství 6, 1934, č. 6, s. 127–128, č. 7, s. 147–149.

FTPB 146 (b).

Ѡ

1934.001   „Globální metoda čtení“, Nová škola mateřská 4, 1934, č. 4, s. 59–62.

FTPB 147 (b).

Ѡ

1934.001   „Globální metoda čtení“, Lidové noviny, 9. 1. 1934, s. 7.

FTPB 378 (c).

Ѡ

1934.001   „Jsou jména našich řek cizí?“ (E. Schwarz, Al. Brückner), Lidové noviny, 13. 1. 1934, s. 9.

FTPB 379 (c).

Ѡ

1934.001   „Žižka a žižka“, Lidové noviny, 28. 2. 1934, s. 8.

FTPB 380 (c).

Ѡ

1934.001   „O globální metodu čtení“, Lidové noviny, 14. 4. 1934, s. 9.

FTPB 381 (c).

Ѡ

1934.001   „Český jazyk v přítomnosti“, Lidové noviny, 21. 4. 1934, s. 9.

FTPB 382 (c).

Ѡ

1934.001   „Slovenský purismus“, Lidové noviny, 1. 6. 1934, s. 7.

FTPB 383 (c).

Ѡ

1934.001   „Staré Slovensko a Praslovensko“, Lidové noviny, 2. 6. 1934, s. 9.

FTPB 384 (c).

Ѡ

1934.001   „Bude se vám to hodit?“, Lidové noviny, 23. 8. 1934, s. 7.

FTPB 385 (c).

Ѡ

1934.001   „Pana ministra Barthou či Barthoua?“, Lidové noviny, 28. 12. 1934, s. 7.

FTPB 386 (c).

Ѡ

1934.001   „Československá vlastivěda. Díl 3. Jazyk. (Praha 1934)“, Bratislava 8, 1934, č. 5, s. 538–541.

FTPB 920 (d) -- 927 (d).

Ѡ

1934.001   „Václava Hájka z Libočan Kronika česká IV. (vyd. Václav Flajšhans, Praha 1933)“, Lidové noviny, 6. 1. 1934, s. 9.

FTPB 928 (d).

Ѡ

1934.001   „O původnosti díla Rod jmen v češtině (F. Oberpfalcer, Rod jmen v češtině, Praha 1933)“, Lidové noviny, 12. 1. 1934, s. 9.

FTPB 929 (d).

Ѡ

1934.001   „Pokus o český slovník etymologický (J. Holub, Stručný slovník etymologický jazyka čeeskoslovenského, Praha 1933)“, Lidové noviny, 2. 2. 1934, s. 9.

FTPB 930 (d).

Ѡ

1934.001   „O vojenské češtině v 19. stol. (Karel Titz, Ohlasy husitství v Evropě, Praha 1922 — K. Titzt, „O vojenské češtině v 19. století“, Vojenský historický sborník, roč. 2, sv. 2. 1933)“, Lidové noviny, 24. 2. 1934, s. 9, 10.

FTPB 931 (d).

Ѡ

1934.001   „Drobnosti exegetické (B. Ryba, LF 60, 1933)“, Lidové noviny, 28. 2. 1934, s. 8.

FTPB 932 (d).

Ѡ

1934.001   „O názvu Slezsko (B. Horák — J. Profous, Sborník Československé společnosti zeměpisné 40)“, Lidové noviny, 20. 4. 1934, s. 9.

FTPB 933 (d).

Ѡ

1934.001   „Český jazyk v přítomnosti (M. Weingart, Praha 1934)“, Lidové noviny, 21. 4. 1934, s. 9.

FTPB 934 (d).

Ѡ

1934.001   „Dvě nové práce ze srovnávacího jazykozpytu (J. M. Kořínek, Studie z oblasti onomatopoje, Praha 1934. — Václav Mechek, Recherches dans la domaine du lexique balto-slave, Brno 1934), Lidové noviny, 17. 5. 1934, s. 9.

FTPB 935 (d).

Ѡ

1934.001   „Le slave commun (Antoine Meillet)“, Lidové noviny, 15. 6. 1934, s. 9.

FTPB 936 (d).

Ѡ

1934.001   „O slovosledu v češtině (V. Cettl, Praha 1934)“, Lidové noviny, 17. 8. 1934, s. 9.

FTPB 937 (d).

Ѡ

1934.001   „Hus a vývoj spisovné češtiny (K. Novák, Slovník k českým spisům Husovým, Praha 1934)“, Lidové noviny, 24. 11. 1934, s. 9.

FTPB 938 (d).

Ѡ

1934.001   „Zbytky rukopisného a tištěného staročeského kancionálu ... (Paul Diels)“, Lidové noviny, 6. 12. 1934, s. 9.

FTPB 939 (d).

Ѡ

1935

1935.001   Historická mluvnice československá. Úvod, hláskosloví a tvarosloví. Vysokoškolské rukověti. Řada spisů duchovědných, svazek 2. Praha, Melantrich, (1935), XX + 445 str.

Ref.: Ľ. Novák, Prúdy 19, 1935, č. 9—10, s. 568–570; André Mazon, Revue des études slaves (Paris), 15, 1935, f. 3–4, pp. 268–269; B. N. (B. Novák), „Nová mluvnice jazyka československého“, Věda a život 2, 1935/36, č. 4, s. 191; Bohuslav Havránek: „Nová základní práce o jazyce československém“, Lidové noviny 12. 12. 1935, s. 9; R. J. (R. Jakobson), „Ein Grundwerk zur tschechoslovakischen Sprachgeschichte“, Prager Presse 5. 1. 1936, s. 10; Ľ. Novák, Sborník Matice slovenskej 14, 1936, č. 1, s. 215–218; S. Petřík, „K otázkam prízvuku a intonácie“, Sborník Matice slovenskej 14, 1936, č. 1, s. 219–221; Václav Flajšhans, Slavia 14, 1936/37, č. 1–2, s. 180–186; Václav Flajšhans, Český časopis historický 43, 1937, č. 1, s. 112–114; Alois Gregor, Naše věda 18, 1937, č. 1, s. 21–24.

FTPB 19 (a).

Ѡ

1935.002   Správná česká výslovnost. Brno, Zemské divadlo, 1935, 64 str.

Viz další vyd. 1940.003.

Srv.: „Přednášky v Pražském linguistickém kroužku od ledna do června 1935: 13. května. Fr. Trávníček: Otázky vzorné české výslovnosti (viz Slovo a Slovesnost I, 182 n.)“, Slovo a slovesnost 1, 1935, č. 4, str. 256.

Lit.: Čermák, Petr a kol.: Pražský lingvistický kroužek v dokumentech, 2012, str. 169.

Ref.: A. G. (Alois Gregor): Lidové noviny 3. 4. 1935, s. 9. — Havránek, Bohuslav: „K otázce normalisování české spisovné výslovnosti“, Slovo a slovesnost 3, 1935, č. 3, s. 182–183 (online: kramerius.lib.cas.cz). — A. S.: Rozhledy po literatuře a umění 4, 1935, č. 13, s. 108. — Chlumský, J.: Listy filologické 63, 1936, č. 2, s. 166–174.

FTPB 20 (a).

Ѡ

1935.001   „Slovenské a staročeské nie“, in: Sborník Matice slovenskej, Roč. 13, 1935. Jazykoveda. č. 1. Turč. Sv. Martin, Matica slovenská, 1935, str. 39–43.

Ref.: V. Vážný, Bratislava 9, 1935, č. 3–4, s. 447.

FTPB 148 (b).

Ѡ

1935.001   „Vztah slovenštiny k češtině“, Věda a život 1, 1935, příl.: Vědecký svět, č. 1, s. 7–9.

FTPB 149 (b).

Ѡ

1935.001   „Ke sporným otázkám slovenského hláskosloví. 1. Suum cuique“, Časopis pro moderní filologii 21, 1935, č. 2, s. 215–216.

FTPB 150 (b).

Ѡ

1935.001   „Záporky ve spisovné češtině“, Naše řeč 19, 1935, č. 6—10, s. 315–320.

FTPB 151 (b).

Ѡ

1935.001   „Lipenský či lipnický?“, in: Záhorská kronika. Vlastivědný sborník Záhoří a Pobečví, Roč. 12, 1935, č. 4. Dolní Újezd u Lipníka nad Bečvou, A. Fröhlich, 1935, str. 97.

FTPB 152 (b).

Ѡ

1935.001   „Vyvolávám ducha doby zapadlé!“ (J. Haller, , 1933, č. 1.), Lidové noviny, 31. 1. 1935, s. 9.

FTPB 387 (c).

Ѡ

1935.001   „J. M. Rozwadowski“, (úmrtí), Lidové noviny, 21. 3. 1935, s. 9.

FTPB 388 (c).

Ѡ

1935.001   „Začátky našeho písemnictví“, Lidové noviny, 26. 3. 1935, s. 9.

FTPB 389 (c).

Ѡ

1935.001   „Josef Zubatý. 20. 4. 1855—21. 3. 1931“, Lidové noviny, 20. 4. 1935, s. 9.

FTPB 390 (c).

Ѡ

1935.001   „Jistebnický či jistebský?“, Lidové noviny, 1. 12. 1935, s. 9.

FTPB 391 (c).

Ѡ

1935.001   „Československá vlastivěda, Díl 3. Jazyk. (Praha 1934)“, Lidové noviny, 10. 1. 1935, s. 7.

FTPB 940 (d).

Ѡ

1935.001   „Argot a slangy (F. Oberpfalcer, Čsl. vlastivěda, Díl 3, Jazyk, Praha 1934)“, Lidové noviny, 20. 1. 1935, s. 9.

FTPB 941 (d).

Ѡ

1935.001   „Slovo a slovesnost (Roč. 1, č. 1)“, Lidové noviny, 16. 2. 1935, s. 9.

FTPB 942 (d).

Ѡ

1935.001   „Příruční slovník jazyka českého (Red. O. Hujer, E. Smetánka a M. Weingart, Praha 1935—1937)“, Lidové noviny, 26. 3. 1935, s. 9.

FTPB 943 (d).

Ѡ

1935.001   „První česko-církevněslovanská legenda o svatém Václavu. Rozbor filologický (Miloš Weingart, Praha 1934)“, Lidové noviny, 26. 3. 1935, s. 9.

FTPB 944 (d).

Ѡ

1935.001   „Jazyk knih černých, jinak smolných (František Oberpfalcer, Praha 1935)“, Lidové noviny, 17. 10. 1935, s. 9.

FTPB 945 (d).

Ѡ

1936

1936.001   Jistebský či jistebnický? Disput vedený v Lidových novinách mezi drem Františkem Trávníčkem ... a mezi Petrem Bezručem. Brno, Pokorný a spol., 1936, 58 str.

FTPB 21 (a).

Ѡ

1936.002   Gebauerova Příruční mluvnice jazyka českého pro učitele a studium soukromé. Upravil F. Trávníček. Praha, Unie, 1936 (5. vyd.), 479 str.

FTPB 22 (a).

Ѡ

1936.003   „Maloměsto a malé město“, Slovo a slovesnost 2, 1936, č. 1, str. 21–25.

FTPB 153 (b).

Online: kramerius.lib.cas.cz.

Ѡ

1936.004   „Slovenská spojka -kým“, in: Sborník Matice slovenskej, roč. 14, 1936, Jazykoveda, č. 1. Turč. Sv. Martin, Matica slovenská, 1936, str. 154–157.

FTPB 154 (b).

Ѡ

1936.005   „Dětská řeč v předškolním věku“, in: Sborník přednášek kursu pro vyšší pedagogické vzdělání učitelek mateřských škol, pořádaného Jednotou učitelek mateřských škol v Brně ve školním roce 1934—1935 v Brně. Brno, Jednota učitelek mateřských škol, 1936, s. 35–42.

FTPB 155 (b).

Ѡ

1936.006   „Slavnost vyřadění?“, Lidové noviny, 4. 8. 1936, s. 9.

FTPB 393 (c).

Ѡ

1936.007   „Záporka nic (V. Flajšhans, LF, 1936)“, Lidové noviny, 11. 8. 1936, s. 9.

FTPB 394 (c).

Ѡ

1936.008   „Pozor na brusiče“, Lidové noviny, 18. 8. 1936, s. 9.

FTPB 395 (c).

Ѡ

1936.009   „Co se změnilo v českém pravopise za padesát let?“, Lidové noviny, 26. 8. 1936, s. 9.

FTPB 396 (c).

Ѡ

1936.010   „O původu a skloňování polského jména Rydz-Śmigły“, Lidové noviny, 17. 10. 1936, s. 9.

FTPB 397 (c).

Ѡ

1936.011   „Obrat v Naší řeči“, Lidové noviny, 1.11. 1936, s. 9.

FTPB 398 (c).

Ѡ

1936.012   „Utiskovaná slova“, Lidové noviny, 25. 12. 1936, s. 11, 12.

FTPB 399 (c).

Ѡ

1936.013   „Makedonski pregled (Roč. 10)“, Lidové noviny, 30. 4. 1936, s. 9.

FTPB 946 (d).

Ѡ

1936.014   „Ľ. Novákovo pojetí Štúrovy literární odluky“, Lidové noviny, 6. 6. 1936, s. 9.

Zpráva o přdnášce Ľ. Nováka v Brně.

FTPB 947 (d).

Ѡ

1936.015   „Vědecké základy slovenského nacionalismu. (Ľ. Novák, Jazykovedné glosy k československej otázke, Turč. Sv. Martin 1935)“, Lidové noviny, 3. 10. 1936, s. 9.

FTPB 948 (d).

Ѡ

1936.016   „7. prosince. Diskuse o knize K. Bittnera: Deutsche und Tschechen“ [Trávníčkův rozbor linguistických údajů], in: „Přednášky v Pražském linguistickém kroužku v listopadu a prosinci 1936“, Slovo a slovesnost 3, 1937, č. 2, str. 127-128.

S. 127: „Referáty F. Wollmana a R. Jakobsona viz v Slovu a slovesnost 2, 1936, 201 n. (Literárněvědné metody v Bittnerově knize „Deutsche und Tschechen“) a 207 n. (Usměrněné názory na staročeskou kulturu.) Po nich F. Trávníček rozbíral linguistické údaje knihy: ...“

Srv. též 1938.002.

Lit.: Čermák, Petr a kol.: Pražský lingvistický kroužek v dokumentech, 2012, str. 221-223.

Online: kramerius.lib.cas.cz.

Ѡ

1937

1937.001   Pavel Váša — František Trávníček: Slovník jazyka českého. Praha, F. Borový, 1937 (1. vyd.), 2 sv.

Sv. 1:   Stručná mluvnice česká. — A–K. LXXIX + 891 str.

Sv. 2:   L—S. Str. 893–1747.

Další vydání:

Sešitové vydání z let 1934—1937.

2. přepracované a doplněné vydání 1941.002.

3. přepracované [opravené] a doplněné vydání, 1946.002.

4. přepracované a doplněné vydání 1952.002.

Ref.: Černý, V.: Časopis pro dějiny venkova 21, 1934, č. 4, s. 181. — Janko, J.: Časopis pro moderní filologii 21, 1935, č. 1, s. 101. — Juda, K.: Střední škola 15, 1935, č. 1, s. 30–32. — -pl (Eugen Rippl): „Zwei Wörterbücher der tschechischen Sprache“, Slavische Rundschau, 7, 1935, Nr. 6, pp. 405–406.

FTPB 23 (a).

Ѡ

1937.002   „Základy československého slovosledu“, Slovo a slovesnost 3, 1937, č. 2, str. 78–86.

Srv.: „Přednášky v Pražském linguistickém kroužku od března do června 1937: 22. března. Fr. Trávníček“, SaS 3, 1937, č. 4, s. 255.

Lit.: Čermák, Petr a kol.: Pražský lingvistický kroužek v dokumentech, 2012, str. 228-229.

FTPB 156 (b).

Online: kramerius.lib.cas.cz.

Ѡ

1937.001   „Rukopisy po stránce jazykové“, Věda a život 3, 1937, č. 4, s. 158–162; č. 5, s. 196–204.

FTPB 157 (b).

Ѡ

1937.001   „František Bartoš (1837—1906)“, Časopis Matice moravské 61, 1937, č. 2, s. 145–151.

FTPB 158 (b).

Ѡ

1937.001   „Stručná mluvnice česká“, in: Váša, P. — Trávníček, F.: Slovík jazyka českého 1, F. Borový, Praha 1937, s. 11–75.

Srv. 1. samostatné vydání 1941.003.

FTPB 159 (b).

Ѡ

1937.001   „O poměru mezi češtinou a slovenštinou“, in: Střední škola 18, 1937/38, č. 1, s. 26–28.

FTPB 160 (b).

Ѡ

1937.001   [hesla:], in: Pedagogická encyklopedie. Redakce: O. Chlup, J. Kubálek, J. Uher. Praha, Novina, 1937—1939.

Díl 1. 1938:

a /1/.

b /74/.

c /157/.

citoslovce /168/.

č /187/.

časování /197/.

d /297/.

ď /297/.

dialekty /335/.

e (é) /387/.

ě /387/.

f /408/.

fonetika, fonetický pravopis /430/.

g /443/.

h /458/.

ch /499/.

i í /516/.

i í /516/.

i̯ /516/.

j /536/.

jazykový cit /541-542/.

jazyk český, jazyk československý /543-544/.

jazyk spisovný /556-557/.

k /581/.

Díl 2. 1939:

kvantita hlásek a slabik /37/.

l /37-38/.

m /79/.

n /157/.

ň /157/.

o /198/.

ǫ /198/.

p /297/.

patro /304-305/.

pravopis /454-456/ (online: digitalniknihovna.cz).

přízvuk /497-499/ (online: digitalniknihovna.cz).

qu /529/.

r /530/.

ř /567-568/.

s /586/.

Díl 3. 1940:

syntax /41-42/ (online: ndk.cz).

š /43/.

t /81/.

u /146/.

v /219-220/.

w /304/.

y /309/.

z /312/.

ž /351/.

Šifra (u drobných příspěvků): tk.

FTPB 161 (b).

Ѡ

1937.001   „Menšina, menšinář, menšinový“, Lidové noviny, 3. 3. 1937, s. 7.

FTPB 400 (c).

Ѡ

1937.001   „Fr. Bartoš jako jazykozpytec“, Lidové noviny, 16. 3. 1937, s. 9.

FTPB 401 (c).

Ѡ

1937.001   „Pravda o Rukopisech“, Lidové noviny, 4. 4. 1937, s. 9.

FTPB 402 (c).

Ѡ

1937.001   „K boji o Rukopisy (Adresováno prof. Fr. Marešovi), Lidové noviny, 12. 6. 1937, s. 7.

FTPB 403 (c).

Ѡ

1937.001   „Ševcovské starosti“, Lidové noviny, 23. 6. 1937, s. 1.

FTPB 404 (c).

Ѡ

1937.001   „Stanovisko a stanoviště“, Lidové noviny, 10. 8. 1937, s. 7.

FTPB 405 (c).

Ѡ

1937.001   „Lidská tvář Petra Bezruče“, Lidové noviny, 12. 9. 1937, s. 1, 2.

FTPB 406 (c).

Ѡ

1937.001   „Bezručova básnická mluva“, Lidové noviny, 15. 9. 1937, s. 8.

FTPB 407 (c).

Ѡ

1937.001   „Vespolné zástavní právo“, Lidové noviny, 7. 11. 1937, s. 9.

FTPB 408 (c).

Ѡ

1937.001   „Mourovatý kocour a poplatník“, Lidové noviny 28. 11. 1937, s. 9.

FTPB ∅ (c).

Online: kramerius.kr-olomoucky.cz.

Ѡ

1937.001   „Simultánní zástavní právo“, Lidové noviny, 1. 12. 1937, s. 7.

FTPB 409 (c).

Ѡ

1937.001   „Trenčanský a trenčínský“, Lidové noviny, 15. 12. 1937, s. 1, 2.

FTPB 410 (c).

Ѡ

1937.001   „Ředitel či řiditel?“, Lidové noviny, 19. 12. 1937, s. 9.

FTPB 411 (c).

Ѡ

1937.001   „Přeji Vám veselé vánoce!“, Lidové noviny, 25. 12. 1937, s. 9.

FTPB 412 (c).

Ѡ

1937.001   „Etymologický slovník československý (J. Holub, Stručný slovník etymologický, 2. vyd. Praha 1937)“, Lidové noviny, 18. 2. 1937, s. 9.

FTPB 949 (d).

Ѡ

1937.001   „Strach z pravdy (F. Mareš, Praha 1937)“, Lidové noviny, 16. 7. 1937, s. 7.

FTPB 950 (d).

Ѡ

1937.001   „Bulharský hlas o slovenštině (Ivan Lekov, Věstník Bulharské akademie, sv. 55)“, Lidové noviny, 17. 8. 1937, s. 7.

FTPB 951 (d).

Ѡ

1937.001   „Z kroniky rodu Bezručova (Vít Šedivec, Brno 1937)“, Lidové noviny, 19. 9. 1937, s. 10.

FTPB 952 (d).

Ѡ

1937.001   „Kniha o Bezručově básnické mluvě (K. Rektorisová, Bezručova básnická řeč, Brno 1937)“, Lidové noviny, 26. 9. 1937, s. 9, 10.

FTPB 953 (d).

Ѡ

1937.001   „Petr Bezruč na Hané, (Josef Koudelák, Uničov 1937)“, Lidové noviny, 3. 10. 1937, s. 9.

FTPB 954 (d).

Ѡ

1937.001   „Strážce pokladu. K poctě sedmdesátých narozenin Petra Bezruče (Fr. Horečka, Praha 1937)“, Lidové noviny, 17. 10. 1937, s. 10.

FTPB 955 (d).

Ѡ

1937.001   „Slezsko Bezručovi (Hrabyně 1937)“, Lidové noviny, 24. 10. 1937, s. 10.

FTPB 956 (d).

Ѡ

1937.001   „Bezručovská žeň“, Lidové noviny, 20. 11. 1937, s. 9.

FTPB 957 (d).

Ѡ

1937.001   „O Petru Bezručovi (Zd. Bár, Opava 1937)“, Lidové noviny, 19. 12. 1937, s. 10.

FTPB 958 (d).

Ѡ

1938

1938.001   „Germanismy v staročeském Tkadlečkovi?“ (Kronika), Slovo a slovesnost 4, 1938, č. 1, s. 59–60.

FTPB 162 (b).

Online: kramerius.lib.cas.cz.

Ѡ

1938.002   „Není pravda, že ... (Odpověď na brožuru K. Bittnera „Deutsche und Tschechen. Eine Erwiderung“, Brno, s. a.)“ (Kronika), Slovo a slovesnost 4, 1938, č. 2. s. 117–124.

Srv. též 1936.016.

FTPB 163 (b).

Online: kramerius.lib.cas.cz.

Ѡ

1938.003   „Umíme správně česky?“, Komenský 65, 1937/38, č. 9, s. 329–334.

FTPB 164 (b).

Ѡ

1938.004   „Pád jazykového purismu“, Přítomnost 15, 1938, č. 38, s. 600–604.

FTPB 165 (b).

Ѡ

1938.005   „Záporový genitiv v češtině“, Slovo a slovesnost 4, 1938, č. 3, str. 129–138.

Přednáška pronesená v Pražském linguistickém kroužku 30. května 1938.

Cp.: „Přednášky v Pražském linguistickém kroužku od dubna do června 1938: 30. května. Fr. Trávníček: Genitiv záporový v češtině“, SaS 4, 1938, č. 4, s. 255.

Lit.: Čermák, Petr a kol.: Pražský lingvistický kroužek v dokumentech, 2012, str. 246.

FTPB 165[!] (b).

Online: kramerius.lib.cas.cz.

Ѡ

1938.001   „Poznámky k vyučování mateřštině na školách obecných“, Komenský 66, 1938/39, č. 2–3, s. 62–67; č. 4–5, s. 111–120; č. 6–7, s. 176–182, č. 8, s. 241–248.

FTPB 166 (b).

Ѡ

1938.001   „Beiträge zur Erläuterung der alttschechischen Alexandreis“, Slawische Rundschau 10, 1938, pp. 24–31.

FTPB 167 (b).

Ѡ

1938.001   „Mluvnický a psychologický podmět“, Psychologie 4, 1938, č. 4, s. 264–266.

FTPB 168 (b).

Ѡ

1938.001   „Elektromateriál, radioobchod atp.“, Radioobchod 4, 1938, s. 241.

FTPB 169 (b).

Ѡ

1938.001   „Zlatá bulla československé jednoty“, Lidové noviny, 1. 1. 1938, s. 5.

FTPB 413 (c).

Ѡ

1938.001   „Cejchovní úřad“, Lidové noviny, 14. 1. 1938, s. 1.

FTPB 414 (c).

Ѡ

1938.001   „Strach před zájmenem ten a tento“, Lidové noviny, 23. 1. 1938, s. 9.

FTPB 415 (c).

Ѡ

1938.001   „Televise — rozjev“, Lidové noviny, 30. 1. 1938, s. 9.

FTPB 416 (c).

Ѡ

1938.001   „Ohlasy moravského jazykového separatismu“, Lidové noviny, 4. 2. 1938, s. 7.

FTPB 417 (c).

Ѡ

1938.001   „Ing. a inž.“, Národní listy, 12. 2. 1938, s. 5.

FTPB 418 (c).

Ѡ

1938.001   „O spisovnou mluvu Podkarpatské Rusi. Poznámky k plesbicitu o učebnicích“, Lidové noviny, 16. 2. 1938, s. 7.

FTPB 419 (c).

Ѡ

1938.001   „Jednadvacet a dvacetjeden“, Lidové noviny, 13. 2. 1938, s. 9.

FTPB 420 (c).

Ѡ

1938.001   „Anna Karenina či Kareninová?“, Lidové noviny, 20. 2. 1938, s. 9.

FTPB 421 (c).

Ѡ

1938.001   „Vsatsko, Vsatsan či Vsacko, Vsacan?“, Lidové noviny, 27. 2. 1938, s. 9.

FTPB 422 (c).

Ѡ

1938.001   „Pustevny — Pustevně“, Lidové noviny, 6. 3. 1938, s. 9.

FTPB 423 (c).

Ѡ

1938.001   „Stříbřeč a pestřec“, Lidové noviny, 20. 3. 1938, s. 9.

FTPB 424 (c).

Ѡ

1938.001   „Celoroční“, Lidové noviny, 27. 3. 1938, s. 9.

FTPB 425 (c).

Ѡ

1938.001   „Slečna a paní“, Lidové noviny, 1. 4. 1938, s. 1.

FTPB 426 (c).

Ѡ

1938.001   „Stříbřeč“, Lidové noviny, 3. 4. 1938, s. 9.

FTPB 427 (c).

Ѡ

1938.001   „Milostpaní“, Lidové noviny, 7. 4. 1938, s. 1.

FTPB 428 (c).

Ѡ

1938.001   „Karvínský či karvinský“, Lidové noviny, 10. 4. 1938, s. 9.

FTPB 429 (c).

Ѡ

1938.001   „Velikonoce“, Lidové noviny, 17. 4. 1938. s. 9.

FTPB 430 (c).

Ѡ

1938.001   „Dvě stati filologické. Slavnostní vyřadění? — Bratří Mrštíkovi či Mrštíkové“, Lidové noviny, 21. 4. 1938, s. 7.

FTPB 431 (c).

Ѡ

1938.001   „Milostpán“, Lidové noviny, 24. 4. 1938, s. 9.

FTPB 432 (c).

Ѡ

1938.001   „Český koňak“, Lidové noviny, 28. 4. 1938, s. 7.

FTPB 433 (c).

Ѡ

1938.001   „Pan Věchet“, Lidové noviny, 1. 5. 1938, s. 9.

FTPB 434 (c).

Ѡ

1938.001   „Dnešní doba a jazyk“, Lidové noviny, 6. 5. 1938, s. 7.

FTPB 435 (c).

Ѡ

1938.001   „Kabrňák“, Lidové noviny, 8. 5. 1938, s. 9.

FTPB 436 (c).

Ѡ

1938.001   „Masarykiana“, Lidové noviny, 12. 5. 1938, s. 7.

FTPB 437 (c).

Ѡ

1938.001   „Hlasatel národní jednoty“ (B. Pavlů — úmrtí), Lidové noviny, 14. 5. 1938, s. 5.

FTPB 438 (c).

Ѡ

1938.001   „Doufejme v sebe samy“, Lidové noviny, 15. 5. 1938, s. 9.

FTPB 439 (c).

Ѡ

1938.001   „Pálenka = koňak?“, Lidové noviny, 21. 5. 1938, s. 9.

FTPB 440 (c).

Ѡ

1938.001   „Olaf Broch u nás“, Lidové noviny, 22. 5. 1938, s. 9.

O. Broch prof. slovanské jazykovědy na universitě v Oslu — přednášky v Brně.

FTPB 441 (c).

Ѡ

1938.001   „Dra Nováka — dr. Nováka“, Lidové noviny, 29. 5. 1938, s. 9.

FTPB 442 (c).

Ѡ

1938.001   „Nájem a pronájem“, Lidové noviny, 5. 6. 1938, s. 9.

FTPB 443 (c).

Ѡ

1938.001   „Zkratky a řeč. Ještě dra Nováka — dr. Nováka. Pí a Dr“, Lidové noviny, 11. 6. 1938, s. 7.

FTPB 444 (c).

Ѡ

1938.001   „Němka — Němkyně?“, Lidové noviny, 12. 6. 1938, s. 9.

FTPB 445 (c).

Ѡ

1938.001   „Stadion“, Lidové noviny, 15. 6. 1938, s. 7.

FTPB 446 (c).

Ѡ

1938.001   „Hitlerovský“, Lidové noviny, 19. 6. 1938, s. 9.

FTPB 447 (c).

Ѡ

1938.001   „Tituly a jazyk. Doktorka Nováka — doktor Nováková. — Slečna a paní doktorka či jen paní doktorka?“, Lidové noviny, 26. 6. 1938, s. 9.

FTPB 448 (c).

Ѡ

1938.001   „Obohod potravinami“, Lidové noviny, 2. 7. 1938, s. 9.

FTPB 449 (c).

Ѡ

1938.001   „Volný a volní“, Lidové noviny, 3. 7. 1938, s. 9.

FTPB 450 (c).

Ѡ

1938.001   „Co Čech, to sokol“, Lidové noviny, 5. 7. 1938, s. 9.

FTPB 451 (c).

Ѡ

1938.001   „Týž, tentýž a tenže“, Lidové noviny, 10. 7. 1938, s. 9.

FTPB 452 (c).

Ѡ

1938.001   „Aby se bylo vyvarováno“, Lidové noviny, 15. 7. 1938, s. 7.

FTPB 453 (c).

Ѡ

1938.001   „Jedno Vám řeknu“, Lidové noviny, 17. 7. 1938, s. 9.

FTPB 454 (c).

Ѡ

1938.001   „Řeknu Vám dvojí“, Lidové noviny, 24. 7. 1938, s. 9.

FTPB 455 (c).

Ѡ

1938.001   „Najisto postaviti“, Lidové noviny, 31. 7. 1938, s. 9.

FTPB 456 (c).

Ѡ

1938.001   „Král Petar a Oplenac“, Lidové noviny, 7. 8. 1938. s. 9.

FTPB 457 (c).

Ѡ

1938.001   „Harrachovský velkostatek“, Lidové noviny, 14. 8. 1938, s. 9.

FTPB 458 (c).

Ѡ

1938.001   „Reforma pravopisu“, Lidové noviny, 17. 8. 1938, s. 7.

FTPB 459 (c).

Ѡ

1938.001   „Kežmarok, Ružomberok“, Lidové noviny, 21. 8. 1938, s. 9.

FTPB 460 (c).

Ѡ

1938.001   „Psané i a y“, Lidové noviny, 26. 8. 1938, s. 7.

FTPB 461 (c).

Ѡ

1938.001   „Ružomberok a Ružomberk“, Lidové noviny, 28. 8. 1938, s. 9.

FTPB 462 (c).

Ѡ

1938.001   „V Napajedlích“, Lidové noviny, 4. 9. 1938, s. 9.

FTPB 463 (c).

Ѡ

1938.001   „Fonetický pravopis“, Lidové noviny, 7. 9. 1938, s. 7.

FTPB 464 (c).

Ѡ

1938.001   „Let se létá?“, Lidové noviny, 11. 9. 1938, s. 9.

FTPB 465 (c).

Ѡ

1938.001   „Manželé Novákovi a Novotných“, Lidové noviny, 18. 9. 1938, s. 9.

FTPB 466 (c).

Ѡ

1938.001   „Je pravda, je správné, že...“, Lidové noviny, 25. 9. 1938, s. 9.

FTPB 467 (c).

Ѡ

1938.001   „Pravopis bez čárek?“, Lidové noviny, 29. 9. 1938, s. 6.

FTPB 468 (c).

Ѡ

1938.001   „Je pravda, pravdou...“, Lidové noviny, 2. 10. 1938, s. 9.

FTPB 469 (c).

Ѡ

1938.001   „Sto let od narození Jana Gebauera“, Lidové noviny, 8. 10. 1938, s. 6.

FTPB 470 (c).

Ѡ

1938.001   „Krasko, Vančo“, Lidové noviny, 9. 10. 1938, s. 9.

FTPB 471 (c).

Ѡ

1938.001   „Jazyková správnost a dnešní doba“, Lidové noviny, 16. 10. 1938, s. 9.

FTPB 472 (c).

Ѡ

1938.001   „Ztracené sídlo Bezručovo“, Lidové noviny, 22. 10. 1938, s. 3.

FTPB 473 (c).

Ѡ

1938.001   „Děkuji Vám za laskavost mně projevenou“, Lidové noviny, 23. 10. 1938, s. 9.

FTPB 474 (c).

Ѡ

1938.001   „Úkoly vysokoškolského studenstva“, Lidové noviny, 29. 10. 1938, s. 1.

FTPB 475 (c).

Ѡ

1938.001   „Čekatelné a čekané“, Lidové noviny, 30. 10. 1938, s. 9.

FTPB 476 (c).

Ѡ

1938.001   „Co, coby, jako, jakoby“, Lidové noviny, 6. 11. 1938, s. 9.

FTPB 477 (c).

Ѡ

1938.001   „Orientace duchovních věd“, Lidové noviny, 9. 11. 1938, s. 1.

FTPB 478 (c).

Ѡ

1938.001   „Pažská zoo či pražské zoo?“, Lidové noviny, 13. 11. 1938, s. 9.

FTPB 479 (c).

Ѡ

1938.001   „Tiso, Krno“, Lidové noviny, 20. 11. 1938, s. 9.

FTPB 480 (c).

Ѡ

1938.001   „Babylon a česká Kubice“, Lidové noviny, 27. 11. 1938, s. 1.

FTPB 481 (c).

Ѡ

1938.001   „Hospodařme ve vědě!“, Lidové noviny, 29. 11. 1938, s. 1.

FTPB 482 (c).

Ѡ

1938.001   „Čech a Lech, Lach“, Lidové noviny, 2. 12. 1938, s. 7.

FTPB 483 (c).

Ѡ

1938.001   „Nový název našeho státu. Jak se má správně psáti Česko-Slovensko“, Lidové noviny, 4. 12. 1938, s. 5.

FTPB 484 (c).

Ѡ

1938.001   „Stavějme, stavme, postavme!“, Lidové noviny, 4. 12. 1938, s. 9.

FTPB 485 (c).

Ѡ

1938.001   „Hrazen, hražen, hraděn, sedění, sezení“, Lidové noviny, 11. 12. 1938, s. 9.

FTPB 486 (c).

Ѡ

1938.001   „Autostráda či dálnice“, Lidové noviny, 18. 12. 1938, s. 2.

FTPB 487 (c).

Ѡ

1938.001   „Počešťovat, nepočešťovat?“, Lidové noviny, 25. 12. 1938. s. 9, 10.

FTPB 488 (c).

Ѡ

1938.001   „O moravské Slovensko“ (Odpověd na článek H. Bartka v Slovenské reči), Lidové noviny, 25. 12. 1938, s. 5.

FTPB 489 (c).

Ѡ

1938.001   „Novoroční Bezruč (Petr Bezruč, Lolo a druhové, Brno 1938)“, Lidové noviny, 9. 1. 1938, s. 9.

FTPB 959 (d).

Ѡ

1938.001   „Sborník Matice slovenské (roč. 15)“, Lidové noviny, 28. 1. 1938, s. 7.

FTPB 960 (d).

Ѡ

1938.001   „Glossarium Bohemoslavicum (Václav Vážný, Bratislava 1937)“, Lidové noviny, 2. 2. 1938, s. 7.

FTPB 961 (d).

Ѡ

1938.001   „Lebendes Tschechisch (Paul Eisner, Prag 1937)“, Lidové noviny, 6. 2. 1938, s. 9.

FTPB 962 (d).

Ѡ

1938.001   „Místní jména na Ivančicku, (Lad. Vašek, Ivančice 1938)“, Lidové noviny, 29. 5. 1938, s. 9, 10.

FTPB 963 (d).

Ѡ

1938.001   „Šemberova mapa Moravy a Slezska (B. Horák, Praha 1938)“, Lidové noviny, 2. 6. 1938, s. 7.

FTPB 964 (d).

Ѡ

1938.001   „Vynikající české dílo ze slovanské skladby (Bohuslav Havránek, Genera verbi v slovanských jazycích II, Praha 1937)“, Lidové noviny, 8. 6. 1938, s. 7.

FTPB 965 (d).

Ѡ

1938.001   „Vývoj současného spisovného jazyka na Podkarpatské Rusi (Fr. Tichý, Praha 1938)“, Lidové noviny, 17. 6. 1938, s. 7.

FTPB 966 (d).

Ѡ

1938.001   „Staronový Bezruč. (P. Bezruč, Studie z Café Lustig, Uspoř. a úvod V. Martínek, Kunčičky u Ostravy 1938)“, Lidové noviny, 26. 6. 1938, s. 9.

FTPB 967 (d).

Ѡ

1938.001   „Radiografie francouzských samohlásek a polosamohlásek (J. Chlumský, A. Pauphilet, B. Polland, Praha 1938)“, Lidové noviny, 15. 7. 1938, s. 7.

FTPB 968 (d).

Ѡ

1938.001   „Příležitostný Bezruč (P. Bezruč, Veselý stařeček redivivus. 1861—1931, Místek 1938)“, Lidové noviny, 4. 9. 1938, s. 9.

FTPB 969 (d).

Ѡ

1938.001   „Čechové, Slováci, Čechoslováci (E. Chalupný)“, Lidové noviny, 21. 9. 1938, s. 7.

FTPB 970 (d).

Ѡ

1938.001   „O prosodii české. Část 2. O přízvučném napodobení starověkýoh rozměrů časových (J. Král, Praha 1938)“, Lidové noviny, 22. 9. 1938, s. 7.

FTPB 971 (d).

Ѡ

1938.001   „Ohlasy husitského válečnictví v Evropě (K. Titz, Praha 1922)“, Lidové noviny, 30. 9. 1938, s. 6.

FTPB 972 (d).

Ѡ

1938.001   „Rukověť jazyka staroslověnského (Miloš Weingart, Praha 1938)“, Lidové noviny, 1. 10. 1938, s. 6.

FTPB 973 (d).

Ѡ

1938.001   „O původu moravských Valachů (Dumitru Crânjală, Rumunské vlivy v Karpatech se zvláštním zřetelem k Moravskému Valašsku, Praha 1938)“, Lidové noviny, 12. 10. 1938, s. 6.

FTPB 974 (d).

Ѡ

1938.001   „Mistra Jana Husi Vzkazy věrným Čechům (J. Hus, Vzkazy věrným Čechům, Výběr výroků ze spisů Husových k poznání osobnosti reformátorovy v jejím významu pro dnešní Čechy. Sest. F. Žižka, Praha 1938)“, Lidové noviny, 14. 10. 1938, s. 6.

FTPB 975 (d).

Ѡ

1938.001   „Staroslověnská chrestomatie (Miloš Weingart, Texty ke studiu jazyka a písemnictví staroslověnského, Praha 1938)“, Lidové noviny, 5. 11. 1938, s. 7.

FTPB 976 (d).

Ѡ

1938.001   „Vydavatelská činnost Královské české společnosti nauk“, Lidové noviny, 19. 11. 1938, s. 7.

FTPB 977 (d).

Ѡ

1938.001   „Písemnosti občanského života (Hugo Sáňka, Praha 1938)“, Lidové noviny, 22. 11. 1938, s. 7.

FTPB 978 (d).

Ѡ

1938.001   „Stručná mluvnice slovenská pro Čechy (Václav Vážný, Bratislava 1938)“, Lidové noviny, 22. 12. 1938, s. 7.

FTPB 979 (d).

Ѡ

1939

1939.001   Jan Gebauer: Příruční mluvnice jazyka českého pro učitele a studium soukromé. Upravil F. Trávníček. Praha, Unie, 1939 (6. vyd.), 479 str.

FTPB 24 (a).

Ѡ

1939.002   „Pasivum ve spisovné češtině“, Slovo a slovesnost 5, 1939, č. 1, str. 13–24.

Cp.: „Přednášky v Pražském linguistickém kroužku od října 1938 do ledna 1939: 23. listopadu. Frant. Trávníček: České pasivum“, SaS 5, 1939, č. 1, s. 63.

Lit.: Čermák, Petr a kol.: Pražský lingvistický kroužek v dokumentech, 2012, str. 248.

FTPB 170 (b).

Online: kramerius.lib.cas.cz.

Ѡ

1939.001   „Slovosled při důrazu“, Slovo a slovesnost 5, 1939, č. 3, str. 131–144.

FTPB 171 (b).

Online: kramerius.lib.cas.cz.

Ѡ

1939.001   „Upravovat staré texty?“ (Anketa), Hovory o knihách 3, 1939, č. 18, s. 5.

FTPB 172 (b).

Ѡ

1939.001   „Vzteklý, vzteknouti se, vztek“, Časopis pro moderní filologii 26, 1939/40, č. 1, s. 205–208.

FTPB 173 (b).

Ѡ

1939.001   „Duch českého jazyka. — In Memoriam K. Čapka“, Lidové noviny, 1. 1. 1939, s. 5.

FTPB 490 (c).

Ѡ

1939.001   „Elektromateriál, radioobchod atp“, Lidové noviny, 3. 1. 1939, s. 7.

FTPB 491 (c).

Ѡ

1939.001   „Hrdina vědy“ (Prof. MUDr. J. Šimon — úmrtí 3. 1. 1939), Lidové noviny, 6. 1. 1939, s. 7.

FTPB 492 (c).

Ѡ

1939.001   „Pravopis některých vlastních jmen. (Republika Československá; Moravsko-slezská země; Praha-Jih)“, Lidové noviny, 6. 1. 1939, s. 7.

FTPB 493 (c).

Ѡ

1939.001   „Česko“, Lidové noviny, 8. 1. 1939, s. 9.

FTPB 494 (c).

Ѡ

1939.001   „Vykřičník“, Lidové noviny, 15. 1. 1939, s. 9, 10.

FTPB 495 (c).

Ѡ

1939.001   „Na Růžku, V tůních...“, Lidové noviny, 22. 1. 1939, s. 9.

FTPB 496 (c).

Ѡ

1939.001   „Staronové Česko“, Lidové noviny, 25. 1. 1939, s. 7.

FTPB 497 (c).

Ѡ

1939.001   „Dvě školské novoty (republika Česko-Slovenská — Republika česko-slovenská; státní reálka — česká reálka)“, Lidové noviny, 28. 1. 1939, s. 7.

FTPB 498 (c).

Ѡ

1939.001   „Od pěti let“, Lidové noviny, 29. 1. 1939, s. 9.

FTPB 499 (c).

Ѡ

1939.001   „Cementárna a cementovna“, Lidové noviny, 5. 2. 1939, s. 9.

FTPB 500 (c).

Ѡ

1939.001   „O vědecký dorost“, Lidové noviny, 7. 2. 1939, s. 1.

FTPB 501 (c).

Ѡ

1939.001   „Na Vidrholci“, Lidové noviny, 12. 2. 1939, s. 9.

FTPB 502 (c).

Ѡ

1939.001   „Firma, inserát, reklama...“, Lidové noviny, 17. 2. 1939, s. 7.

FTPB 503 (c).

Ѡ

1939.001   „Šaty pro jaro?“, Lidové noviny, 19. 2. 1939, s. 9.

FTPB 504 (c).

Ѡ

1939.001   „Jazyková poradna (od něj; spropitné; srážky s platu; nadchnouti — nadšen, prodchnouti — prodchnut)“, Lidové noviny, 22. 2. 1939, s. 7.

FTPB 505 (c).

Ѡ

1939.001   „Muž mnoha jmen“, Lidové noviny, 26. 2. 1939, s. 9.

FTPB 506 (c).

Ѡ

1939.001   „Na míru — podle míry“, Lidové noviny, 5. 3. 1939, s. 9.

FTPB 507 (c).

Ѡ

1939.001   „Míti obchodního ducha“, Lidové noviny, 12. 3. 1939, s. 9.

FTPB 508 (c).

Ѡ

1939.001   „Vysílač a vysílačka“, Lidové noviny, 19. 3. 1939, s. 9.

FTPB 509 (c).

Ѡ

1939.001   „Určitý“, Lidové noviny, 26. 3. 1939, s. 90

FTPB 510 (c).

Ѡ

1939.001   „Jedno nové slovo (prostor)“, Lidové noviny, 29. 3. 1939, s. 1, 2.

FTPB 511 (c).

Ѡ

1939.001   „Porada se uzavírá“, Lidové noviny, 2. 4. 1939, s. 9.

FTPB 512 (c).

Ѡ

1939.001   „Opravme jazyk našich učebnic!“, Lidové noviny, 5. 4. 1939, s. 7.

FTPB 513 (c).

Ѡ

1939.001   „Vzkříšení a život. Velikonoce v našem životě a v jazyce“, Lidové noviny, 9. 4. 1939, s. 5.

FTPB 514 (c).

Ѡ

1939.001   „Bezpečný a jistý“, Lidové noviny, 16. 4. 1939, s. 9.

FTPB 515 (c).

Ѡ

1939.001   „Nábor, náborový“, Lidové noviny, 23. 4. 1939, s. 9.

FTPB 516 (c).

Ѡ

1939.001   „Akce“, Lidové noviny, 28. 4. 1939, s. 1.

FTPB 517 (c).

Ѡ

1939.001   „Vedoucí a vůdce“, Lidové noviny, 30. 4. 1939, s. 9, 10.

FTPB 518 (c).

Ѡ

1939.001   „Jistě, zajisté, zajistě, dozajista, najisto“, Lidové noviny, 7. 5. 1939, s. 9.

FTPB 519 (c).

Ѡ

1939.001   „Myslivecká mluva“, Lidové noviny, 11. 5. 1939, s. 1, 2.

FTPB 520 (c).

Ѡ

1939.001   „O své újmě“, Lidové noviny, 14. 5. 1939, s. 9.

FTPB 521 (c).

Ѡ

1939.001   „Soukmenovci a soukmenovkyně“, Lidové noviny, 21. 5. 1939, s. 9, 10.

FTPB 522 (c).

Ѡ

1939.001   „Odpovědnost za mateřský jazyk“, Lidové noviny, 23. 5. 1939, s. 1.

FTPB 523 (c).

Ѡ

1939.001   „Někdo a kdosi“, Lidové noviny, 28. 5. 1939, s. 9, 10.

FTPB 524 (c).

Ѡ

1939.001   „Však nechci, aby slova šuměla. — In memoriam Jiřího Mahena“, Lidové noviny, 29. 5. 1939, s. 4.

FTPB 525 (c).

Ѡ

1939.001   „Výroba strojů a továrna na stroje“, Lidové noviny, 4. 6. 1939, s. 9, 10.

FTPB 526 (c).

Ѡ

1939.001   „Spisovatelé, jazyk a jazykozpyt“, Lidové noviny, 5. 6. 1939, s. 3.

FTPB 527 (c).

Ѡ

1939.001   „Řečnická otázka“, Lidové noviny, 11. 6. 1939, s. 9, 10.

FTPB 528 (c).

Ѡ

1939.001   „Celá řada“, Lidové noviny, 18. 6. 1939, s. 9, 10.

FTPB 529 (c).

Ѡ

1939.001   „Sokol“, Lidové noviny, 25. 6. 1939, s. 10.

FTPB 530 (c).

Ѡ

1939.001   „Nabídnutí k sňatku“, Lidové noviny, 2. 7. 1939, s. 9, 10.

FTPB 531 (c).

Ѡ

1939.001   „Co činiti a čeho nechati“, Lidové noviny, 8. 7. 1939, s. 7.

FTPB 532 (c).

Ѡ

1939.001   „Novákovi (Novákovic) a Novákové“, Lidové noviny, 9. 7. 1939, s. 9.

FTPB 533 (c).

Ѡ

1939.001   „Novotných a Novotní“, Lidové noviny, 16. 7. 1939, s. 9.

FTPB 534 (c).

Ѡ

1939.001   „Krejčí, Krejčích, Krejčovic, Krejčovi“, Lidové noviny, 23. 7. 1939, s. 9.

FTPB 535 (c).

Ѡ

1939.001   „Ne, to je novina!“, Lidové noviny, 30. 7. 1939, s. 9.

FTPB 536 (c).

Ѡ

1939.001   „Zapojiti“, Lidové noviny, 6. 8. 1939, s. 9.

FTPB 537 (c).

Ѡ

1939.001   „Svršky“, Lidové noviny, 13. 8. 1939, s. 9.

FTPB 538 (c).

Ѡ

1939.001   „Otupený jazykový cit“, Lidové noviny, 16. 8. 1939, s. 2.

FTPB 539 (c).

Ѡ

1939.001   „Zlínský příklad. Úspěch školského pokusnictví“, Lidové noviny, 22. 8. 1939, s. 7.

FTPB 540 (c).

Ѡ

1939.001   „Česká náhrada za weekend“, Lidové noviny, 27. 8. 1939, s. 4.

FTPB 541 (c).

Ѡ

1939.001   „Na věky slavný“, Lidové noviny, 2. 9. 1939, s. 9.

FTPB 542 (c).

Ѡ

1939.001   „Pan J. Nový či Panu J. Novému?“, Lidové noviny, 10. 9. 1939, s. 6.

FTPB 543 (c).

Ѡ

1939.001   „Ke kořenům jazyka“, Lidové noviny, 14. 9. 1939, s. 7.

FTPB 544 (c).

Ѡ

1939.001   „Pan Patovi Brně“, Lidové noviny, 21. 9. 1939, s. 7.

FTPB 545 (c).

Ѡ

1939.001   „Umím česky?“, Lidové noviny, 24. 9. 1939, s. 9.

FTPB 546 (c).

Ѡ

1939.001   „Nebezpečí smrti či života?“, Lidové noviny, 8. 10. 1939, s. 6.

FTPB 547 (c).

Ѡ

1939.001   „Beskydy“, Lidové noviny, 15. 10. 1939, s. 6.

FTPB 548 (c).

Ѡ

1939.001   „Brání mu, aby to nedělal“, Lidové noviny, 22. 10. 1939, s. 6.

FTPB 549 (c).

Ѡ

1939.001   „Protěžovaní současníci“, Lidové noviny, 24. 10. 1939, s. 7.

FTPB 550 (c).

Ѡ

1939.001   „Mrtvá mateřština. K novým učebním osnovám českého jazyka na obecných a měšťanských školách“, Lidové noviny, 27. 10. 1939, s. 7.

FTPB 551 (c).

Ѡ

1939.001   „Čechové a Moravané“, Lidové noviny, 28. 10. 1939, s. 1.

FTPB 552 (c).

Ѡ

1939.001   „Provoz“, Lidové noviny, 29. 10. 1939, s. 6.

FTPB 553 (c).

Ѡ

1939.001   „Moravan obhájcem národní jednoty“ (František Palacký), Lidové noviny, 4. 11. 1939. s. 1.

FTPB 554 (c).

Ѡ

1939.001   „Místopřísežně prohlásiti“, Lidové noviny, 5. 11. 1939, s. 6.

FTPB 555 (c).

Ѡ

1939.001   „Jeden z nejstaršího pokolení“ (J. Máchal), Lidové noviny, 11. 11. 1939, s. 7.

FTPB 556 (c).

Ѡ

1939.001   „Přehlédnouti, přehlížeti, přehlídka“, Lidové noviny, 12. 10. 1939, s. 10.

FTPB 557 (c).

Ѡ

1939.001   „Jazyk a národ“, Lidové noviny, 19. 11. 1939, s. 1.

FTPB 558 (c).

Ѡ

1939.001   „Místopřísežne a přísežně“, Lidové noviny, 19. 11. 1939, s. 6.

FTPB 559 (c).

Ѡ

1939.001   „Arne Novák — mistr slova“ (nekrolog), Lidové noviny, 27. 11. 1939, s. 3.

FTPB 560 (c).

Ѡ

1939.001   „Pane, hřivna tvá deset hřiven získala“ (o A. Novákovi), Lidové noviny, 28. 11. 1939, s. 3.

FTPB 561 (c).

Ѡ

1939.001   „Přitakání a zápor“, Lidové noviny, 3. 12. 1939, s. 6.

FTPB 562 (c).

Ѡ

1939.001   „No jestli“, Lidové noviny, 10. 12. 1939, s. 4.

FTPB 563 (c).

Ѡ

1939.001   „Anketa o úpravě starých textů“, Lidové noviny, 12.12.1939, s. 7.

FTPB 564 (c).

Ѡ

1939.001   „Starší díla v novém rouše?“, Lidové noviny, 16. 12. 1939, s. 2.

FTPB 565 (c).

Ѡ

1939.001   „Celkový a celostní“, Lidové noviny, 17. 12. 1939, s. 6.

FTPB 566 (c).

Ѡ

1939.001   „Nechceme podrývati úctu k jazykozpytcům, ale...“, Lidové noviny, 22. 12. 1939, str. 7.

FTPB 567 (c).

Online: kramerius.kr-olomoucky.cz.

Ѡ

1939.001   „Nám, nám narodil se...“, Lidové noviny, 24. 12. 1939. s. 5.

FTPB 568 (c).

Ѡ

1939.001   „Je mi jíti“, Lidové noviny, 28. 12. 1939, s. 3.

FTPB 569 (c).

Ѡ

1939.001   „Šťastný Nový rok!“, Lidové noviny, 31. 12. 1939, s. 5.

FTPB 570 (c).

Ѡ

1939.001   „Naše Valašsko (roč. 4, č. 4)“, Lidové noviny, 7. 1. 1939, s. 7.

FTPB 980 (d).

Ѡ

1939.001   „Slovníkářovy zásluhy (J. Sterzinger, Německočeský slovník, Praha b.r.)“, Lidové noviny, 12. 1. 1939, s. 7.

FTPB 981 (d).

Ѡ

1939.001   „Z kroniky rodu Bezručova (Vít. Šedivec, Brno 1937—1938)“, Lidové noviny, 16. 1. 1939, s. 4.

FTPB 982 (d).

Ѡ

1939.001   „Beskydy v písni ještěrské. Psáno před truchlivým říjnem 1938 (P. Bezruč, Brno 1930)“, Lidové noviny, 5. 2. 1939, s. 9.

FTPB 983 (d).

Ѡ

1939.001   „Vzpomínky ze života Jana Gebauera (M. Gebauerová, Praha 1938)“, Lidové noviny, 6. 2. 1939, s. 4.

FTPB 984 (d).

Ѡ

1939.001   „Polština v čínské výslovnosti (A. Obrębska-Jabłońska, Věstník Polského jazykovědného sdružení 7, 1939)“, Lidové noviny, 24. 3. 1939, s. 7.

FTPB 985 (d).

Ѡ

1939.001   „Husova Betlemská kázání (J. Hus, Mag. Io. Hus Sermones in Bethlem 1410–1411, Vyd. V. Flajšhans, Praha 1938—1939)“, Lidové noviny, 1. 4. 1939, s. 7.

FTPB 986 (d).

Ѡ

1939.001   „Slavia (roč. 16, č. 2–3)“, Lidové noviny, 8. 4. 1939, s. 7.

FTPB 987 (d).

Ѡ

1939.001   „Slovo a slovesnost (roč. 5, č. 1)“, Lidové noviny, 15. 4. 1939, s. 7.

FTPB 988 (d).

Ѡ

1939.001   „Posmrtné dílo Trubeckého (N. S. Trubeckoj, Grundzüge der Phonologie, Prague 1939)“, Lidové noviny, 15. 4. 1939, s. 7.

FTPB 989 (d).

Ѡ

1939.001   „Slovenská reč (roč. 7, č. 3–4)“, Lidové noviny, 16. 4. 1939, s. 10.

FTPB 990 (d).

Ѡ

1939.001   „Naše Valašsko (roč. 5, s. 1)“, Lidové noviny, 18. 4. 1939, s. 7.

FTPB 991 (d).

Ѡ

1939.001   „Akademický slovník (Příruční slovník jazyka českého, Praha 1937—1938)“, Lidové noviny, 1. 5. 1939, s. 3.

FTPB 992 (d).

Ѡ

1939.001   „Kniha o slohu (J. V. Bečka, Technika slohu, Praha 1939)“, Lidové noviny, 22. 5. 1939, s. 4.

FTPB 993 (d).

Ѡ

1939.001   „Z Časopisu pro moderní filologii (roč. 25, č. 3–4)“, Lidové noviny, 16. 6. 1939, s. 7.

FTPB 994 (d).

Ѡ

1939.001   „K otázce české cyrilice (Karel Horálek, LF 66, 1939)“, Lidové noviny, 21. 6. 1939, s. 7.

FTPB 995 (d).

Ѡ

1939.001   „Z německé slavistiky (Heinz Brauner, Die tschechische Lexikographie des 16. Jahrhunderts, Breslau 1939)“, Lidové noviny, 22. 6. 1939, s. 7.

FTPB 996 (d).

Ѡ

1939.001   „O akademický slovník (Příruční slovník jazyka českého, Praha 1935—1938, 2 sv.)“, Lidové noviny, 26. 6. 1939, s. 4.

FTPB 997 (d).

Ѡ

1939.001   „Slovo a slovesnost (roč. 5, č. 2)“, Lidové noviny, 28. 6. 1939, s. 7.

FTPB 998 (d).

Ѡ

1939.001   „Polská slavistická bibliografie (Rocznik slawisticzny, T. 14)“, Lidové noviny, 29. 6. 1939, s. 7.

FTPB 999 (d).

Ѡ

1939.001   „Z polské slavistiky (J. Tarnacki, Studia porównawcze nad geografią wyrazów (Polesie — Mozowsze), Warszawa 1939)“, Lidové noviny, 11. 7. 1939, s. 1.

FTPB 1000 (d).

Ѡ

1939.001   „Technika mluveného slova (MUDr Jiří Říha, Biologické listy 3, 1939)“, Lidové noviny, 12. 8. 1939, s. 7.

FTPB 1001 (d).

Ѡ

1939.001   „Makedonski pregled (roč. 11, č. 3–4)“, Lidové noviny, 15. 8. 1939, s. 7.

FTPB 1002 (d).

Ѡ

1939.001   „Slavistika bez češtny (J. Kurz, »Práce prof. Miloše Weingarta z církevní slovanštiny a ze slovanského jazykozpytu«, Časopis pro moderní filologii 25, 1939)“, Lidové noviny, 17. 8. 1939, s. 7.

FTPB 1003 (d).

Ѡ

1939.001   „Naše Valašsko (roč. 5, s. 2)“, Lidové noviny, 22. 8. 1939, s. 7.

FTPB 1004 (d).

Ѡ

1939.001   „Významná dialektologická práce (Ad. Kellner: Štramberské nářečí, Brno 1939)“, Lidové noviny, 30. 8. 1939, s. 7.

FTPB 1005 (d).

Ѡ

1939.001   „Z dějin zápasu o básnickou mluvu (P. J. Šafařík: Básnické spisy, vyd. Jan Vilikovský, Bratislava 1938)“, Lidové noviny, 6. 9. 1939, s. 7.

FTPB 1006 (d).

Ѡ

1939.001   „Básnická řeč (Jan Mukařovský, SS 5, 1939)“, Lidové noviny, 9. 9. 1939, s. 7.

FTPB 1007 (d).

Ѡ

1939.001   „Památce N. S. Trubeckého (Travaux du Cercle Linguistique de Prague 8)“, Lidové noviny, 9. 9. 1939, s. 7.

FTPB 1008 (d).

Ѡ

1939.001   „Jazyk mluvený a jazyk psaný. (Jos. Vachek, K problémům psaného jazyka, Práce Pražského lingvistického kroužku, sv. 8)“, Lidové noviny, 10. 9. 1939, s. 9.

FTPB 1009 (d).

Ѡ

1939.001   „K bělehradskému sjezdu (Sdělení a referáty k 3. sjezdu slavistů), Lidové noviny, 10. 9. 1939, s. 9.

FTPB 1010 (d).

Ѡ

1939.001   „Chodská vesnice“ (Fr. Roubík — F. Michl, vyd. J. Hofman, Domažlice 1939), Lidové noviny, 13. 9. 1939, s. 7.

FTPB 1011 (d).

Ѡ

1939.001   „Přehled jazykového učiva pro druhou obecnou třídu. (B. Miliěč: Přehled učiva mluvnického a pravopisného ve druhém postupném ročníku obecných škol, Praha 1939)“, Lidové noviny, 20. 9. 1939, s. 7.

FTPB 1012 (d).

Ѡ

1939.001   „K dějinám naší vzdělanosti (F. Kop, Založení Karlovy university v Praze, Praha 1939)“, Lidové noviny, 4. 10. 1939, s. 7.

FTPB 1013 (d).

Ѡ

1939.001   „Slovo a slovesnost (roč. 5, č. 3)“, Lidové noviny, 21. 10. 1939, s. 7.

FTPB 1014 (d).

Ѡ

1939.001   „Nově nalezené dílko Komenského (Ant. Škarka: Nový komeniologický nález: Kázání pohřební nad knězem Pavlem Fabriciem, Praha 1938)“, Lidové noviny, 28. 10. 1939, s. 7.

FTPB 1015 (d).

Ѡ

1939.001   „Sborník na počest profesora Janka (ČMF 26, 1939/40)“, Lidové noviny, 12. 11. 1939, s. 9.

FTPB 1016 (d).

Ѡ

1939.001   „Pověsti z kraje básníka F. S. Procházky (J. Koudelák — J. Váca, Olomouc 1939)“, Lidové noviny, 25. 11. 1939, s. 7.

FTPB 1017 (d).

Ѡ

1939.001   „Olomoucký osvětový sbor (zpráva o činnosti)“, Lidové noviny, 6. 12. 1939, s. 7.

FTPB 1018 (d).

Ѡ

1939.001   „Vliv češtiny na latinu a latiny na češtinu (Karel Titz, Poznámky k charakteristice středověké latiny husitských kronik, Praha 1939)“, Lidové noviny, 8. 12. 1939, s. 7.

FTPB 1019 (d).

Ѡ

1939.001   „Spisovná čeština a nářečí“, in: Kalendář středoškolského studentstva 1939/40, roč. XVI.

Ѡ

1939.001   „Hruškův Chodský slovník“, in: Chodsko a jeho připojená část k Německu: 24. listopad. Domažlice, Hofman, 1939, str. 55–58.

Ѡ

1939.001   „Poučení z jazyka“, Lidové noviny, 12. 12. 1939.

Ѡ

1940

1940.001   Nástroj myšlení a dorozumění. Hrst úvah o spisovné češtině. Praha, F. Borový, 1940, 231 str.

Obsah:

Předmluva /1/.

Úvodem: Jazyk a národ /3/.

I. Jednotlivá slova:

Bezpečný a jistý /7/. Celkový a celostní /8/. Celoroční /10/. Co, coby, jako, jakoby /11/. Harrachovský /13/. Idealismus a idealism /14/. Jedenadvacet — dvacet jeden /16/. Jedno, dvojí, obojí a jedna, dvojí... věc, dvě... věci /17/. Jistě, zajisté, zajisté, dozajista, najisto /18/. Kabrňák /20/. Kolmý a svislý /21/. Kulatý — kruhový (okrouhlý) — válcový, silný — tlustý /22/. Nábor, náborový /25/. Nadchnouti — nadšen, prodchnouti — prodchnut /26/. Někdo a kdosi /27/. Němka a Němkyně /29/. Nic a ničeho /30/. Obchod papírem a s papírem /31/. Od něj, zaň /33/. Okolo, kolem, mimo, podél, podle /34/. Ovšemže /36/. Pestřec /36/. Písemnictví a slovesnost /37/. Právem a s právem /39/. Prostor /41/. Přehlédnouti, přehlížeti, přehlídka /43/. Překvapující a překvapivý /45/. Přibránek a úborek /47/. Ředitel a řiditel /48/. Stadion /50/. Stanoviště a stanovisko, hlediště a hledisko /51/. Svršky /53/. Ten a tento /55/. Tentýž, týž a tenže /56/. Švec, Ševče, Švece /58/. Toť (= ano), i toto (= ne) /59/. Třeskutý /60/. Určitý /62/. Václav /64/. Velikonoce /65/. Volný a volní /67/. Zapojiti /68/.

II. Místní názvy:

Beskydy /70/. Pustevny — Pustevně /72/. Kroměříž a Olomouc /73/. Jistebnický a jistebský /75/. Vsatský, Vsatsko, Vsatsan, vsacký, Vsacko, Vsacan /79/. Na růžku, V tůních /80/. Stříbřec /81/. Do Berouna — do Brodu /83/.

III. Sousloví, vazby a rčení:

Aby se bylo vyvarováno /86/. Brání mu, aby to nedělal /87/. Bratří Mrštíkovi či Mrštíkové? /89/. Celá řada /89/. Co je to za člověka? /91/. Děkuji Vám za laskavost mně projevenou /93/. Doufejme sami v sebe — v sebe samy /95/. Hráti (si), hra čím, s kým, s čím /96/. Je mi jíti /98/. Je pravda, je pravdou /100/. Je pravda — je správné, že /101/. Je zakázáno — zakazuje se /102/. Katastrální obec Brno /104/. Let se létá? /106/. Málem že se nezabil /107/. Míti obchodního ducha /109/. Muž mnoha jmen /111/. Nabídnutí k sňatku /112/. Najisto postavili /114/. Na míru — podle míry /115/. Na svatého Dyndy /117/. Nebezpečí smrti či života? /119/. Od půl roku, od pěti let /120/. O své ujmě /122/. Platiti jak mourovatý /124/. Porada se uzavírá /125/. Pracovati na románě či o románě? /127/. Přeji vám veselé vánoce /129/. Skrz les a lesem /130/. Šaty pro jaro? /133/. Šťastný Nový rok! /134/. Výroba strojů a továrna na stroje /135/.

VI. Slova citová a důvěrná, citové věty:

Nazdárek a kafičko /137/. Tatínek, tatíček a otec /139/. Řečnická otázka /141/. No jestli /143/. Ne, to je novina! /144/. Jak je to jen možné? /146/.

V. Tituly, oslovení a adresy:

Doktorka Nováková a doktor Nováková /148/. Slečna a paní doktorka či jen paní doktorka? /149/. Milostpaní /150/. Milostpán /153/. Slečna a paní /155/. Pan J. Nový či Panu J. Novému? /157/.

VI. Zkratky a zkratková slova:

Dra Nováka — dr. Nováka /160/. Pí a dr. /162/. Ing. a inž /163/. Zoo /165/.

VII. Cizí slova:

Počešťovat, nepočešťovat? /167/. Akce /169/. Anna Karenina a Kareninová /171/. Provoz /173/.

VIII. Slovo a jazyk:

Erben vypravěč /176/. Slovesné umění Čapka-Choda /178/. Jirásek historikem jazyka /181/. Však nechci, aby slova šuměla (Na paměť Jiřího Mahena) /183/. Arne Novák — mistr slova /187/. Barokní klasik (K Vančurovým Obrazům z dějin národa českého) /189/. Spisovatelé, jazyk a jazykozpytci /192/. Odpovědnost novinářské mluvy /194/. Myslivecká mluva /197/. Jazyk našich učebnic /200/. Porušené jazykové myšlení /203/.

IX. Slovo a písmo:

Reforma pravopisu /206/. Fonetický pravopis /208/. Psaní i a y /210/. Pravopis bez čárek? /212/. Vykřičník /214/. Sokol /215/. Spropitné a zpropitné /217/. Srážky s platu /217/. Vysilač a vysílačka /217/.

Seznam slov, osob a věcí /221/.

Ref.: L. Boček, Sociologická revue 11, 1940, s. 315–316; N. Černý, Komenský 68, 1940/41, č. 3, s. 122.

FTPB 25 (a).

Ѡ

1940.002   Nástroj myšlení a dorozumění. Hrst úvah o spisovné češtině. Praha, F. Borový 1940 (2. vydání), 231 str.

FTPB 26 (a).

Ѡ

1940.003   Spisovná česká výslovnost. Brno, Zemské divadlo, 1940 (2. vydání), 63 str.

Viz předchozí vyd. 1935.002.

Německy: 1954.002.

Ref.: Alois Gregor, Střední škola 20, 1940, č. 5, s. 251–253; B. Hála, ČČF 1, 1942/43, č. 4, s. 167–171.

FTPB 27 (a).

Ѡ

1940.001   „Ke vzniku složených jmen typu zemětřesení a trestuhodný“, Slovo a slovesnost 6, 1940, č. 1, str. 28–33.

FTPB 174 (b).

Online: kramerius.lib.cas.cz.

Ѡ

1940.001   „K jazyku Vančurových Obrazů z dějin národa českého I.“, Slovo a slovesnost 6, 1940, č. 3, str. 145–153.

FTPB 175 (b).

Online: kramerius.lib.cas.cz.

Ѡ

1940.001   „František Pastrnek (4/10 1853–17/2 1940)“, Naše Valašsko 6, 1940, č. 3–4, s. 129–133.

FTPB 176 (b).

Ѡ

1940.001   „K obchodní a hospodářské češtině“, in: Věstník ústavu pro vnitřní obchod v Praze 4. 1940, č. 5, s. 1–3.

FTPB 177 (b).

Ѡ

1940.001   „Milý a milostný jazyk otcovský“, Panorama 18, 1940, č. 4, s. 57.

FTPB 178 (b).

Ѡ

1940.001   „Slovo — nástroj myšlení“, (Anketa o cizích slovech v naší řeči), Národní listy, 25. 12. 1940, s. 11.

FTPB 367 (c).

Ѡ

1940.001   „Do nového roku“, Lidové noviny, 2. 1. 1940, s. 1.

FTPB 571 (c).

Ѡ

1940.001   „Pracovati na románě či o románě“, Lidové noviny, 6. 1. 1940, s. 6.

FTPB 572 (c).

Ѡ

1940.001   „Jíti okolo, kolem domu“, Lidové noviny, 14. 1. 1940, s. 4.

FTPB 573 (c).

Ѡ

1940.001   „Smysl sjednocení“, Lidové noviny, 18. 1. 1940, s. 1.

FTPB 574 (c).

Ѡ

1940.001   „Třeskutá zima“, Lidové noviny, 21. 1. 1940, s. 4.

FTPB 575 (c).

Ѡ

1940.001   „Hráti čím, hráti (si) s kým, s čím“, Lidové noviny, 28. 1. 1940, s. 5.

FTPB 576 (c).

Ѡ

1940.001   „Konvoj“ (Kulturní kronika), Lidové noviny, 30. 1. 1940, str. 7.

FTPB 577 (c).

Online: kramerius.kr-olomoucky.cz.

Ѡ

1940.001   „I pochoval je“, Lidové noviny, 31. 1. 1940, s. 7.

FTPB 578 (c).

Ѡ

1940.001   „Přesný a nepřesný význam slov“, Lidové noviny, 4. 2. 1940, s. 6.

FTPB 579 (c).

Ѡ

1940.001   „Erben strážcem jazyka“, Lidové noviny, 10. 2. 1940, s. 7.

FTPB 580 (c).

Ѡ

1940.001   „Ústrojenec a ustrojenec“, Lidové noviny, 11. 2. 1940, s. 5.

FTPB 581 (c).

Ѡ

1940.001   „Milý a milostný jazyk otcovský. K Vančurovým Obrazům z dějin národa českého“, Lidové noviny, 15. 2. 1940, s. 7.

FTPB 582 (c).

Ѡ

1940.001   „Škola a život“, Lidové noviny, 18. 2. 1940, s. 1.

FTPB 583 (c).

Ѡ

1940.001   „Profesor Frant. Pastrnek zemřel“, Lidové noviny, 18. 2. 1940, s. 3, 4.

FTPB 584 (c).

Ѡ

1940.001   „Výňatek a vyňatek“, Lidové noviny, 18. 2. 1940, s. 6.

FTPB 585 (c).

Ѡ

1940.001   „Krok a Krak“, Lidové noviny, 19. 2. 1940, str. 5.

Ad: Václav Polák, ČMF.

FTPB 586 (c).

Online: kramerius.kr-olomoucky.cz.

Ѡ

1940.001   „Pomoc knize a tisku“, Lidové noviny, 25. 2. 1940, s. 1.

FTPB 587 (c).

Ѡ

1940.001   „Svislý a kolmý“, Lidové noviny, 25. 2. 1940, s. 4.

FTPB 588 (c).

Ѡ

1940.001   „Slovesné umění Čapka-Choda“, Lidové noviny, 26. 2. 1940, s. 3, 4.

FTPB 589 (c).

Ѡ

1940.001   „Tryzna místo jubilea“ (o Arne Novákovi), Lidové noviny, 29. 2. 1940, s. 7.

FTPB 590 (c).

Ѡ

1940.001   „Nedožité šedesátiny“ (Arne Novák), Lidové noviny, 2. 3. 1940, s. 1, 2.

FTPB 591 (c).

Ѡ

1940.001   „Úkol mladých“, Lidové noviny, 3. 3. 1940, s. 1.

FTPB 592 (c).

Ѡ

1940.001   „Tatínek, tatíček a otec“, Lidové noviny, 3. 3. 1940, s. 6.

FTPB 593 (c).

Ѡ

1940.001   „Čeřiti“, Lidové noviny, 6. 3. 1940, str. 7.

Ad: Vladimír Šmilauer, .

FTPB 594 (c).

Online: kramerius.kr-olomoucky.cz.

Ѡ

1940.001   „Dějiny v jazyce“, Lidové noviny, 10. 3. 1940, s. 1.

FTPB 595 (c).

Ѡ

1940.001   „Na svatého Dyndy“, Lidové noviny, 10. 3. 1940, s. 6.

FTPB 596 (c).

Ѡ

1940.001   „Slovesný umělec historikem jazyka“ (o Aloisu Jiráskovi)“, Lidové noviny, 12. 3. 1940, s. 1.

FTPB 597 (c).

Ѡ

1940.001   „Katastrální obec Brno“, Lidové noviny, 17. 3. 1940, s. 6.

FTPB 598 (c).

Ѡ

1940.001   „Písemnictví a slovesnost“, Lidové noviny, 20. 3. 1940, s. 7.

FTPB 599 (c).

Ѡ

1940.001   „Se srdcem divno hrát“, Lidové noviny, 28. 3. 1940, s. 7.

FTPB 600 (c).

Ѡ

1940.001   „Nic a ničeho“, Lidové noviny, 31. 3. 1940, str. 11.

FTPB 601 (c).

Online: kramerius.kr-olomoucky.cz.

Ѡ

1940.001   „Věda v přístupém rouše“, Lidové noviny, 3. 4. 1940, s. 1.

FTPB 602 (c).

Ѡ

1940.001   „Překvapující a překvapivý“, Lidové noviny, 7. 4. 1940, s. 6.

FTPB 603 (c).

Ѡ

1940.001   „Škola a básnictví“, Lidové noviny, 7. 4. 1940, s. 1.

FTPB 604 (c).

Ѡ

1940.001   „Celek a jednotlivci“, Lidové noviny, 14. 4. 1940, s. 1.

FTPB 605 (c).

Ѡ

1940.001   „Právem či neprávem“, Lidové noviny, 14. 4. 1940, s. 6.

FTPB 606 (c).

Ѡ

1940.001   „V duchu křestanském a národním“, Lidové noviny, 21. 4. 1940, s. 1.

FTPB 607 (c).

Ѡ

1940.001   „Do Berouna — do Brodu“, Lidové noviny, 21. 4. 1940, s. 6.

FTPB 608 (c).

Ѡ

1940.001   „Co je to za člověka?“, Lidové noviny, 28. 4. 1940, s. 9.

FTPB 609 (c).

Ѡ

1940.001   „Hudebnost naší mateřštiny“, Lidové noviny, 5. 5. 1940, s. 8.

FTPB 610 (c).

Ѡ

1940.001   „Jak je to jen možné?“, Lidové noviny, 5. 5. 1940, s. 4.

FTPB 611 (c).

Ѡ

1940.001   „Věda a život“, Lidové noviny, 5. 5. 1940, s. 2.

FTPB 612 (c).

Ѡ

1940.001   „Na pospas, napospas“, Lidové noviny, 12. 5. 1940, s. 5.

FTPB 613 (c).

Ѡ

1940.001   „Nemám peněz a nemám peníze“, Lidové noviny, 19. 5. 1940, s. 5.

FTPB 614 (c).

Ѡ

1940.001   „Gelasius Dobner (1719—1790). K vývoji našeho duchového a národního života“, Lidové noviny, 24. 5. 1940, s. 7.

FTPB 615 (c).

Ѡ

1940.001   „Kluk darebák a milá brachu“, Lidové noviny, 28. 5. 1940, s. 7.

FTPB 616 (c).

Ѡ

1940.001   „Čiplenka“, Lidové noviny, 2. 6. 1940, str. 5, 6.

FTPB 617 (c).

Online: kramerius.kr-olomoucky.cz.

Ѡ

1940.001   „Na závěr hudebního máje“, Lidové noviny, 2. 6. 1940, s. 2.

FTPB 618 (c).

Ѡ

1940.001   „Rozeznávati mezi čím“, Lidové noviny, 9. 6. 1940, s. 5.

FTPB 619 (c).

Ѡ

1940.001   „Je chudák nemocen“, Lidové noviny, 16. 6. 1940, s. 5.

FTPB 620 (c).

Ѡ

1940.001   „Jan Václav Pohl. K bludným cestám našeho jazykozpytu“, Lidové noviny, 23. 6. 1940, s. 9.

FTPB 621 (c).

Ѡ

1940.001   „Nemá žádné starosti“, Lidové noviny, 23. 6. 1940, s. 5.

FTPB 622 (c).

Ѡ

1940.001   „Borovička a jalovcová“, Lidové noviny, 26. 6. 1940, s. 7.

FTPB 623 (c).

Ѡ

1940.001   „Vendulka“, Lidové noviny, 27. 6. 1940, s. 5.

FTPB 624 (c).

Ѡ

1940.001   „Odpověděti obratně“, Lidové noviny, 29. 6. 1940, s. 7.

FTPB 625 (c).

Ѡ

1940.001   „Rodák z malé vesničky studoval v Praze“, Lidové noviny, 30. 6. 1940, s. 5.

FTPB 626 (c).

Ѡ

1940.001   „Uzavříti smlouvu“, Lidové noviny, 4. 7. 1940, s. 7.

FTPB 627 (c).

Ѡ

1940.001   „Odešel neznámo kam“, Lidové noviny, 7. 7. 1940, s. 5.

FTPB 628 (c).

Ѡ

1940.001   „Doznati změn, zklamání“, Lidové noviny, 9. 7. 1940, s. 7.

FTPB 629 (c).

Ѡ

1940.001   „Dostatek a sdostatek“, Lidové noviny, 13. 7. 1940, s. 5.

FTPB 630 (c).

Ѡ

1940.001   „Vývěsek a vývěska“, Lidové noviny, 19. 7. 1940, s. 7.

FTPB 631 (c).

Ѡ

1940.001   „Roentgenový snímek“, Lidové noviny, 21. 7. 1940, s. 6.

FTPB 632 (c).

Ѡ

1940.001   „Zdvořilá žádost a laskavá odpověď“, Lidové noviny, 23. 7. 1940, s. 7.

FTPB 633 (c).

Ѡ

1940.001   „Skloňování a pravopis místních jmen“, Lidové noviny, 28. 7. 1940, s. 5, 6.

FTPB 634 (c).

Ѡ

1940.001   „Ráčiti“, Lidové noviny, 31. 7. 1940, s. 7.

FTPB 635 (c).

Ѡ

1940.001   „Dne 15. května“, Lidové noviny, 6. 8. 1940, s. 7.

FTPB 636 (c).

Ѡ

1940.001   „Ne, že bych vás nerad viděl“, Lidové noviny, 9. 8. 1940, s. 7.

FTPB 637 (c).

Ѡ

1940.001   „Rádsetoulal“, Lidové noviny, 11. 8. 1940, s. 6.

FTPB 638 (c).

Ѡ

1940.001   „Šlo vidět přes zeď“, Lidové noviny, 18. 8. 1940, s. 5.

FTPB 639 (c).

Ѡ

1940.001   „Výrostek“, Lidové noviny, 21. 8. 1940, s. 7.

FTPB 640 (c).

Ѡ

1940.001   „Dovolávati se a odvolávati se“, Lidové noviny, 25. 8. 1940, s. 5, 6.

FTPB 641 (c).

Ѡ

1940.001   „Krejčovský mistr a krejčovská?“, Lidové noviny, 28. 8. 1940, s. 7.

FTPB 642 (c).

Ѡ

1940.001   „Na andělce, Na václavce“, Lidové noviny, 1. 9. 1940, s. 5.

FTPB 643 (c).

Ѡ

1940.001   „Spisovná česká výslovnost“, Lidové noviny, 2. 9. 1940, s. 3.

FTPB 644 (c).

Ѡ

1940.001   „Dělá, co lze“, Lidové noviny, 4. 9. 1940, s. 7.

FTPB 645 (c).

Ѡ

1940.001   „Kdyby, když by a kdy by“, Lidové noviny, 8. 9. 1940, s. 5.

FTPB 646 (c).

Ѡ

1940.001   „Písemnictví a jazyk“, Lidové noviny, 9. 9. 1940, s. 3.

FTPB 647 (c).

Ѡ

1940.001   „Ještě vysílač a vysílačka“, Lidové noviny, 12. 9. 1940, s. 7.

FTPB 648 (c).

Ѡ

1940.001   „Zaknihovati“, Lidové noviny, 15. 9. 1940, s. 5.

FTPB 649 (c).

Online: kramerius.kr-olomoucky.cz.

Ѡ

1940.001   „Marie Macků a Macková“, Lidové noviny, 18. 9. 1940, str. 7.

FTPB 650 (c).

Online: kramerius.kr-olomoucky.cz.

Ѡ

1940.001   „Čeřiti a čiřiti“, Lidové noviny, 22. 9. 1940, str. 9.

FTPB 651 (c).

Online: kramerius.kr-olomoucky.cz.

Ѡ

1940.001   „Hudebnost verše“, Lidové noviny, 23. 9. 1940, s. 3.

FTPB 652 (c).

Ѡ

1940.001   „Oslyšeti někoho, něčí prosbu“, Lidové noviny, 26. 9. 1940, s. 7.

FTPB 653 (c).

Ѡ

1940.001   „Antonín Jaroslav Puchmajer (7. 1. 1769—29. 9. 1820). K začátkům novočeského básnictví“, Lidové noviny, 29. 9. 1940, s. 9.

FTPB 654 (c).

Ѡ

1940.001   „Má to být pěkné a laciné“, Lidové noviny, 1. 10. 1940, s. 7.

FTPB 655 (c).

Ѡ

1940.001   „Reklama“, Lidové noviny, 4. 10. 1940, s. 7.

FTPB 656 (c).

Ѡ

1940.001   „Rozlišovati, rozeznávati, rozeznati mezi kým, čím“, Lidové noviny, 6. 10. 1940, s. 9.

FTPB 657 (c).

Ѡ

1940.001   „Básnické dílo“, Lidové noviny, 7. 10. 1940, s. 3.

FTPB 658 (c).

Ѡ

1940.001   „Ještě čeřiti a čiřiti“, Lidové noviny, 9. 10. 1940, str. 7.

FTPB 659 (c).

Online: kramerius.kr-olomoucky.cz.

Ѡ

1940.001   „Napadlo mi, mně, mě, mne“, Lidové noviny, 13. 10. 1950, s. 5.

FTPB 660 (c).

Ѡ

1940.001   „Básnická řeč“, Lidové noviny, 14. 10. 1940, s. 3.

FTPB 661 (c).

Ѡ

1940.001   „Marie Macků-ová a Ryba-ová“, Lidové noviny, 20. 10. 1940, str. 10.

FTPB 662 (c).

Online: kramerius.kr-olomoucky.cz.

Ѡ

1940.001   „Nejvyšší cena“, Lidové noviny, 23. 10. 1940, s. 7.

FTPB 663 (c).

Ѡ

1940.001   „Jsem starší tebe“, Lidové noviny, 27. 10. 1940, s. 10.

FTPB 664 (c).

Ѡ

1940.001   „Aranžér“, Lidové noviny, 30. 10. 1940, s. 7.

FTPB 665 (c).

Ѡ

1940.001   „Tvrdá je řeč tato“, Lidové noviny, 31. 10. 1940, s. 7.

FTPB 666 (c).

Ѡ

1940.001   „V autě či na ježdíku?“, Lidové noviny, 3. 11. 1940, s. 5.

FTPB 667 (c).

Ѡ

1940.001   „Mouřenín“, Lidové noviny, 10. 11. 1940, s. 5.

FTPB 668 (c).

Online: kramerius.kr-olomoucky.cz.

Ѡ

1940.001   „Prostá venkovská žena“, Lidové noviny, 17. 11. 1940, str. 10.

FTPB 669 (c).

Online: kramerius.kr-olomoucky.cz.

Ѡ

1940.001   „Nedožité padesátiny. Památce dr. Miloše Weingarta“ (Kulturní kronika), Lidové noviny, 21. 11. 1940, str. 7.

FTPB 670 (c).

Online: kramerius.kr-olomoucky.cz.

Ѡ

1940.001   „Učenec a básník. Sedmdesát let od smrti Karla Jaromíra Erbena“, Lidové noviny, 21. 11. 1940, s. 7.

FTPB 671 (c).

Ѡ

1940.001   „Já mít peníze“, Lidové noviny, 24. 11. 1940, s. 4.

FTPB 672 (c).

Ѡ

1940.001   „Různění spisovného jazyka“, Lidové noviny, 25. 11. 1940, s. 3.

FTPB 673 (c).

Ѡ

1940.001   „To prší a ono prší“, Lidové noviny, 28. 11. 1940, s. 7.

FTPB 674 (c).

Ѡ

1940.001   „Vzalo to za své, zasvé“, Lidové noviny, 1. 12. 1940, s. 9.

FTPB 675 (c).

Ѡ

1940.001   „Mezi tisíc lidmi“, Lidové noviny, 4. 12. 1940, s. 7.

FTPB 676 (c).

Ѡ

1940.001   „To jsem se najedl“, Lidové noviny, 8. 12. 1940, s. 10.

FTPB 677 (c).

Ѡ

1940.001   „Antonín Vašek. Šedesáté výročí smrti vynikajícího filologa“, Lidové noviny, 13. 12. 1940, s. 7.

FTPB 678 (c).

Ѡ

1940.001   „Bylo tam kopa vajec“, Lidové noviny, 15. 12. 1940, s. 5.

FTPB 679 (c).

Ѡ

1940.001   „Maniny — Manina“, Lidové noviny, 22. 12. 1940, s. 5.

FTPB 680 (c).

Ѡ

1940.001   „To jsem blázen“, Lidové noviny, 29. 12. 1940, s. 5.

FTPB 681 (c).

Ѡ

1940.001   „Šťastný Nový rok a nový rok“, Lidové noviny, 31. 12. 1940, s. 7.

FTPB 682 (c).

Ѡ

1940.001   „Novoroční laština (F. Horečka: Jak se mluví pod Radhoštěm, Praha 1939)“, Lidové noviny, 4. 1. 1940, s. 7.

FTPB 1020 (d).

Ѡ

1940.001   „Novoroční laština (R. F. Šimek: Kdo bez viny, Ostrava 1939)“, Lidové noviny, 4. 1. 1940, s. 7.

FTPB 1021 (d).

Ѡ

1940.001   „Naše Valašsko (roč. 5, č. 3–4)“, Lidové noviny, 5. 1. 1940, s. 7.

FTPB 1022 (d).

Ѡ

1940.001   „Zvuková stránka slovesného díla (Karel Svoboda, Praha 1939)“, Lidové noviny, 11. 1. 1940, s. 7.

FTPB 1023 (d).

Ѡ

1940.001   „Vrchlického Středověká píseň ponocného (J. Vrchlický: Středověká píseň ponocného, vyd. J. Hofman, Domažlice 1940)“, Lidové noviny, 16. 1. 1940, s. 1.

FTPB 1024 (d).

Ѡ

1940.001   „Livrej a mundur (K. Titz, 24, 1940)“, Lidové noviny, 3. 2. 1940, s. 7.

FTPB 1025 (d).

Ѡ

1940.001   „Erben vypraveč. Na okraj souborného vydání díla K. J. Erbena. (Vyd. A. Grund)“, Lidové noviny, 4. 2. 1940, s. 9.

FTPB 1026 (d).

Ѡ

1940.001   „Hanácké pověsti (J. Koudelák — J. Váca — J. Vrbka: Pověsti z kraje básníka F. S. Procházky, 2. vyd. Olomouc 1940)“, Lidové noviny, 8. 2. 1940, s. 7.

FTPB 1027 (d).

Ѡ

1940.001   „Památce Josefa Dobrovského (Rada všelikých zvířat a ptactva)“, Lidové noviny, 10. 2. 1940, s. 7.

FTPB 1028 (d).

Ѡ

1940.001   „O národní výchově (J. Hendrich, Komenský 67, 1939/1940)“, Lidové noviny, 11. 2. 1940, s. 9.

FTPB 1029 (d).

Ѡ

1940.001   „Romantická tvár Slovenska. Příspěvek k správnému porozumění slovenským věcem. (M. Chorvát, Praha 1939)“, Lidové noviny, 14. 2. 1940, s. 7.

FTPB 1030 (d).

Ѡ

1940.001   „Z prostějovského kulturního života“, Lidové noviny, 15. 2. 1940, s. 7.

FTPB 1031 (d).

Ѡ

1940.001   „Husova Betlemská kázání (J. Hus: Sermones in Bethlem 1410–1411, Kn. 1, 2. Vyd. V. Flajšhans, Praha 1938—1939)“, Lidové noviny, 21. 2. 1940, s. 7.

FTPB 1032 (d).

Ѡ

1940.001   „Valašské písně (Jan Nepomuk Polášek — Arnošt Kubeša: Vałaské pěsničky, Milotice n. Bečvou 1939—1940)“, Lidové noviny, 23. 2. 1940, s. 7.

FTPB 1033 (d).

Ѡ

1940.001   „Lidová mluva poještědská“, Lidové noviny, 25. 2. 1940, str. 9.

Miloslav Vajs, ČMF 26, 1940.

FTPB 1034 (d).

Online: kramerius.kr-olomoucky.cz.

Ѡ

1940.001   „Z časopisu Komenský (roč. 62, č. 6)“, Lidové noviny, 3. 3. 1940, s. 9.

FTPB 1035 (d).

Ѡ

1940.001   „Nový časopis pro mládež (Moravěnka)“, Lidové noviny, 5. 3. 1940, s. 9.

FTPB 1036 (d).

Ѡ

1940.001   „Zkouška češtiny (Zpěvy staré Číny, přebásnil Bohumil Mathesius, Praha 1939)“, Lidové noviny, 15. 3. 1940, s. 7.

FTPB 1037 (d).

Ѡ

1940.001   „Slovenská učená spoločnosť“, Lidové noviny, 15. 3. 1940, s. 7.

Zpráva k činnosti.

FTPB 1038 (d).

Ѡ

1940.001   „Carpatica“, Lidové noviny, 16. 3. 1940, s. 7.

FTPB 1039 (d).

Ѡ

1940.001   „Chodské pohádky“, Lidové noviny, 21. 3. 1940, str. 7.

K. J. Erben — J. Š. Baar — J. F. Hruška, red. Fr. Krčma. Praha, Fastr, 1940.

FTPB 1040 (d).

Online: kramerius.kr-olomoucky.cz.

Ѡ

1940.001   „Počátky naší vzdělanosti (V. Chaloupecký, Prameny 10. století. Legendy Kristiánovy o svatém Václavu a svaté Ludmile, Praha 1939)“, Lidové noviny, 27. 3. 1940, s. 7.

FTPB 1041 (d).

Ѡ

1940.001   „Z dějin slabikáře (J. Hendrich, Věstník pedagogický, 1940)“, Lidové noviny, 29. 3. 1940. s. 7.

FTPB 1042 (d).

Ѡ

1940.001   „Zpřístupněný staročeský Tkadleček (Tkadleček. Staročeský text novodobým pravopisem vydal Fr. Šimek, Praha 1940)“, Lidové noviny, 1. 4. 1940, s. 4.

FTPB 1043 (d).

Ѡ

1940.001   „Literární hanáčtina (F. Křemela: Hanáckó kolajó, Brno 1940)“, Lidové noviny, 6. 4. 1940, s. 7.

FTPB 1044 (d).

Ѡ

1940.001   „O reformě vyučovacího jazyka (O. Horák, Komenský 67, 1939/40)“, Lidové noviny, 19. 4. 1940, s. 7.

FTPB 1045 (d).

Ѡ

1940.001   „Ruské slovo. Učebnice pro školu a dům (A. I. Bém — V. Melichar — J. Varšavskij, Praha 1940)“, Lidové noviny, 20. 4. 1940, s. 7.

FTPB 1046 (d).

Ѡ

1940.001   „Naše mládež a naše školy (J. Hendrich, Praha 1940)“, Lidové noviny, 24. 4. 1940, s. 7.

FTPB 1047 (d).

Ѡ

1940.001   „Tomáš ze Štítného, učitel života (J. Jančík, Brno 1940)“, Lidové noviny, 27. 4. 1940, s. 7.

FTPB 1048 (d).

Ѡ

1940.001   „Význam Palackého jako historika (V. Chaloupecký: »Palackého Dějiny národu českého a jejich význam pro minulost a přítomnost«, ve: F. Palacký, Dějiny národa českého v Čechách a na Moravě, sv. 6, Praha 1939)“, Lidové noviny, 3. 5. 1940, s. 7.

FTPB 1049 (d).

Ѡ

1940.001   „Naše Valašsko (roč. 6, č. 1)“, Lidové noviny, 5. 5. 1940, s. 9.

FTPB 1050 (d).

Ѡ

1940.001   „Slovo a slovesnost (roč. 6, č. 1)“, Lidové noviny, 9. 5. 1940, s. 8.

FTPB 1051 (d).

Ѡ

1940.001   „Staročeská lyrika (Jan Vilikovský, Praha 1940)“, Lidové noviny, 13. 5. 1940, s. 4.

FTPB 1052 (d).

Ѡ

1940.001   „Český klasický rým (B. Jurek, Praha 1940)“, Lidové noviny, 18. 5. 1940, s. 7.

FTPB 1053 (d).

Ѡ

1940.001   „Regionalismus a český jazyk (Bohuslav Havránek, SS 6, 1940)“, Lidové noviny, 21. 5. 1940, s. 7.

FTPB 1054 (d).

Ѡ

1940.001   „Spisy filosofické fakulty bratislavské university (V. A. Pogorelov, Karpatorusskije etjudy, Bratislava 1939)“, Lidové noviny, 23. 5. 1940, s. 7.

FTPB 1055 (d).

Ѡ

1940.001   „Ohrožená Krásná zem (roč. 14, č. 3)“, Lidové noviny, 1. 6. 1940, s. 7.

FTPB 1056 (d).

Ѡ

1940.001   „Názory o hrdinství v životě společenském (J. Tvrdý, Praha 1940)“, Lidové noviny, 5. 6. 1940, s. 7.

FTPB 1057 (d).

Ѡ

1940.001   „Na paměť Jiřího Wolkra (Kulturní zprávy, 1940, č. 6 a 7)“, Lidové noviny, 6. 6. 1940, s. 7.

FTPB 1058 (d).

Ѡ

1940.001   „Časopis Matice moravské (roč. 64–64)“, Lidové noviny, 8. 6. 1940, s. 7.

FTPB 1059 (d).

Ѡ

1940.001   „Strukturální vědy (OSNND)“, Lidové noviny, 8. 6. 1940, s. 7.

FTPB 1060 (d).

Ѡ

1940.001   „Nové vydání mluvnice Dobrovského (Josef Dobrovský: Podrobná mluvnice jazyka českého v redakcích z roku 1809 a 1819, Praha 1940)“, Lidové noviny, 14. 6. 1940, s. 7.

FTPB 1061 (d).

Ѡ

1940.001   „Zakladatel českého musejnictví na Moravě (Dr. Jan Khündel, Časopis Vlasteneckého spolku musejního v Olomouci)“, Lidové noviny, 14. 6. 1940, s. 7.

Životopis prof. Jana Havelky, 1839–1886.

FTPB 1062 (d).

Ѡ

1940.001   „Ročenka prostějovského musea (roč. 17)“, Lidové noviny, 18. 6. 1940, s. 7.

FTPB 1063 (d).

Ѡ

1940.001   „Psychologie (roč. 5, č. 3–4)“, Lidové noviny, 22. 6. 1940, s. 7.

FTPB 1064 (d).

Ѡ

1940.001   „Časopis pro moderní filologii (roč. 26, č. 4)“, Lidové noviny, 23. 6. 1940, s. 9.

FTPB 1065 (d).

Ѡ

1940.001   „Školní výchova v národním duchu (Č. Štěpánek, Komenský 67, 1939/40)“, Lidové noviny, 25. 6. 1940, s. 7.

FTPB 1066 (d).

Ѡ

1940.001   „Radost z překladu (S. A. Jesenin, Modravá Rus, překl. a pořad. B. Mathesius, Praha 1940)“, Lidové noviny, 26. 6. 1940, s. 7.

FTPB 1067 (d).

Ѡ

1940.001   „Sborník Matice slovenskej (roč. 16–17)“, Lidové noviny, 29. 6. 1940, s. 7.

FTPB 1068 (d).

Ѡ

1940.001   „Bolesti kulturní Moravy. (Kolo)“, Lidové noviny, 4. 7. 1940, s. 7.

FTPB 1069 (d).

Ѡ

1940.001   „Z časopisu Komenský (roč. 68, č. 10)“, Lidové noviny, 4. 7. 1940, s. 7.

FTPB 1070 (d).

Ѡ

1940.001   „K husitskému vlivu na slovenštinu (J. Garaj, Sborník Matice slovenskej, sv. 16–17)“, Lidové noviny, 5. 7. 1940, s. 76

FTPB 1071 (d).

Ѡ

1940.001   „K cyrilometodějské slovanské bohoslužbě (J. Vašica: Slovanská bohoslužba v českých zemích, Praha 1940), Lidové noviny, 6. 7. 1940, s. 7.

FTPB 1072 (d).

Ѡ

1940.001   „O původu jména Čech“, Lidové noviny, 9. 7. 1940, s. 7.

Z. Koranda (= Záviš Kalandra): SaS IV/2.

FTPB 1073 (d).

Online: kramerius.kr-olomoucky.cz.

Ѡ

1940.001   „O původu jména Čech (V. Martínek, LN 24. 7. 1940)“, Lidové noviny, 24. 7. 1940, s. 7.

Šifra: -tk.

FTPB 1074 (d).

Ѡ

1940.001   „Tisíciletý kulturní vývoj (F. Oberpfalcer, Kalendář středoškolského studenstva, 1940—1941)“, Lidové noviny, 28. 7. 1940, s. 9.

FTPB 1075 (d).

Ѡ

1940.001   „Karabáč na moravský tartarus (J. Ferd. Hertod; přel. Jar. Ludvíkovský, Luhačovické lázeňské zprávy 1940)“, Lidové noviny, 3. 8. 1940, s. 7.

FTPB 1076 (d).

Ѡ

1940.001   „Ze slovenského vědeckého života (Linguistica Slovaca 1–2)“, Lidové noviny, 6. 8. 1940, s. 7.

FTPB 1077 (d).

Ѡ

1940.001   „Pribinovi velmoži (Ján Stanislav, Linguistica Slovaca 1–2)“, Lidové noviny, 8. 8. 1940, s. 7.

FTPB 1078 (d).

Ѡ

1940.001   „O starém pohřebním obřadu u nás (R. Turek, ČNM 1940)“, Lidové noviny, 9. 8. 1940, s. 7.

FTPB 1079 (d).

Ѡ

1940.001   „Slovensko-české styky v 16. století (A. Dubay, Kremnické listy z r. 1564–1569)“, Lidové noviny, 10. 8. 1940, s. 7.

FTPB 1080 (d).

Ѡ

1940.001   „Dobrovský a Arne Novák (R. Habřina, Setkání Arna Nováka s Josefem Dobrovským, Brno 1940)“, Lidové noviny, 11. 8. 1940, s. 9.

FTPB 1081 (d).

Ѡ

1940.001   „Vliv kazatelství na staročeskou prózu (Jan Vilikovský, Řád 1940)“, Lidové noviny, 15. 8. 1940, s. 7.

FTPB 1082 (d).

Ѡ

1940.001   „Antal Stašek a Ivan Olbracht (Výbor z díla Ant. Staška, vyd. I. Olbracht, Praha 1940)“, Lidové noviny, 20. 8. 1940, s. 7.

FTPB 1083 (d).

Ѡ

1940.001   „Porozumění slovům. Z rozhraní mezi jazykovědou a psychologií. (A. Libor, Psychologie)“, Lidové noviny, 31. 8. 1940, s. 7.

FTPB 1084 (d).

Ѡ

1940.001   „Věstník Královské české společnosti nauk (r. 1939)“, Lidové noviny, 3. 9. 1940, s. 7.

FTPB 1085 (d).

Ѡ

1940.001   „Moravěnka (roč. 2, č. 1)“, Lidové noviny, 5. 9. 1940, s. 7.

FTPB 1086 (d).

Ѡ

1940.001   „Literatura na Ostravsku (Z. Bár, Ročenka Kulturní rady pro širší Ostravsko, 1940)“, Lidové noviny, 10. 9. 1940, s. 7.

FTPB 1087 (d).

Ѡ

1940.001   „Prostějovské kulturní zprávy“, Lidové noviny, 29. 9. 1940, s. 9.

FTPB 1088 (d).

Ѡ

1940.001   „Z časopisu Komenský (roč. 69, č. 1)“, Lidové noviny, 1. 10. 1940, s. 7.

FTPB 1089 (d).

Ѡ

1940.001   „Staročeské mamotrekty (vyd. Bohumil Ryba, LF 67, 1940)“, Lidové noviny, 13. 10. 1940, s. 9, 10.

FTPB 1090 (d).

Ѡ

1940.001   „Z kulturního života slovenského (Slovenská reč 7, 1940, č. 8—10)“, Lidové noviny, 31. 10. 1940, s. 7.

FTPB 1091 (d).

Ѡ

1940.001   „Dobrovský a Komenský (J. Ludvíkovský, Archiv pro bádání o životě a spisech Jana Amose Komenského, sv. 15, Brno 1940)“, Lidové noviny, 6. 11. 1940. s. 7.

FTPB 1092 (d).

Ѡ

1940.001   „O jazyce básnickém (Jan Mukařovský, SS 6, 1940)“, Lidové noviny, 9. 11. 1940, s. 7.

FTPB 1093 (d).

Ѡ

1940.001   „Proč se nedaří vyučování mateřskému jazyku? (Ad. Čondl, Komenský 68, 1940/41)“, Lidové noviny, 15. 11. 1940, s. 7.

FTPB 1094 (d).

Ѡ

1940.001   „Předbraní J. A. Komenského. (B. Ryba: »Komenského trojí zpracování Vestibula«, Brno 1940; Archiv pro bádání o životě a spisech J. A. Komenského, sv. 15)“, Lidové noviny, 24. 11. 1940, s. 9.

FTPB 1095 (d).

Ѡ

1940.001   „Julius Pavel Vychodil (J. Tvrdý, Praha 1940)“, Lidové noviny, 27. 11. 1940, s. 7.

FTPB 1096 (d).

Ѡ

1940.001   „Svatojakubská legenda (Bohumil Ryba, Věda a život 7, 1940)“, Lidové noviny, 29. 11. 1940, s. 7.

FTPB 1097 (d).

Ѡ

1940.001   „Nejstarší české pověsti (Ivan Olbracht, Ze starých letopisů, Praha 1940)“, Lidové noviny, 16. 12. 1940, s. 7.

FTPB 1098 (d).

Ѡ

1940.001   „Pedagogický časopis Komenský (roč. 68, č. 3)“, Lidové noviny, 24. 12. 1940, s. 7.

FTPB 1099 (d).

Ѡ

1940.001   „Dialog a monolog (Jan Mukařovský, LF 67, 1940)“, Lidové noviny, 25. 12. 1940, s. 9.

FTPB 1100 (d).

Ѡ

1940.001   „Luhačovický a luhačovský“, Lázeňský zpravodaj luhačovský XIII, 19. 5. 1940.

Ѡ

1940.001   „V ložiskách — v ložiskách?“, Lidové noviny, 20. 12. 1940.

Ѡ

1941

1941.001   V. Komárek — František Trávníček: Mluvnické vyučování. Knihovna společnosti Pedagogického musea v Brně sv. 4. Brno, Společnost pedagogického musea, 1941 (2. vydání), 179 str.

Ref.: M. R. (M. Rostohar), Psychologie 6, 1941, s. 96.

FTPB 28 (a).

Ѡ

1941.002   Pavel Váša — František Trávníček: Slovník jazyka českého. Praha, F. Borový, 1941 (2. přepracované a doplněné vydání), XCI + 1671 str.

Viz 1. vydání 1937.001.

FTPB 29 (a).

Ѡ

1941.003   Stručná mluvnice česká. Praha, F. Borový, 1941 (1. vydání), 194 str.

Další vydání:

(předchozí vydání) 1937.005.

2. opravené vydání 1943.002.

3. upravené vydání 1945.002.

Ref.: Č. N. (N. Černý), Komenský 69, 1941/42, č. 5, s. 236–237.

FTPB 30 (a).

Ѡ

1941.004   Stručná mluvnice česká. Vydal kruh přátel československé knihy péčí týdeníku ‘Čechoslovák’ v Londýně. Londýn: Čechoslovák, [1941], 75 str.

Lit.: G. W. [Gustav Winter]: „Vyšla česká mluvnice“, Čechoslovák 3, 1941, č. 7, 14. 2., s. 1-2 (online: digitalniknihovna.cz). — „Právě vyšla česká mluvnice“, Čechoslovák 3, 1941, č. 7, 14. 2., s. 5 (online: digitalniknihovna.cz).

FTPB ∅ (a).

Ѡ

1941.001   „Předmluva“, in: František Horečka, Nářečí na Frenštátsku. Přehlédl a úvodem opatřil Dr. František Trávníček. Vlastivěda Frenštátska sv. II. Frenštát pod Radhoštěm, Okresní osvětový sbor, 1941, str. 5.

FTPB 179 (b).

Ѡ

1941.001   „Funkce českého přízvuku“, Slovo a slovesnost 7, 1941, č. 1, str. 17–27.

A. Přízvuk tónový. – B. Přízvuk výdechový. a) Výslovnost nedůrazová. Osamocená slova. Skupení slov. b) Výslovnost důrazová.

FTPB 180 (b).

Online: kramerius.lib.cas.cz.

Ѡ

1941.001   „Žena a jazyk“, Moravanka, 1941, č. 18, s. 10.

FTPB 181 (b).

Ѡ

1941.001   „K původu jména Rakovník", Rakovnické noviny, 31. 1. 1941.

Ѡ

1941.001   „To, toť = ano, zde, nedávno, nyní“, Lidové noviny, 5. 1. 1941, s. 5.

FTPB 683 (c).

Ѡ

1941.001   „Jazykozpytec a národopisec Emanuel Kovář (11. 1. 1861—14. 7. 1898)“, Lidové noviny, 11. 1. 1941. s. 7.

FTPB 684 (c).

Ѡ

1941.001   „Ještě Maniny a Manina“, Lidové noviny, 12. 1. 1941, s. 6.

FTPB 685 (c).

Ѡ

1941.001   „Bude to pravda“, Lidové noviny, 19. 1. 1941, s. 10.

FTPB 686 (c).

Ѡ

1941.001   „Bude to pravda a je prý to pravda“, Lidové noviny, 26. 1. 1941, s. 6.

FTPB 687 (c).

Ѡ

1941.001   „Zdůli či zdůly?“, Lidové noviny, 29. 1. 1941, s. 7.

FTPB 688 (c).

Ѡ

1941.001   „Přechodníky“, Lidové noviny, 2. 2. 1941, s. 5.

FTPB 689 (c).

Ѡ

1941.001   „Domažlice — Taus“, Lidové noviny, 6. 2. 1941, s. 7.

FTPB 690 (c).

Ѡ

1941.001   „Užívání přechodníků“, Lidové noviny, 9. 2. 1941, s. 5.

FTPB 691 (c).

Ѡ

1941.001   „S Bohem, sbohem“, Lidové noviny, 16. 2. 1941, s. 5.

FTPB 692 (c).

Ѡ

1941.001   „Rodiče a prarodiče“, Lidové noviny, 21. 2. 1941, s. 7.

FTPB 693 (c).

Ѡ

1941.001   „Kdyby už bylo jaro!“, Lidové noviny, 23. 2. 1941, s. 5.

FTPB 694 (c).

Ѡ

1941.001   „Neandrtálský člověk“, Lidové noviny, 26. 2. 1941, s. 7.

FTPB 695 (c).

Ѡ

1941.001   „Václav Zikmund. K dějinám českého mluvnictví“, Lidové noviny, 1. 3. 1941, s. 7.

FTPB 696 (c).

Ѡ

1941.001   „Kdekdo, kdeco, kdejaký, kdekterý“, Lidové noviny, 2. 3. 1941, s. 5.

FTPB 697 (c).

Ѡ

1941.001   „Aso, ASO“, Lidové noviny, 5. 3. 1941, s. 7.

FTPB 698 (c).

Ѡ

1941.001   „Pískovna, pískoviště“, Lidové noviny, 9. 3. 1941, s. 5.

FTPB 699 (c).

Ѡ

1941.001   „Jeden nese česnek, druhý nese pepřek“, Lidové noviny, 12. 3. 1941, s. 7.

FTPB 700 (c).

Ѡ

1941.001   „Bráti, vzíti v potaz, v úvahu“, Lidové noviny, 16. 3. 1941, s. 5.

FTPB 701 (c).

Ѡ

1941.001   „Josef Zubatý. Na paměť prvního desítiletí jeho smrti“, Lidové noviny, 21. 3. 1941, s. 7.

FTPB 702 (c).

Ѡ

1941.001   „Jihočesko“, Lidové noviny, 23. 3. 1941, s. 5.

FTPB 703 (c).

Ѡ

1941.001   „Ještě pepřek“, Lidové noviny, 27. 3. 1941, s. 7.

FTPB 704 (c).

Ѡ

1941.001   „V Praze, do Prahy — na Smíchově, na Smíchov“, Lidové noviny, 30. 3. 1941, s. 5.

FTPB 705 (c).

Ѡ

1941.001   „Tak říkajíc a takřka“, Lidové noviny, 6. 4. 1941, s. 5.

FTPB 706 (c).

Ѡ

1941.001   „Máňa“, Lidové noviny, 9. 4. 1941, s. 8.

FTPB 707 (c).

Ѡ

1941.001   „Vodovod, plynovod...“, Lidové noviny, 13. 4. 1941, s. 10.

FTPB 708 (c).

Ѡ

1941.001   „Podstata jevištní řeči“, Lidové noviny, 16. 4. 1941, s. 7.

FTPB 709 (c).

Ѡ

1941.001   „Novověk, starověk...“, Lidové noviny, 20. 4. 1941, s. 10.

FTPB 710 (c).

Ѡ

1941.001   „O výslovnosti jména Zeyer“ (Z. Kadlecová -tk), Lidové noviny, 24. 4. 1941, s. 7.

FTPB 711 (c).

Ѡ

1941.001   „Výrazové prostředky jevištní mluvy“, Lidové noviny, 25. 4. 1941, s. 7.

FTPB 712 (c).

Ѡ

1941.001   „Vynésti rozsudek“, Lidové noviny, 27. 4. 1941, s. 10.

FTPB 713 (c).

Ѡ

1941.001   „Nechval prší“, Lidové noviny, 4. 5. 1941, s. 10.

FTPB 714 (c).

Ѡ

1941.001   „Básnivina a tesklivina“, Lidové noviny, 11. 5. 1941, s. 8.

FTPB 715 (c).

Ѡ

1941.001   „Usnesení“, Lidové noviny, 18. 5. 1941, s. 8.

FTPB 716 (c).

Ѡ

1941.001   „Vynésti rozsudek“, Lidové noviny, 21. 5. 1941, s. 7.

FTPB 717 (c).

Ѡ

1941.001   „Zapříčiniti něco“, Lidové noviny, 24. 5. 1941. s. 7.

FTPB 718 (c).

Ѡ

1941.001   „Jak se dělá slovník. Rozhovor s prof. dr. Fr. Trávníčkem“, Lidové noviny, 25. 5. 1941, s. 10.

FTPB 719 (c).

Ѡ

1941.001   „Ještě básnivina a tesklivina“ (I. Blatný -tk.), Lidové noviny, 28. 5. 1941, s. 7.

FTPB 720 (c).

Ѡ

1941.001   „Šmahel — Šmahla, Šmahela“, Lidové noviny, 6. 6. 1941, s. 7.

FTPB 721 (c).

Ѡ

1941.001   „Svár či nesvár“, Lidové noviny, 8. 6. 1941, s. 7.

FTPB 722 (c).

Ѡ

1941.001   „Hostinství a hostinec“, Lidové noviny, 13. 6. 1941, s. 7.

FTPB 723 (c).

Ѡ

1941.001   „Co je to povinnost?“, Lidové noviny, 15. 6. 1941, s. 7.

FTPB 724 (c).

Ѡ

1941.001   „Odrušiti stroj“, Lidové noviny, 22. 6. 1941, s. 7.

FTPB 725 (c).

Ѡ

1941.001   „Královo Pole — královopolský“, Lidové noviny, 27. 6. 1941, s. 7.

FTPB 726 (c).

Ѡ

1941.001   „To ocení jen, kdo tomu rozumí“, Lidové noviny, 29. 6. 1941, s. 7.

FTPB 727 (c).

Ѡ

1941.001   „Václav Flajšhans pětasedmdesátníkem“, Lidové noviny, 1. 7. 1941, s. 7.

FTPB 728 (c).

Ѡ

1941.001   „Železnice vydá příjemci zboží, zaplatil-li přirážku“, Lidové noviny, 2. 7. 1941, s. 7.

FTPB 729 (c).

Ѡ

1941.001   „Žďár“, Lidové noviny, 6. 7. 1941, s. 7.

FTPB 730 (c).

Ѡ

1941.001   „Podléhati dani“, Lidové noviny, 11. 7. 1941, s. 7.

FTPB 731 (c).

Ѡ

1941.001   „Příští neděli“, Lidové noviny, 13. 7. 1941, s. 8.

FTPB 732 (c).

Ѡ

1941.001   „Prvý, první, po prvé, po první“, Lidové noviny, 19. 7. 1941, s. 7.

FTPB 733 (c).

Ѡ

1941.001   „Státi se netrpělivý — dobrým učitelem“, Lidové noviny, 20. 7. 1941, s. 8.

FTPB 734 (c).

Ѡ

1941.001   „X. Y., vynikající pracovník, se dožívá šedesáti let“, Lidové noviny, 23. 7. 1941, s. 7.

FTPB 735 (c).

Ѡ

1941.001   „Nandat, přendat, sundat, vyndat, zandat“, Lidové noviny, 25. 7. 1941, s. 7.

FTPB 736 (c).

Ѡ

1941.001   „Slíbil, že přijde, než nepřišel“, Lidové noviny, 3. 8. 1941, s. 7.

FTPB 737 (c).

Ѡ

1941.001   „Četník“, Lidové noviny, 9. 8. 1941, s. 7.

FTPB 738 (c).

Ѡ

1941.001   „Ječmenný a ječný“, Lidové noviny, 17. 8. 1941, s. 7.

FTPB 739 (c).

Ѡ

1941.001   „Koně klusali či klusaly?“, Lidové noviny, 20. 8. 1941, s. 7.

FTPB 740 (c).

Ѡ

1941.001   „Knihkupec a knihkupcová“, Lidové noviny, 31. 8. 1941, s. 7.

FTPB 741 (c).

Online: kramerius.kr-olomoucky.cz.

Ѡ

1941.001   „Žili svůj život“, Lidové noviny, 7. 9. 1941, s. 7.

FTPB 742 (c).

Ѡ

1941.001   „Předem“, Lidové noviny, 14. 9. 1941, s. 7.

FTPB 743 (c).

Ѡ

1941.001   „Neruda Jan“, Lidové noviny, 5. 10. 1941, s. 4.

FTPB 744 (c).

Ѡ

1941.001   „Píši, píší a píšu, píšou“, Lidové noviny, 12. 10. 1941, s. 10.

FTPB 745 (c).

Ѡ

1941.001   „Režírovati“, Lidové noviny, 19. 10. 1941, s. 9.

FTPB 746 (c).

Ѡ

1941.001   „Zmeškalé zásilky“, Lidové noviny, 2. 11. 1941, s. 9.

FTPB 747 (c).

Ѡ

1941.001   „Říditi se kým, čím“, Lidové noviny, 23. 11. 1941, s. 5.

FTPB 748 (c).

Ѡ

1941.001   „Chytati ryby na udici, udicí“, Lidové noviny, 14. 12. 1941, s. 3.

FTPB 749 (c).

Ѡ

1941.001   „Štědrý den, vánoce a Nový (nový) rok“, Lidové noviny, 25. 12. 1941, s. 7.

FTPB 750 (c).

Ѡ

1941.001   „Českobratrský společenský katechismus (J. Strejc — A. Šturma z Hranic — M. Konečný, Mravy ctnostné mládeži potřebné. K vyd. připrav. J. B. Čapek a A. Kolářová-Císařová, Praha 1940)“, Lidové noviny, 3. 1. 1941, s. 7.

FTPB 1101 (d).

Ѡ

1941.001   „Moravské novoroční tisky“, Lidové noviny, 7. 1. 1941, s. 7.

FTPB 1102 (d).

Ѡ

1941.001   „O české slovesné baroko. (J. B. Čapek, Z kulturních dějin českých 17. a 18. století, Praha 1941)“, Lidové noviny, 13. 1. 1941, s. 3.

FTPB 1103 (d).

Ѡ

1941.001   „Prvouka zpěvu a výřečnosti ((8. sv. Společnosti pedag. musea v Brně, A. Hromádka, Brno 1940)“, Lidové noviny, 22. 1. 1941, s. 7.

FTPB 1104 (d).

Ѡ

1941.001   „Hovory o českém jazyce (uspořádal Kruh přátel čes. jazyka, Praha 1940)“, Lidové noviny, 16. 2. 1941, s. 9.

FTPB 1105 (d).

Ѡ

1941.001   „Slovo a slovesnost (roč. 6, č. 4)“, Lidové noviny, 21. 2. 1941, s. 9.

FTPB 1106 (d).

Ѡ

1941.001   „Na pamět Fr. Táborského (Naše Valašsko 6, 1940)“, Lidové noviny, 23. 2. 1941, s. 9.

FTPB 1107 (d).

Ѡ

1941.001   „Slovníkářovo mládí (J. Franta Šumavský, Mé mládí, Klatovy 1940)“, Lidové noviny, 26. 2. 1941, s. 7.

FTPB 1108 (d).

Ѡ

1941.001   „Tiskárna bratří Habrovanských v Lulči u Vyškova (V. Procházka, Vyškov 1941)“, Lidové noviny, 28. 2. 1941, s. 7.

FTPB 1109 (d).

Ѡ

1941.001   „Tvůrčí Morava (F. Pražák, Praha 1941)“, Lidové noviny, 2. 3. 1941, s. 10.

FTPB 1110 (d).

Ѡ

1941.001   „Slovenská reč (roč. 8, č. 4)“, Lidové noviny, 6. 3. 1941, s. 7.

FTPB 1111 (d).

Ѡ

1941.001   „Staročeský Pasionál a Život Krista Pána (J. Vilikovský, Řád 6, 1940)“, Lidové noviny, 6. 3. 1941, s. 7.

FTPB 1112 (d).

Ѡ

1941.001   „Zrcadlo marnotratných (vyd. J. Vašica, Praha 1940)“, Lidové noviny, 13. 3. 1941, s. 7.

FTPB 1113 (d).

Ѡ

1941.001   „K našim nejstarším osobním jménům (J. Svoboda, ČMF 27, 1940)“, Lidové noviny, 18. 3. 1941, s. 7.

FTPB 1114 (d).

Ѡ

1941.001   „Nový pramen poznání Josefa Dobrovského (Dopisy Josefa Dobrovského s Augustinem Helfertem, vyd. J. Voit a F. M. Bartos, Praha 1941)“, Lidové noviny, 24. 3. 1941, s. 3, 4.

FTPB 1115 (d).

Ѡ

1941.001   „Staronový Komenský (J. A. Komenský: Orbis pictus, vyd. F. Oberpfalcer, Praha 1941)“, Lidové noviny, 28. 3. 1941, s. 7.

FTPB 1116 (d).

Ѡ

1941.001   „Významné dílo o české poetice (Jan Mukařovský Kapitoly z české poetiky, Díl 1. Obecné věci básnioké, Praha 1941)“, Lidové noviny, 14. 4. 1941, s. 4.

FTPB 1117 (d).

Ѡ

1941.001   „Staročeská legenda o svaté Kateřině (Legenda o svaté Kateřině, staročes. text přepsal a studií doprovodil Jan Vilikovský, Praha 1941)“, Lidové noviny, 21. 4. 1941, s. 3.

FTPB 1118 (d).

Ѡ

1941.001   „Prostějovské kulturní zprávy (březen 1941)“, Lidové noviny, 25. 4. 1941, s. 7.

FTPB 1119 (d).

Ѡ

1941.001   „Jazyková norma a jazyková kultura (Václav Polák, Praha 1941)“, Lidové noviny, 28. 4. 1941, s. 4.

FTPB 1120 (d).

Ѡ

1941.001   „Z pedagogického časopisu Komenský (roč. 68, č. 7)“, Lidové noviny, 30. 4. 1941, s. 7.

FTPB 1121 (d).

Ѡ

1941.001   „K dějinám našeho písma (J. Vašica: Obrana slovanského písma, Brno 1941)“, Lidové noviny, 4. 5. 1941, s. 9.

FTPB 1122 (d).

Ѡ

1941.001   „Krajová příslušnost děl bratří Mrštíků (Informace osvětových sborů na Kroměřížsku, č. 7 a 8)“, Lidové noviny, 8. 5. 1941, s. 7.

FTPB 1123 (d).

Ѡ

1941.001   „Z našich vědeckých časopisů (Časopis Matice moravské, roč. 63–64, č. 3–41; Časopis pro moderní filologii, roč. 27, č. 31; Listy filologické, roč. 68, č. 61; Naše věda, roč. 20, č. 3–4)“, Lidové noviny, 14. 5. 1941, s. 7.

FTPB 1124 (d).

Ѡ

1941.001   „Husova Betlemská kázání (J. Hus: Sermones in Bethlem 1410–1411, Kn. 3. Vyd. V. Flajšhans, Praha 1940)“, Lidové noviny, 15. 5. 1941, s. 3.

FTPB 1125 (d).

Ѡ

1941.001   „Úřední jazyk (A. Opravil, Naše řeč 25, 1941)“, Lidové noviny, 16. 5. 1941, s. 7.

FTPB 1126 (d).

Ѡ

1941.001   „Nové dílo z Moravské dialektologie (Fr. Svěrák, Boskovické nářečí. Moravská a slezská nářečí, Brno 1941)“, Lidové noviny, 10. 6. 1941, s. 7.

FTPB 1127 (d).

Ѡ

1941.001   „Václav Klejch Lažanský (J. Páta, Reformační sborník)“, Lidové noviny, 3. 7. 1941, s. 3.

FTPB 1128 (d).

Ѡ

1941.001   „K reformě našeho pravopisu (A. Sochor, Komenský 68, 1940/41)“, Lidové noviny, 4. 7. 1941, s. 7.

FTPB 1129 (d).

Ѡ

1941.001   „Z vědeckých časopisů (Naše vědaListy filologické)“, Lidové noviny, 4. 7. 1941, s. 7.

FTPB 1130 (d).

Ѡ

1941.001   „Nářečí na Frenštátsku (Fr. Horečka, Frenštát pod Radhoštěm, 1941)“, Lidové noviny, 8. 7. 1941, s. 7.

FTPB 1131 (d).

Ѡ

1941.001   „Vyprávění či předčítání (k rozpravě o slovesné výchově nejmenších dětí rozhlasem)“, Lidové noviny, 27. 8. 1941, s. 7.

FTPB 1132 (d).

Ѡ

1941.001   „Naše Valašsko (roč. 7, č. 1–2)“, Lidové noviny, 29. 8. 1941, s. 7.

FTPB 1133 (d).

Ѡ

1941.001   „Slovo a slovesnost (roč. 7, č. 2)“, Lidové noviny, 6. 9. 1941, s. 7.

FTPB 1134 (d).

Ѡ

1941.001   „Staročeská kateřinská legenda v novém rouše (Legenda o svaté Kateřině, vyd. J. Hrabák, Praha 1941)“, Lidové noviny, 14. 12. 1941, s. 3.

FTPB 1135 (d).

Ѡ

1941.001   „Památce velikého filologa (Jan Gebauer: Stati literárně-dějepisné, sv. 1, Praha 1941)“, Lidové noviny, 21. 12. 1941, s. 6.

FTPB 1136 (d).

Ѡ

1942

1942.001   „O jazykové správnosti“, in: Čtení o jazyce a poesii. Praha, Družstevní práce, 1942, str. 103–228.

Ref.: N. Černý, Komenský 70, 1942/43, č. 7, s. 335.

FTPB 182 (b).

Ѡ

1942.001   „K netázacím vedlejším větám s -li, jestliže a jestli“, Slovo a slovesnost 8, 1942, č. 3, str. 124–130.

FTPB 183 (b).

Online: kramerius.lib.cas.cz.

Ѡ

1942.001   „Opakování slov ve větě“, Slovo a slovesnost 8, 1942, č. 4, str. 176–181.

FTPB 184 (b).

Online: kramerius.lib.cas.cz.

Ѡ

1942.001   „O vyučování slohu“, Komenský 69, 1941/42, č. 6, s. 247–250; č. 7, s. 306–311, č. 8, s. 351–354, č. 9, s. 393–397, č. 10, s. 443–444; 70, 1942/43, č. 1, s. 9–11, č. 3, s. 104–110, č. 5, s. 210–215, č. 6, s. 258–263.

FTPB 185 (b).

Ѡ

1942.001   „Adjektivní dvojice typu obecný a obecní“, Český časopis filologický 1, 1942/43, č. 1, s. 19–24.

FTPB 186 (b).

Ѡ

1942.001   „Komenský zprostředkovatelem moravského slova zavazadlo“, Luhačovské listy XV, č. 3–5 (březen), 1942.

Ѡ

1942.001   „Nastupovati na koho“, Lidové noviny, 4. 1. 1942, s. 6.

FTPB 751 (c).

Ѡ

1942.001   „Skelný, sklený, skleněný“, Lidové noviny, 11. 1. 1942, s. 6.

FTPB 752 (c).

Ѡ

1942.001   „Pokládati, považovati a míti někoho za někoho (něco zač)“, Lidové noviny, 18. 1. 1942, s. 6.

FTPB 753 (c).

Ѡ

1942.001   „Čtverák“, Lidové noviny, 25. 1. 1942, s. 6.

FTPB 754 (c).

Online: kramerius.kr-olomoucky.cz.

Ѡ

1942.001   „Filolog a básník“, Lidové noviny, 1. 2. 1942, s. 7.

FTPB 755 (c).

Ѡ

1942.001   „Elektrika a elektřina“, Lidové noviny, 7. 2. 1942, s. 7.

FTPB 756 (c).

Ѡ

1942.001   „Ještě čtverák“, Lidové noviny, 14. 2. 1942, s. 7.

FTPB 757 (c).

Online: kramerius.kr-olomoucky.cz.

Ѡ

1942.001   „Léčebný fond“, Lidové noviny, 21. 2. 1942, s. 6.

FTPB 758 (c).

Ѡ

1942.001   „Dřevěný plyn“, Lidové noviny, 1. 3. 1942 ~ 3. 3. 1942 (venkovsk‚ vyd.).

FTPB ∅ (c).

Ѡ

1942.001   „Viditelný“, Lidové noviny, 10. 3. 1942, s. 7.

FTPB 759 (c).

Ѡ

1942.001   „Ještě dřevěný plyn“, Lidové noviny, 14. 3. 1942, s. 7.

FTPB 760 (c).

Ѡ

1942.001   „Guinea a idea“, Lidové noviny, 21. 3. 1942, s. 7.

FTPB 761 (c).

Ѡ

1942.001   „Spolupráce a spolupracovati“, Lidové noviny, 31. 3. 1942, s. 7.

FTPB 762 (c).

Ѡ

1942.001   „Možný“, Lidové noviny, 11. 4. 1942, s. 6.

FTPB 763 (c).

Ѡ

1942.001   „611 + 68 = 679“, Lidové noviny, 9. 5. 1942, s. 4.

FTPB 764 (c).

Ѡ

1942.001   „Napěťový rozdíl“, Lidové noviny, 23. 6. 1942, s. 4.

FTPB 765 (c).

Ѡ

1942.001   „Současně a zároveň“, Lidové noviny, 30. 6. 1942, s. 4.

FTPB 766 (c).

Ѡ

1942.001   „Srážka s čeho či z čeho“, Lidové noviny, 15. 7. 1942, s. 4.

FTPB 767 (c).

Ѡ

1942.001   „Josefinský, rudolfinský, karolinský“, Lidové noviny, 18. 7. 1942, s. 4.

FTPB 768 (c).

Ѡ

1942.001   „Na obklady a k obkladům“, Lidové noviny, 25. 7. 1942, s. 4.

FTPB 769 (c).

Ѡ

1942.001   „Čes-ký či če-ský“, Lidové noviny, 31. 7. 1942, s. 4.

FTPB 770 (c).

Ѡ

1942.001   „Prodejní, prodejný a prodejový“, Lidové noviny, 28. 8. 1942, s. 4.

FTPB 771 (c).

Ѡ

1942.001   „Matěj Václav Štajer“, Lidové noviny, 6. 9. 1942, s. 4.

FTPB 772 (c).

Ѡ

1942.001   „Na trh a do trhu“, Lidové noviny, 19. 9. 1942, s. 4.

FTPB 773 (c).

Ѡ

1942.001   „Jdu na ryby a pro ryby“, Lidové noviny, 26. 9. 1942, s. 4.

FTPB 774 (c).

Ѡ

1942.001   „Nařečí v písních (J. Poláček, Slovácké pěsnički, sv. 1–2, Brno 1940—1941)“, Lidové noviny, 20. 1. 1942, s. 7.

FTPB 1137 (d).

Ѡ

1942.001   „K vývoji české poesie a prózy (Jan Mukařovský, Kapitoly z české poetiky, sv. 2. K vývoji české poesie a prózy, Praha 1941)“, Lidové noviny, 18. 2. 1942, s. 7.

FTPB 1138 (d).

Ѡ

1942.001   „Autoři a knihtiskárny, korektury, rukopisy a jiné svízele (V. Šafář, Brno 1941)“, Lidové noviny, 3. 3. 1942, s. 7.

FTPB 1139 (d).

Ѡ

1942.001   „Slovenská reč (roč. 9, č. 1)“, Lidové noviny, 13. 3. 1942, s. 6.

FTPB 1140 (d).

Ѡ

1942.001   „Zemní názvosloví (vyd. Čes. akademie technická, Praha 1942)“, Lidové noviny, 25. 3. 1942, s. 7.

FTPB 1141 (d).

Ѡ

1942.001   „Valašské pěsničky (J. N. Polášek — A. Kubeša, Milotice n. Bečvou 1939—1941)“, Lidové noviny, 10. 5. 1942, s. 5.

FTPB 1142 (d).

Ѡ

1942.001   „Lidová četba v 16. a 17. století (Historie utěšené a kratochvílné, člověku všelikého věku i stavu k čtení veli užitečné, Praha 1941)“, Lidové noviny, 10. 5. 1942, příl. Literární neděle, č. 19, s. 1.

FTPB 1143 (d).

Ѡ

1942.001   „Husova Betlemská kázání (J. Hus, Sermones in Bethlem 1410–1411, Kn. 4. Vyd. V. Flajšhans, Praha 1941)“, Lidové noviny, 21. 5. 1942, s. 3.

FTPB 1144 (d).

Ѡ

1942.001   „Slovo a slovesnost (roč. 8, č. 2)“, Lidové noviny, 27. 6. 1941, s. 4.

FTPB 1145 (d).

Ѡ

1942.001   „Věstník Královské české společnosti nauk (rok 1941)“, Lidové noviny, 2. 7. 1942, s. 4.

FTPB 1146 (d).

Ѡ

1942.001   „Z duchovní dílny Josefa Dobrovského (Josefa Dobrovského vydání Rady zvířat a Feclova Radda zhovadilýyh zvierat a ptactva. Vyd. a úvod napsal V. Flajšhans, V. sv. Archivu Jos. Dobrovského, Praha 1942)“, Lidové noviny, 25. 11. 1942, s. 4.

FTPB 1147 (d).

Ѡ

❉ Jazykové zákampí ❉

1942.001   „Jazykové zákampí“, Lidové noviny, 19. dubna 1942, s. 6.

První jazykové zákampí!

Srv. též: LN 9/10 1943, 27/10 1943.

Online: kramerius.kr-olomoucky.cz.

1942.001   „(odpověď na dotaz: Jak vzniklo příjmení Moravus)“, LN, 25. dubna 1942, s. 6.

1942.001   „kunat, kunal“, LN, 2/5 1942.

1942.001   „zápačí“, LN, 5/5 1942.

1942.001   „Kanciborek, Kočičina a pod.“, LN, 10/5 1942.

1942.001   „stejcet“, LN, 13/5 1942.

Též: 15/5 1942, 30/5 1942 (též tejcit, tejkat).

1942.001   „stejcet“, LN, 15/5 1942.

Též: 13/5 1942, 30/5 1942 (též tejcit, tejkat).

1942.001   „krabuše, rabuše“, LN, 19/5 1942.

Též: 6/6 1942.

1942.001   „Šmahe1“, LN, 22/5 1942.

1942.001   „hadlíz“, LN, 27/5 1942.

1942.001   „stejcet“, LN, 30/5 1942.

Též: 13/5 1942, 15/5 1942, (též tejcit, tejkat).

1942.001   „lohot, lohoť“, LN, 5/6 1942.

1942.001   „krabuše, rabuše“, LN, 6/6 1942.

Též: 19/5 1942.

1942.001   „četina“, LN, 13/6 1942.

1942.001   „myš, mokrý jako myš“, LN, 26/6 1942.

1942.001   „klevit se“, LN, 27/6 1942.

1942.001   „skrosmat, skrosnat a pod.“, LN, 28/6 1942.

1942.001   „vyšisovaný“, LN, 1/7 1942.

1942.001   „Mohapel, Mohapl“, LN, 2/7 1942.

Též: 7/7 1942.

1942.001   „Heršínka“, LN, 3/7 1942.

1942.001   „pešuňk“, LN, 3/7 1942.

1942.001   „Kyzivát“, LN, 7/7 1942.

1942.001   „Mohapel, Mohapl“, LN, 7/7 1942.

Též: 2/7 1942.

1942.001   „zglýňat, zgrýňat, zgréňat“, LN, 11/7 1942.

1942.001   „kata“, LN, 22/7 1942.

1942.001   „palouleň“, LN, 1/8 1942.

1942.001   „Sendraž (Sendráš)“, LN, 2/8 1942.

Též: 12/8 1942, 29/9 1942.

1942.001   „natrapírovat, natrapovat“, LN, 5/8 1942.

1942.001   „opeslý“, LN, 7/8 1942.

1942.001   „kráčina“, LN, 8/8 1942.

1942.001   „zhlaví“, LN, 8/8 1942.

Též: 1/11 1942.

1942.001   „ošplh“, LN, 8/8 1942.

1942.001   „cumploch“, LN, 9/8 1942.

1942.001   „zgruňat“, LN, 11/8 1942.

1942.001   „Sendraž (Sendráš)“, LN, 12/8 1942.

Též: 2/8 1942, 29/9 1942.

1942.001   „Ščudlov, ščudlek“, LN, 14/8 1942.

1942.001   „jícník, icnik“, LN, 15/8 1942.

1942.001   „voštice, vožtice“, LN, 18/8 1942.

1942.001   „osmek“, LN, 22/8 1942.

1942.001   „škarpa, škarbal, škrambal, škrbál“, LN, 25/8 1942.

1942.001   „korejhnit, korejnit, korenit“, LN, 29/8 1942.

1942.001   „žudr, žudro“, LN, 1/9 1942.

1942.001   „lemech“, LN, 4/9 1942.

1942.001   „objezný, objezdný“, LN, 5/9 1942.

Též: srov. pojícný. 17/10 1942.

1942.001   „pojícný“, LN, 5/9 1942.

1942.001   „zahata, zahať“, LN, 8/9 1942.

Též: 16/9 1942.

1942.001   „cahota“, LN, 9/9 1942.

1942.001   „ment, mentem, mentina, do mentiny, mentinou a pod.“, LN, 12/9 1942.

Též: 15/9 1942, 13/10 1942. [sloupek vyšel v LN v době, kdy bylo slovo »ruština« nepřípustné, proto je používán opis »místy ve slovanštině«].

1942.001   „ment, mentem, mentina, do mentiny, mentinou a pod.“, LN, 15/9 1942.

Též: 12/9 1942, 13/10 1942.

1942.001   „zahata, zahať“, LN, 16/9 1942.

Též: 8/9 1942.

1942.001   „Soudka—Soutka“, LN, 18/9 1942.

1942.001   „Sendraž (Sendráš)“, LN, 29/9 1942.

Též: 2/8 1942, 12/8 1942.

1942.001   „faka“, LN, LN, 4/10 1942.

1942.001   „páj, paj, pájový, pajový“, LN, 7/10 1942.

1942.001   „šarleje“, LN, 10/10 1942.

Též: 4/12 1943.

1942.001   „ment, mentem, mentina, do mentiny, mentinou a pod.“, LN, 13/10 1942.

Též: 12/9 1942, 15/9 1942.

1942.001   „objezný, objezdný“, LN, 17/10 1942.

Též: srov. pojícný. 5/9 1942.

1942.001   „orkaf, vorkaf“, LN, 20/10 1942.

Též: 24/11 1942, 9/12 1942.

1942.001   „oplan“, LN, 21/10 1942.

1942.001   „šmarykovat a pod.“, LN, 27/10 1942.

1942.001   „bestrejtka, bezkrejtka a pod.“, LN, 28/10 1942.

1942.001   „zedřít, nemožu ho zedřít“, LN, 30/10 1942.

1942.001   „paluda“, LN, 31/10 1942.

Též: 17/11 1942.

1942.001   „hlavina“, LN, 1/11 1942.

1942.001   „zhlaví“, LN, 1/11 1942.

Též: 8/8 1942.

1942.001   „klamol, do klamola, do klamona (-ny), do klamora“, LN, 4/11 1942.

Též: 28/11 1942.

1942.001   „delechtnější“, LN, 7/11 1942; srov. též „menetnější“.

1942.001   „menetnější, menechtnější“, LN, 7/11 1942.

1942.001   „většetnější“, LN, 7/11 1942.

Srov. též menetnější.

1942.001   „parkán, park“, LN, 8/11 1942.

Též: 5/2 1943.

1942.001   „lička“, LN, 10/11 1942.

1942.001   „Harusák, Harusovec“, LN, 11/11 1942.

1942.001   „obrtně, na obrtních“, LN, 13/11 1942.

1942.001   „chlapčipoušek, chlapčipouček“, LN, 14/11 1942.

1942.001   „paluda“, LN, 17/11 1942.

Též: 31/10 1942.

1942.001   „lechníček, lechtníček“, LN, 18/11 1942.

Též: 1/12 1942 (též „lichní, lichovní“), 20/12 1942.

1942.001   „barjaký“, LN, 20/11 1942.

1942.001   „čepek, čepák“, LN, 21/11 1942.

1942.001   „orkaf, vorkaf“, LN, 24/11 1942.

Též: 20/10 1942, 9/12 1942.

1942.001   „štítroba, na štítrobu (na šutrovu)“, LN, 25/11 1942.

Též: 23/12 1942.

1942.001   „klamol, do klamola, do klamona (-ny), do klamora“, LN, 28/11 1942.

Též: 4/11 1942.

1942.001   „lechníček, lechtníček“, LN, 1/12 1942 (též „lichní, lichovní“).

Též: 18/11 1942, 20/12 1942.

1942.001   „citó“, LN, 2/12 1942.

Též: 9/1 1943, 24/1 1943.

1942.001   „čuháci, čohácky“, LN, 4/12 1942.

1942.001   „poludovati se“, LN, 5/12 1942.

1942.001   „hratva“, LN, 6/12 1942.

Též: 22/12 1942 („hrátky“).

1942.001   „většetnější“, LN, 7/11 1942.

Srov. též: menetnější.

1942.001   „oklók, otluk“, LN, 8/12 1942.

Též: 17/1 1943.

1942.001   „orkaf, vorkaf“, LN, 9/12 1942.

Též: 20/10 1942, 24/11 1942.

1942.001   „Menec (příjmení)“, LN, 11/12 1942.

1942.001   „skřica, skřeca, křica, křeca“, LN, 12/12 1942.

Též: 19/12 1942.

1942.001   „cerpat, cimprat a pod.“, LN, 13/12 1942.

1942.001   „skřica, skřeca, křica, křeca“, LN, 19/12 1942.

Též: 12/12 1942.

1942.001   „lechníček, lechtníček“, LN, 20/12 1942.

Též: 18/11 1942, 1/12 1942 (též „lichní, lichovní“).

1942.001   „hratva“, LN, 22/12 1942 („hrátky“).

Též: 6/12 1942.

1942.001   „štítroba, na štítrobu (na šutrovu)“, LN, 23/12 1942.

Též: 25/11 1942.

1942.001   „fidibus“, LN, 25/12 1942.

1942.001   „plejtvý, plýtvý“, LN, 29/12 1942.

1942.001   „skolek“, LN, 30/12 1942.

Ѡ

1943

1943.001   O vyučování slohu. Brno, Ústřední učitelské nakladatelství a knihkupectví, 1943, 46 str.

Ref.: N. Černý, Komenský, 70, 1942/43, č. 10, s. 468.

FTPB 31 (a).

Ѡ

1943.002   Stručná mluvnice česká. Praha, F. Borový, 1943 (2. opravené vydání), 194 str.

Viz 1. vydání 1941.003.

FTPB 32 (a).

Ѡ

1943.003   „Věty se spojkou aniž“, Slovo a slovesnost 9, 1943, č. 1, str. 13–19.

FTPB 187 (b).

Online: kramerius.lib.cas.cz.

Ѡ

1943.004   „Rozvážný účet Jazykového zákampí“, Lidové noviny, 5. 12. 1943, str. 1–2.

FTPB 775 (c).

Online: kramerius.kr-olomoucky.cz.

Ѡ

1943.005   „Husova Betlemská kázání (J. Hus, Sermones in Bethlem 1410–1411, Kn. 5. Vyd. V. Flajšhans, Praha 1942)“, Lidové noviny, 5. 2. 1943, s. 4.

FTPB 1148 (d).

Ѡ

1943.006   „Překlad Platonova Faidona (Platon, překlad F. Novotný, Praha 1941)“, Lidové noviny, 30. 3. 1943, s. 4.

FTPB 1149 (d).

Ѡ

1943.007   „Z našich filologických časopisů (Slovo a slovesnost, roč. 8, č. 4; Český časopis filologický, roč. 1, č. 4; Naše řeč, roč. 17; Psychologie, roč. 8, č. 1)“, Lidové noviny, 31. 3. 1943, s. 4.

FTPB 1150 (d).

Ѡ

1943.008   „Nové jméno mistra Klareta (B. Ryba, Věstník Královské české společnosti nauk, 1943)“, Lidové noviny, 25. 7. 1943, s. 4.

FTPB 1151 (d).

Ѡ

1943.009   „Ze slovenské filologie (E. Pauliny, Štruktúra slovenského slovesa, Bratislava 1943. — A. V. Isačenko, Jazyk a pôvod frizinských pamiatok, Bratislava 1943)“, Lidové noviny, 28. 9. 1943, s. 4.

FTPB 1152 (d).

Ѡ

1943.010   „K poznání staročeského Klareta. (B. Ryba, ČMF 2, 1943)“, Lidové noviny, 23. 11. 1943, s. 4.

FTPB 1153 (d).

Ѡ

1943.011   „Slovo a slovesnost (roč. 9, č. 2–3)“, Lidové noviny, 18. 12. 1943, s. 4.

FTPB 1154 (d).

Ѡ

❉ Jazykové zákampí ❉

1943.012   „stírka, stěrka“, LN 1/1 1943.

1943.013   „traláž, treláž“, LN 5/1 1943.

1943.014   „kalanda, na kalandu“, LN 6/1 1943.

Též: LN 19/2 1943 (též galanda, galánka).

1943.015   „plytký, plýtký“, LN 8/1 1943.

1943.016   „citó“, LN 9/1 1943.

Též: 2/12 1942, 24/1 1943.

1943.017   „krompele, krompeláky“, LN 10/1 1943.

1943.018   „orgáf“, LN 12/1 1943.

1943.019   „potměluta“, LN 13/1 1943.

1943.020   „hrátky, hratky“, LN 15/1 1943.

Viz též „hratva“.

1943.021   „Reylek (příjmení)“, LN 16/1 1943.

1943.022   „oklók, otluk“, LN 17/1 1943.

Též: 8/12 1942.

1943.023   „kalandeřička, kalanteřička“, LN 19/1 1943.

Též: 29/1 1943, 21/2 1943.

1943.024   „jančary“, LN 20/1 1943.

1943.025   „osmyk, pod osmykem (vosmykem)“, LN 22/1 1943.

Též: 6/2 1943 (pod osmikem?).

1943.026   „calta“, LN 23/1 1943.

1943.027   „citó“, LN 24/1 1943.

Též: 2/12 1942, 9/1 1943.

1943.028   „Sobotka (příjmení)“, LN 26/1 1943.

Též: 10/2 1943.

1943.029   „kurati a kuranda“, LN 27/1 1943.

1943.030   „kalandeřička, kalanteřička“, LN 29/1 1943.

Též: 19/1 1943, 21/2 1943.

1943.031   „knutel“, LN 2/2 1943.

1943.032   „štica, ščica“, LN 2/2 1943.

1943.033   „grýčný“, LN 3/2 1943.

1943.034   „parkán, park“, LN 5/2 1943.

Též: 8/11 1942.

1943.035   „osmyk, pod osmykem (vosmykem)“, LN 6/2 1943.

pod osmikem? Též: 22/1 1943.

1943.036   „tarmak (tarmark)“, LN 7/2 1943.

Též: 27/2 1943, 14/3 1943.

1943.037   „čunat, čundat“, LN 9/2 1943.

1943.038   „Sobotka (příjmení)“, LN 10/2 1943.

Též: 26/1 1943.

1943.039   „Pitanec a pod.“, LN 12/2 1943.

Též: 23/2 1943, 3/3 1943 (též pitantia), 13/3 1943.

1943.040   „Rež (příjmení)“, LN 14/2 1943.

1943.041   „Sekoř a pod.“, LN 16/2 1943.

1943.042   „hrany, zvoniti hrany“, LN 17/2 1943.

1943.043   „kalanda, na kalandu“, LN 19/2 1943.

Též: 6/1 1943, (též galanda, galánka).

1943.044   „kalandeřička, kalanteřička“, LN 21/2 1943.

Též: 19/1 1943, 29/1 1943.

1943.045   „Pitanec a pod.“, LN 23/2 1943.

Též: 12/2 1943, 3/3 1943 (též pitantia), 13/3 1943.

1943.046   „uhranouti; uhrančivý“, LN 26/2 1943.

1943.047   „Ještě tarmak (tarmark)“, LN 27/2 1943, str. 4.

Též: 7/2 1943, 14/3 1943.

Online: kramerius.kr-olomoucky.cz.

1943.048   „póza a pod.“, LN 28/2 1943.

1943.049   „výmok, výmol“, LN 2/3 1943.

Též: 4/4 1943.

1943.050   „Pitanec a pod.“, LN 3/3 1943.

Též: pitantia. Též: 12/2 1943, 23/2 1943, 13/3 1943.

1943.051   „krohnit a pod.“, LN 5/3 1943.

1943.052   „zastydnout se“, LN 6/3 1943.

Též: 31/3 1943.

1943.053   „pomůcka“, LN 7/3 1943.

Též: 30/3 1943.

1943.054   „geverec, keverec, gevírek a pod.“, LN 9/3 1943.

Též: 12/3 1943, 24/4 1943, 17/8 1943.

1943.055   „geverec, keverec, gevírek a pod.“, LN 12/3 1943.

Též: 9/3 1943, 24/4 1943, 17/8 1943.

1943.056   „Pitanec a pod.“, LN 13/3 1943.

Též: 12/2 1943, 23/2 1943, 3/3 1943 (též pitantia).

1943.057   „myslivec“, LN 14/3 1943.

1943.058   „tarmak (tarmark)“, LN 14/3 1943.

Též: 7/2 1943, 27/2 1943.

1943.059   „rozsatonit, rozsatanit“, LN 20/3 1943.

Též: 18/4 1943.

1943.060   „obšťastnitelka“, LN 21/3 1943.

1943.061   „zoun“, LN 21/3 1943.

1943.062   „opyšky, opišky“, LN 23/3 1943.

Též: 3/4 1943.

1943.063   „pernica, pernička“, LN 24/3 1943.

Též: 18/5 1943, pernice 8/6 1943.

1943.064   „ochechule“, LN 27/3 1943.

Též: 13/4 1943.

1943.065   „zkvaknout, zcvaknout“, LN 28/3 1943.

Též: 10/4 1943.

1943.066   „pomůcka“, LN 30/3 1943.

Též: 7/3 1943.

1943.067   „zastydnout se“, LN 31/3 1943.

Též: 6/3 1943.

1943.068   „haluzna“, LN 2/4 1943.

1943.069   „opyšky, opišky“, LN 3/4 1943.

Též: 23/3 1943.

1943.070   „výmok, výmol“, LN 4/4 1943.

Též: 2/3 1943.

1943.071   „čečan“, LN 6/4 1943.

1943.072   „ogar“, LN 9/4 1943.

1943.073   „zkvaknout, zcvaknout“, LN 10/4 1943.

Též: 28/3 1943.

1943.074   „sničky“, LN 14/4 1943.

1943.075   „tenisko“, LN 17/4 1943.

1943.076   „rozsatonit, rozsatanit“, LN 18/4 1943.

Též: 20/3 1943.

1943.077   „pitancie“, LN 20/4 1943.

Viz ještě Pitanec.

1943.078   „pacidlo a pod.“, LN 23/4 1943.

Též: 21/5 1943.

1943.079   „geverec, keverec, gevírek a pod.“, LN 24/4 1943.

Též: 9/3 1943, 12/3 1943, 17/8 1943.

1943.080   „koberec“, LN 24/4 1943 (keverec).

1943.081   „oselka, osilka“, LN 30/4 1943.

Též: 15/5 1943.

1943.082   „kabrňák“, LN 1/5 1943.

1943.083   „plucar“, LN 4/5 1943.

1943.084   „brykule“, LN 8/5 1943.

1943.085   „včil“, LN 9/5 1943.

1943.086   „hnipat, vohnipka“, LN 11/5 1943.

1943.087   „jirský a Jura“, LN 12/5 1943.

1943.088   „putec“, LN 14/5 1943.

1943.089   „oselka, osilka“, LN 15/5 1943.

Též: 30/4 1943.

1943.090   „letadlo, letoun“, LN 16/5 1943.

1943.091   „pernica, pernička“, LN 18/5 1943.

Též: 24/3 1943, pernice 8/6 1943.

1943.092   „břítenka, břítevnice, břítelnice, břetenice a pod.“, LN 19/5 1943.

Též: 2/6 1943.

1943.093   „pacidlo a pod.“, LN 21/5 1943.

Též: 23/4 1943.

1943.094   „kučkat a pod.“, LN 25/5 1943.

Též: 1/6 1943 (též „kučit, kyčkat“).

1943.095   „škobrunek“, LN 26/5 1943.

1943.096   „porčený“, LN 28/5 1943.

1943.097   „obrtlík“, LN 29/5 1943.

1943.098   „kučkat a pod.“, LN 1/6 1943.

Též: „kučit, kyčkat“. Též: 25/5 1943.

1943.099   „břítenka, břítevnice, břítelnice, břetenice a pod.“, LN 2/6 1943.

Též: 19/5 1943.

1943.100   pernice 8/6 1943 -> „pernica, pernička“, LN 24/3 1943.

Též: 18/5 1943.

1943.101   „dokazovat“, LN 9/6 1943.

1943.102   „žufánek, šufánek“, LN 18/6 1943.

1943.103   „kašket, kašketa, kašketit se“, LN 19/6 1943.

1943.104   „lacl, laclík“, LN 20/6 1943.

1943.105   „ozora, ozera“, LN 25/6 1943.

1943.106   „rabátko, rabato“, LN 26/6 1943.

Též: 13/6 1944.

1943.107   „sroňka“, LN 29/6 1943.

Též: 20/7 1943.

1943.108   „šouf, šoufek“, LN 30/6 1943.

1943.109   „talut, taluta a pod.“, LN 2/7 1943.

1943.110   „jepínka“, LN 6/7 1943.

Též: 14/7 1943.

1943.111   „kuča“ 2, „kuťa“, LN 7/7 1943.

Též: 6/8 1943, 7/8 1943 („jít na kutě“), 21/8 1943 (též „kluča“).

1943.112   „kazamirák, kazimirák“, LN 10/7 1943.

1943.113   „chacharina“, LN 13/7 1943.

Též: 3/8 1943 (též „chichrdla“).

1943.114   „jepínka“, LN 14/7 1943.

Též: 6/7 1943.

1943.115   „okřín, okřínek“, LN 16/7 1943.

Též: 10/8 1943.

1943.116   „brutvan“, LN 17/7 1943.

Srov. též: „vandlík“.

1943.117   „vandlík“, LN 17/7 1943.

Srov. brutvan.

1943.118   „sroňka“, LN 20/7 1943.

Též: 29/6 1943.

1943.119   „klomeň, klomínek“, LN 21/7 1943.

Též: 25/8 1943.

1943.120   „vypouště“, LN 23/7 1943.

1943.121   „vahan“, LN 24/7 1943.

1943.122   „hyd“, LN 27/7 1943.

Též: 16/2 1945 (též „zhyd“).

1943.123   „druhý bratranec“, LN 28/7 1943.

1943.124   „krchov a hřbitov“, LN 31/7 1943.

1943.125   „chacharina“, LN 3/8 1943.

Též: 13/7 1943, (též „chichrdla“).

1943.126   „hréto, zahrejtilý“, LN 4/8 1943.

1943.127   „kuča“ 2, „kuťa“, LN 6/8 1943, -> 7/7 1943.

Též: 7/8 1943 („jít na kutě“), 21/8 1943 (též „kluča“).

1943.128   „kuča“ 2, „kuťa“, LN 7/8 1943 („jít na kutě“).

Též: 7/7 1943, 6/8 1943, 21/8 1943 (též „kluča“).

1943.129   „okřín, okřínek“, LN 10/8 1943.

Též: 16/7 1943.

1943.130   „beleše a pod.“, LN 14/8 1943.

1943.131   „geverec, keverec, gevírek a pod.“, LN 17/8 1943.

Též: 9/3 1943, 12/3 1943, 24/4 1943.

1943.132   „otrapa“, LN 18/8 1943.

1943.133   „moštění“, LN 20/8 1943.

1943.134   „kuča“ 2, „kuťa“, LN 21/8 1943 (též „kluča“).

Též: 7/7 1943, 6/8 1943, 7/8 1943 („jít na kutě“).

1943.135   „jána“, LN 25/8 1943.

Též: 7/9 1943 (též jánka).

1943.136   „klomeň, klomínek“, LN 25/8 1943.

Též: 21/7 1943.

1943.137   „kloník“, LN 27/8 1943.

1943.138   „ohumno, ohumný“, LN 28/8 1943.

1943.139   „radvanec“, LN 31/8 1943.

1943.140   „bamník, babník“, LN 1/9 1943.

1943.141   „lunzoch, lunzochovitý“, LN 4/9 1943.

1943.142   „jána“, LN 7/9 1943.

Též: 25/8 1943, (též jánka).

1943.143   „vampala, vampole, vampule“, LN 8/9 1943.

1943.144   „ostrlíz, ostrlejz a pod.“, LN 10/9 1943.

Též: 22/9 1943.

1943.145   „Růzha (příjmení)“, LN 15/9 1943.

Též: 31/8 1944 (též Růzka).

1943.146   „Zajíc, Zajíček“, LN 18/9 1943.

1943.147   „ostrlíz, ostrlejz a pod.“, LN 22/9 1943.

Též: 10/9 1943.

1943.148   „kohát“, LN 24/9 1943.

Též: 29/10 1943, 24/11 1943.

1943.149   „podnýště, podlíště“, LN 28/9 1943.

1943.150   „zludařit se, zludračit“, LN 29/9 1943.

Též: 12/10 1943.

1943.151   „ceknout“, LN 1/10 1943.

1943.152   „obstrlíz“, LN 2/10 1943.

1943.153   „oštyliř“, LN 5/10 1943.

1943.154   „kabiš, Kabuš, kaboš, kabich“, LN 6/10 1943.

1943.155   „maně, maní“, LN 8/10 1943.

1943.156   „zákampí, jazykové zákampí“, LN 9/10 1943.

Též: 19/4 1942, -> 27/10 1943.

1943.157   „zludařit se, zludračit“, LN 12/10 1943.

Též: 29/9 1943.

1943.158   „ostelezovat“, LN 13/10 1943.

1943.159   „hastrlíz“, LN 15/10 1943.

1943.160   „betelný“, LN 16/10 1943.

1943.161   „fortelný“, LN 23/10 1943.

1943.162   „špinďura, špindíra“, LN 26/10 1943

Též: 3/11 1943.

1943.163   „zákampí, jazykové zákampí“, LN 27/10 1943.

Též: 9/10 1943, -> 19/4 1942.

1943.164   „kohát“, LN 29/10 1943.

Též: 24/9 1943, 24/11 1943.

1943.165   „magaliga“, LN 30/10 1943.

1943.166   „špinďura, špindíra“, LN 3/11 1943.

Též: 26/10 1943.

1943.167   „ale“, LN 6/11 1943.

Též: 13/11 1943, 1/12 1943.

1943.168   „zajremačit“, LN 9/11 1943.

1943.169   „lazykovat (lazygovat), lazikovat a pod.“, LN 10/11 1943.

Též: 12/11 1943.

1943.170   „lazykovat (lazygovat), lazikovat a pod.“, LN 12/11 1943.

Též: 10/11 1943.

1943.171   „ale“, LN 13/11 1943.

Též: 6/11 1943, 1/12 1943.

1943.172   „kohát“, LN 24/11 1943.

Též: 24/9 1943, 29/10 1943.

1943.173   „ale“, LN 1/12 1943.

Též: 6/11 1943, 13/11 1943.

1943.174   „kotyzovat, kotyzat“, LN 3/12 1943.

Též: 24/12 1943.

1943.175   „šarleje“, LN, 4/12 1943.

Též: 10/10 1942.

1943.177   „hubno“, LN 7/12 1943.

1943.177   „sudánek (sudýnek), suden, sudník“, LN 15/12 1943.

Též: 28/12 1943.

1943.178   „kotyzovat, kotyzat“, LN 24/12 1943.

Též: 3/12 1943.

1943.179   „sudánek (sudýnek), suden, sudník“, LN 28/12 1943.

Též: 15/12 1943.

1943.180   „nevěsta“, LN 29/12 1943.

Ѡ

1944

1944.001   „Rok“, Lidové noviny, 1. 1. 1944, s. 3 ~ 3. 1. 1944 (venkov. vyd.).

FTPB 776 (c).

Ѡ

1944.002   „Pásli ovce Valaši“, Lidové noviny, 23. 1. 1944, s. 1, 2.

FTPB 777 (c).

Ѡ

1944.003   „Obsah slov“, Lidové noviny, 2. 4. 1944, s. 1, 2.

FTPB 778 (c).

Ѡ

1944.004   „Lepanec“, Lidové noviny, 23. 4. 1944, s. 1, 2.

FTPB 779 (c).

Ѡ

1944.005   „Národ filologů“, Lidové noviny, 30. 7. 1944, s. 1, 2.

FTPB 780 (c).

Ѡ

1944.006   „77“, Lidové noviny, 17. 9. 1944, s. 4.

FTPB 781 (c).

Ѡ

1944.007   „Šotek“, Lidové noviny, 19. 11. 1944, s. 1.

FTPB 782 (c).

Ѡ

1944.008   „Slovácké pěsničky (J. Poláček, sv. 3, Brno 1943)“, Lidové noviny, 9. 4. 1944, s. 4.

FTPB 1155 (d).

Ѡ

1944.009   „Přednáška o jevištní řeči (Jiří Frejka, Řeč jevištní a verš tragedie, Praha 1944)“, Lidové noviny, 26. 7. 1944, s. 4.

FTPB 1156 (d).

Ѡ

1944.010   „Z nové české filologie (J. Bělič, Časopis Matice moravské. — Věstník Královské české společnosti nauk)“, Lidové noviny, 29. 12. 1944, s. 4.

FTPB 1157 (d).

Ѡ

1944.011   „Z nové české filologie (L. Petříková, Intonace ve spisovné češtině, Praha 1944)“, Lidové noviny, 29. 12. 1944, s. 4.

FTPB 1158 (d).

Ѡ

❉ Jazykové zákampí ❉

1944.011   „Mamaliga“, LN, 4/1 1944, str. 4. (online: kramerius.kr-olomoucky.cz)

1944.011   „Cabit (se), cébit“, LN, 7/1 1944, str. 4. (online: kramerius.kr-olomoucky.cz)

1944.011   „Mít v nádbě“, LN, 8/1 1944, str. 4. (online: kramerius.kr-olomoucky.cz)

1944.011   „káně, kaňa, kaňka“, LN, 11/1 1944.

Též: 22/3 1944.

1944.011   „Manžel, manželka, manželství“, LN, 14/1 1944, str. 4. (online: kramerius.kr-olomoucky.cz)

Dopis: F. J. (Bystřice n. P.).

Též: 22/1 1944, 29/1 1944, 22/2 1944.

1944.011   „ceráty, ciráty“, LN, 15/1 1944.

Též: 18/4 1944.

1944.011   „Manžel, manželka, manželství“, LN, 22/1 1944, str. 4. (online: kramerius.kr-olomoucky.cz)

Též: 14/1 1944, 29/1 1944, 22/2 1944.

1944.011   „Táčky“, LN, 28/1 1944, str. 4. (online: kramerius.kr-olomoucky.cz)

Též: 16/2 1944, 3/3 1944, 15/3 1944.

1944.011   „Manžel, manželka“, LN, 29/1 1944, str. 4. (online: kramerius.kr-olomoucky.cz)

Též: 14/1 1944, 22/1 1944, 22/2 1944.

1944.011   „skaličit“, LN, 2/2 1944.

Též: 12/2 1944.

1944.011   „merák a pod.“, LN, 4/2 1944.

Též: 12/5 1944.

1944.011   „Maři“, LN, 5/2 1944.

1944.011   „káňata“, LN, 8/2 1944.

1944.011   „obojámo“, LN, 9/2 1944.

1944.011   „zmola“, LN, 11/2 1944.

1944.011   „skaličit“, LN, 12/2 1944.

Též: 2/2 1944.

1944.011   „Táčky, tačka, táč“, LN, 16/2 1944, str. 4. (online: kramerius.kr-olomoucky.cz)

Též: 28/1 1944, 3/3 1944, 15/3 1944.

1944.011   „Manžel, manželka“, LN, 22/2 1944, str. 4. (online: kramerius.kr-olomoucky.cz)

Též: 14/1 1944, 22/1 1944, 29/1 1944.

1944.011   „maškrtný, paškrtný a pod.“, LN, 23/2 1944.

Též: 25/2 1944 ~ 26/2 1944, 14/3 1944.

1944.011   „maškrtný, paškrtný a pod.“, LN, 25/2 1944 ~ 26/2 1944.

Též: 23/2 1944, 14/3 1944.

1944.011   „Valaši“, LN, 25/2 1944 ~ 26/2 1944.

1944.011   „paták, patáček“, LN, 1/3 1944.

1944.011   „Táč“, LN, 3/3 1944, str. 4. (online: kramerius.kr-olomoucky.cz)

Též: 28/1 1944, 16/2 1944, 15/3 1944.

1944.011   „sprejsknout (sprésknót)“, LN, 10/3 1944.

Též: 12/4 1944, 21/4 1944 (též prejskava, práskava, prejskavka).

1944.011   „znít“, LN, 10/3 1944.

1944.011   „maškrtný, paškrtný a pod.“, LN, 14/3 1944.

Též: 23/2 1944, 25/2 1944 ~ 26/2 1944.

1944.011   „Táč“, LN, 15/3 1944, str. 4. (online: kramerius.kr-olomoucky.cz)

Též: 28/1 1944, 16/2 1944, 3/3 1944.

1944.011   „lepanec, lepák a pod.“, LN, 21/3 1944.

Též: 7/4 1944, 5/7 1944.

1944.011   „káně, kaňa, kaňka“, LN, 22/3 1944.

Též: 11/1 1944.

1944.011   „cúdit, cídit, códit“, LN, 25/3 1944.

1944.011   „obluda“, LN, 28/3 1944.

Též: 31/3 1944.

1944.011   „obluda“, LN, 31/3 1944.

Též: 28/3 1944.

1944.011   „pěry“, LN, 1/4 1944.

Též: 25/4 1944, 29/4 1944, 3/5 1944, 12/7 1944; srov. tašky.

1944.011   „lepanec, lepák a pod.“, LN, 7/4 1944.

Též: 21/3 1944, 5/7 1944.

1944.011   „sprejsknout (sprésknót)“, LN, 12/4 1944.

Též: 10/3 1944, 21/4 1944 (též prejskava,práskava, prejskavka).

1944.011   „ceráty, ciráty“, LN, 18/4 1944.

Též: 15/1 1944.

1944.011   „uklídati se, muž se uklídá za džbánky“, LN, 19/4 1944.

Též: 5/5 1944.

1944.011   „sprejsknout (sprésknót)“, LN, 21/4 1944.

Též: 10/3 1944, 12/4 1944, (též prejskava,práskava, prejskavka).

1944.011   „světnice, svěknice a pod.“, LN, 22/4 1944.

Též: 17/6 1944, 20/6 1944, 21/7 1944.

1944.011   „pěry“, LN, 25/4 1944.

Též: 1/4 1944, 29/4 1944, 3/5 1944, 12/7 1944; srov. tašky.

1944.011   „mrholit“, LN, 26/4 1944.

1944.011   „pěry“, LN, 29/4 1944.

Též: 1/4 1944, 25/4 1944, 3/5 1944, 12/7 1944; srov. tašky.

1944.011   „tašky“, LN, 29/4 1944.

Též: 3/5 1944; srov. pěry.

1944.011   „pěry“, LN, 3/5 1944.

Též: 1/4 1944, 25/4 1944, 29/4 1944, 12/7 1944; srov. tašky.

1944.011   „tašky“, LN, 3/5 1944.

Též: 29/4 1944; srov. pěry.

1944.011   „uklídati se, muž se uklídá za džbánky“, LN, 5/5 1944.

Též: 19/4 1944.

1944.011   „zhouvěřit, zhověřit, zdouvěřit a pod.“, LN, 10/5 1944.

Též: 16/6 1944, 24/12 1944, 30/12 1944.

1944.011   „merák a pod.“, LN, 12/5 1944.

Též: 4/2 1944.

1944.011   „vlašský a valašský“, LN, 13/5 1944.

1944.011   „vískat, povískat“, LN, 16/5 1944.

Též: 6/6 1944, 7/6 1944 (iskat), 23/6 1944.

1944.011   „zhouvěřený, zouvěřený“, LN, 17/5 1944.

1944.011   „frýzek, frysek“, LN, 19/5 1944.

1944.011   „dutati, ani nedutal“, LN, 20/5 1944.

1944.011   „špěrek, špírek a pod.“, LN, 23/5 1944.

1944.011   „krpět“, LN, 24/5 1944.

1944.011   „kruchta“, LN, 26/5 1944.

1944.011   „krpík a krpadla“, LN, 27/5 1944.

1944.011   „dům, domeček“, LN, 31/5 1944.

Též: 9/6 1944.

1944.011   „omydlík“, LN, 2/6 1944.

Srov. spěrek.

1944.011   „spěrek“, LN, 2/6 1944.

Srov. špěrek.

1944.011   „kormidlo, nuž ke kormidlu!“, LN, 3/6 1944.

1944.011   „slenice, nuž k slenici!“, LN, 3/6 1944.

1944.011   „vískat, povískat“, LN, 6/6 1944.

Též: 16/5 1944, 7/6 1944 (iskat), 23/6 1944.

1944.011   „vískat, povískat“, LN, 7/6 1944 (iskat).

Též: 16/5 1944, 6/6 1944, 23/6 1944.

1944.011   „dům, domeček“, LN, 9/6 1944.

Též: 31/5 1944.

1944.011   „na, nate“, LN, 10/6 1944.

Též: 28/6 1944.

1944.011   „rabátko, rabato“, LN, 13/6 1944.

Též: 26/6 1943.

1944.011   „facka“, LN, 14/6 1944.

Též: 27/6 1944.

1944.011   „zhouvěřit, zhověřit, zdouvěřit a pod.“, LN, 16/6 1944.

Též: 10/5 1944, 24/12 1944, 30/12 1944.

1944.011   „světnice, svěknice a pod.“, LN, 17/6 1944.

Též: 22/4 1944, 20/6 1944, 21/7 1944.

1944.011   „světnice, svěknice a pod.“, LN, 20/6 1944.

Též: 22/4 1944, 17/6 1944, 21/7 1944.

1944.011   „vískat, povískat“, LN, 23/6 1944.

Též: 16/5 1944, 6/6 1944, 7/6 1944 (iskat).

1944.011   „hen, henka, henkaj a pod.“, LN, 24/6 1944.

1944.011   „facka“, LN, 27/6 1944.

Též: 14/6 1944.

1944.011   „na, nate“, LN, 28/6 1944.

Též: 10/6 1944.

1944.011   „křpít“, LN, 30/6 1944.

1944.011   „lepanec, lepák a pod.“, LN, 5/7 1944.

Též: 21/3 1944, 7/4 1944.

1944.011   „švidrati“, LN, 7/7 1944.

1944.011   „kulivále“, LN, 8/7 1944.

1944.011   „siří a pod.“, LN, 11/7 1944.

1944.011   „pěry“, LN, 12/7 1944.

Též: 1/4 1944, 25/4 1944, 29/4 1944, 3/5 1944; srov. tašky.

1944.011   „světnice, svěknice a pod.“, LN, 21/7 1944.

Též: 22/4 1944, 17/6 1944, 20/6 1944.

1944.011   „švidrat, švidřík“, LN, 22/7 1944.

1944.011   „vétka, výtka“, LN, 25/7 1944.

Též: 17/8 1944.

1944.011   „růzka, hrůzka a pod.“, LN, 26/7 1944.

Též: 12/8 1944; v. také příjmení Růzka 31/8 1944.

1944.011   „žahour“, LN, 28/7 1944.

1944.011   „krb, krbec, krbek, krbík“, LN, 1/8 1944.

Též: 22/8 1944.

1944.011   „zmícet, zmícít“, LN, 2/8 1944.

1944.011   „zmýcet, zmýcít, umýcat, mycna“, LN, 2/8 1944.

Též: 14/9 1944.

1944.011   „metáčky“, LN, 9/8 1944.

1944.011   „švidravý, švidratý“, LN, 11/8 1944.

1944.011   „růzka, hrůzka a pod.“, LN, 12/8 1944.

Též: 26/7 1944; v. také příjmení Růzka 31/8 1944.

1944.011   „vétka, výtka“, LN, 17/8 1944.

Též: 25/7 1944.

1944.011   „žvanec“, LN, 19/8 1944.

1944.011   „krb, krbec, krbek, krbík“, LN, 22/8 1944.

Též: 1/8 1944.

1944.011   -- „pekelec“, LN, 23/8 1944.

Též: 25/8 1944 (též pékýlek, pekýlko, petýlek, petýlko, peklík, peklo), 13/9 1944 (též peklo).

1944.011   „Úlich, úlicha, úlišný“, LN, 24/8 1944, str. 4. (online: kramerius.kr-olomoucky.cz)

Též: 1/9 1944.

1944.011   „kouzeň, kouzně a pod.“, LN, 26/8 1944.

Též: 23/9 1944 (též „kuznák“).

1944.011   „bel, bela, bedlivý, Dzbel a pod.“, LN, 29/8 1944.

Též: 22/9 1944, 2/11 1944, 1/12 1944 (též korbel, troubel, bedla), 14/12 1944, 4/1 1945 ~ 5/1 1945, 17/1 1945 ~ 19/1 1945.

1944.011   „drichmat“, LN, 29/8 1944.

1944.011   „spichnout, spejchnout“, LN, 30/8 1944.

1944.011   „Růzha (příjmení)“, LN, 31/8 1944 (též Růzka).

Též: 15/9 1943.

1944.011   „úlich, úlicha, úlišný“, LN, 1/9 1944.

Též: 24/8 1944.

1944.011   „kaldon, kalton“, LN, 7/9 1944.

1944.011   -- „ouvar (houvar, souvar), ouvor, ouvárek a pod.“, LN, 8/9 1944.

Též: 16/8 1944, 16/9 1944, 4/10 1944, 10/10 1944.

1944.011   „kloc, klůcek“, LN, 9/9 1944.

Též: 20/10 1944, 28/10 1944, 17/11 1944, 4/1 1945 ~ 5/1 1945.

1944.011   „zmýcet, zmýcít, umýcat, mycna“, LN, 14/9 1944.

Též: 2/8 1944.

1944.011   „zřídlo“, LN, 15/9 1944.

1944.011   „drchmat a pod.“, LN, 20/9 1944.

Též: 17/10 1944.

1944.011   „naštítrop“, LN, 21/9 1944.

1944.011   „bel, bela, bedlivý, Dzbel a pod.“, LN, 22/9 1944.

Též: 29/8 1944, 2/11 1944, 1/12 1944 (též korbel, troubel, bedla), 14/12 1944, 4/1 1945 ~ 5/1 1945, 17/1 1945 ~ 19/1 1945.

1944.011   „kouzeň, kouzně a pod.“, LN, 23/9 1944 (též „kuznák“).

Též: 26/8 1944.

1944.011   „žmýt, žmůla“, LN, 28/9 1944.

Též: 21/10 1944.

1944.011   „šnědám“, LN, 29/9 1944.

1944.011   „pisk, piskor, piskoř“, LN, 3/10 1944.

Též: 13/10 1944.

1944.011   „tůně“, LN, 6/10 1944.

1944.011   „podmítka“, LN, 12/10 1944.

Též: 9/11 1944.

1944.011   „pisk, piskor, piskoř“, LN, 13/10 1944.

Též: 3/10 1944.

1944.011   „drchmat a pod.“, LN, 17/10 1944.

Též: 20/9 1944.

1944.011   „žmu, žmout, žímat“, LN, 19/10 1944.

Též: 17/11 1944.

1944.011   „klacek“, LN, 20/10 1944; srov. kloc.

1944.011   „kloc, klůcek“, LN, 20/10 1944.

Též: 9/9 1944, 28/10 1944, 17/11 1944, 4/1 1945 ~ 5/1 1945.

1944.011   „žmolit, žmoulat“, LN, 21/10 1944.

Též: 17/11 1944.

1944.011   „žmýt, žmůla“, LN, 21/10 1944.

Též: 28/9 1944.

1944.011   „růžtka“, LN, 24/10 1944.

1944.011   „vývařisko, vývařiště“, LN, 26/10 1944.

1944.011   „šotek“, LN, 27/10 1944.

Též: 14/12 1944, 9/2 1945 ~ 14/2 1945.

1944.011   „kláda, klát“, LN, 28/10 1944.

1944.011   „kloc, klůcek“, LN, , 28/10 1944.

Též: 9/9 1944, 20/10 1944, 17/11 1944, 4/1 1945 ~ 5/1 1945.

1944.011   „bel, bela, bedlivý, Dzbel a pod.“, LN, 2/11 1944.

Též: 29/8 1944, 22/9 1944, 1/12 1944 (též korbel, troubel, bedla), 14/12 1944, 4/1 1945 ~ 5/1 1945, 17/1 1945 ~ 19/1 1945.

1944.011   „lichotka, lichotit“, LN, 9/11 1944.

Též: 1/12 1944.

1944.011   „píštět“, LN, 9/11 1944.

1944.011   „podvrhnout“, LN, 9/11 1944.

Též: 7/12 1944; srov. podmítat.

1944.011   „podmítat“, LN, 9/11 1944.

Též: 7/12 1944; srov. podvrhnout.

1944.011   „podmítka“, LN, 9/11 1944.

Též: 12/10 1944.

1944.011   „růždka, ručka“, LN, 14/11 1944.

1944.011   „kloc, klůcek“, LN, 17/11 1944.

Též: 9/9 1944, 20/10 1944, 28/10 1944, 4/1 1945 ~ 5/1 1945.

1944.011   „žmu, žmout, žímat“, LN, 17/11 1944.

Též: 19/10 1944.

1944.011   „žmolit, žmoulat“, LN, 21/10 1944.

Též: 17/11 1944.

1944.011   „Hana“, LN, 21/11 1944.

1944.011   „guča“, LN, 1/12 1944.

1944.011   „bel, bela, bedlivý, Dzbel a pod.“, LN, 1/12 1944 (též korbel, troubel, bedla).

Též: 29/8 1944, 22/9 1944, 2/11 1944, 14/12 1944, 4/1 1945 ~ 5/1 1945, 17/1 1945 ~ 19/1 1945.

1944.011   „korbel“, LN, 1/12 1944 (bel, troubel, bedla).

Též: 2/2 1945.

1944.011   „hulovatý“, LN, 1/12 1944.

1944.011   „lichý, lichota“, LN, 1/12 1944.

Též: 9/11 1944.

1944.011   „limb, býti v limbu“, LN, 1/12 1944.

1944.011   „chřest“, LN, 7/12 1944.

1944.011   „podmítat“, LN, 7/12 1944.

Též: 9/11 1944; srov. podvrhnout.

1944.011   „podvrhnout“, LN, 7/12 1944.

Též: 9/11 1944; srov. podmítat.

1944.011   „trpaslík“, LN, 7/12 1944.

1944.011   „vyzour, vyzuna“, LN, 7/12 1944.

Též: 2/2 1945, 23/2 1945.

1944.011   „krahový, krahová voda“, LN, 14/12 1944.

Též: 13/1 1945.

1944.011   „šotek“, LN, 14/12 1944.

Též: 27/10 1944, 9/2 1945 ~ 14/2 1945.

1944.011   „bel, bela, bedlivý, Dzbel a pod.“, LN, 14/12 1944.

Též: 29/8 1944, 22/9 1944, 2/11 1944, 1/12 1944 (též korbel, troubel, bedla), 4/1 1945 ~ 5/1 1945, 17/1 1945 ~ 19/1 1945.

1944.011   „šotek“, LN, 14/12 1944.

Též: 27/10 1944, 9/2 1945 ~ 14/2 1945.

1944.011   „vyzáblý“, LN, 14/12 1944.

1944.011   „klícet, klícit se“, LN, 22/12 1944.

1944.011   „šít“, LN, 22/12 1944.

Též: 25/1 1945 ~ 26/1 1945.

1944.011   „zmetek, zmetati (zmatati)“, LN, 22/12 1944.

Též: 10/1 1945, 13/1 1945, 22/10 1950.

1944.011   „žmen“, LN, 22/12 1944.

1944.011   „zhouvěřit, zhověřit, zdouvěřit a pod.“, LN, 24/12 1944.

Též: 10/5 1944, 16/6 1944, 30/12 1944.

1944.011   „zhouvěřit, zhověřit, zdouvěřit a pod.“, LN, 30/12 1944.

Též: 10/5 1944, 16/6 1944, 24/12 1944.

Ѡ

1945

1945.001   Ladislav Świrk — František Trávníček: Ruská abeceda a výslovnost. Brno, Rovnost, 1945, 16 str.

Ref.: B. Novák, „Nové učebnice ruštiny“, Slovo a slovesnost 10, 1947/48, č. 3, s. 186.

FTPB 33 (a).

Ѡ

1945.002   Stručná mluvnice česká. Praha, F. Borový, 1945 (3. opravené vydání), 210 str.

Viz 1. vydání 1941.003.

Ref.: M. Vey, Bulletin de la Société de linguistique de Paris, 44, 1947/48, n. 2, pp. 166–168.

FTPB 34 (a).

Ѡ

1945.001   „Jevištní řeč a herec“, in: Program. Čtrnactideník pro kulturní politiku a umění 1, 3. 10. 1945/46, č. 1, s. 13–14.

FTPB 188 (b).

Ѡ

1945.001   „Národ a jazyk“, Svobodné noviny, 6. 6. 1945, s. 1.

FTPB 793 (c).

Ѡ

1945.001   „Nová mluvnice spisovné češtiny. Rozhovor s jejím autorem prof. dr. Františkem Trávníčkem“, Svobodné noviny, 24. 6. 1945, s. 3.

FTPB 794 (c).

Ѡ

1945.001   „Vysokoškolské studenstvo“, Svobodné noviny, 29. 7. 1945, s. 1.

FTPB 795 (c).

Ѡ

1945.001   „Nová slova pro nové věci (osídlenec)“, Svobodné noviny, 11. 8. 1945, s. 3.

FTPB 796 (c).

Ѡ

1945.001   „Další drobné výklady o jazykové správnosti. Kolaborant — přisluhovač“, Svobodné noviny, 15. 8. 1945, s. 3.

FTPB 797 (c).

Ѡ

1945.001   „K školské reformě“, Svobodné noviny, 26. 8. 1945, s. 3.

FTPB 798 (c).

Ѡ

1945.001   „78 »Petře Bezruči...«“, Svobodné noviny, 16. 9. 1945, s. 3.

FTPB 799 (c).

Ѡ

1945.001   „Slezsko jazykově“, Svobodné noviny, 23. 9. 1945. s. 3.

FTPB 800 (c).

Ѡ

1945.001   „Nic nového pod sluncem (automat — samopal)“, Svobodné noviny, 10. 10. 1945, s. 3.

FTPB 801 (c).

Ѡ

1945.001   „Profesor E. Smetánka sedmdesátníkem“, Svobodné noviny, 14. 10. 1945, s. 3.

FTPB 802 (c).

Ѡ

1945.001   „Národní výbor“, Svobodné noviny, 19. 10. 1945, s. 3.

FTPB 803 (c).

Ѡ

1945.001   „Izvěstia“, Svobodné noviny, 4. 11. 1945, s. 3.

FTPB 804 (c).

Ѡ

1945.001   „Revoluce, řeč a právo“, Svobodné noviny, 14. 11. 1945, s. 1.

FTPB 805 (c).

Ѡ

1945.001   „Šmelina, šmelinář“, Svobodné noviny, 2. 12. 1945, s. 4.

FTPB 806 (c).

Ѡ

1945.001   „O Petru Bezručovi“, Svobodné noviny, 30. 12. 1945, s. 5.

FTPB 807 (c).

Ѡ

1945.001   „Památce Bedřicha Vaclavka“, Rovnost 10. 6. 1945, s. 2.

FTPB 832 (c).

Ѡ

1945.001   „Mistr Jan Hus“, Rovnost 6. 7. 1945, s. 1.

FTPB 833 (c).

Ѡ

1945.001   „Velká Morava“, Rovnost 22. 7. 1945, s. 2.

FTPB 834 (c).

Ѡ

1945.001   „Příspěvky k česko-ruským stykům. Mir a ljubov“, Rovnost 29. 7. 1945, s. 2.

FTPB 835 (c).

Ѡ

1945.001   „Příspěvky k česko-ruským stykům. Všeslovanská modlitba“, Rovnost 12. 8. 1945. s. 2.

FTPB 836 (c).

Ѡ

1945.001   „Příspěvky k česko-ruským stykům. Ten arcibiskup Rusín bieše“, Rovnost 31. 8. 1945, s. 2.

FTPB 837 (c).

Ѡ

1945.001   „Příspěvky k česko-ruským stykům. Češskoje vlijanije“, Rovnost 16. 9. 1945, s. 2.

FTPB 838 (c).

Ѡ

1945.001   „Příspěvky k česko-ruským stykům. Dobrovský a Vostokov“, Rovnost 30. 9. 1945, s. 3.

FTPB 839 (c).

Ѡ

1945.001   „Vl. Groh — první Heydrichova oběť v Brně“, Rovnost 30. 9. 1945, s. 4.

FTPB 840 (c).

Ѡ

1945.001   „Příspěvky k česko-ruským stykům. Česká a ruská slavistika v osobních stycích“, Rovnost 14. 10. 1945, s. 3.

FTPB 841 (c).

Ѡ

1945.001   „Příspěvky k česko-ruským stykům. Pouť do Moskvy“, Rovnost 7. 11. 1945, s. 7.

FTPB 842 (c).

Ѡ

1945.001   „Díky Vám!“ (k 1. světovému kongresu studenstva), Rovnost 25. 11. 1945, s. 1.

FTPB 843 (c).

Ѡ

1945.001   „A. A. Šachmatov (1864—1920)“, Rovnost 2. 12. 1945, s. 3.

FTPB 844 (c).

Ѡ

1945.001   „O Petru Bezručovi (Z. Bár, Moravská Ostrava 1945)“, Svobodné noviny, 30. 12. 1945, s. 5.

FTPB 1159 (d).

Ѡ

1945.001   „První česká mluvnice po osvobození (J. Kaňka — J. Vachek, Česká mluvnice a cvičebnice pro obchodní akademie a pro obchodní školy, Praha 1945)“, Svobodné noviny, 4. 12. 1945, s. 4.

FTPB 1160 (d).

Ѡ

❉ Jazykové zákampí ❉

1945.001   „bel, bela, bedlivý, Dzbel a pod.“, LN, 4/1 1945 ~ 5/1 1945.

Též: 29/8 1944, 22/9 1944, 2/11 1944, 1/12 1944 (též korbel, troubel, bedla), 14/12 1944, 17/1 1945 ~ 19/1 1945.

1945.001   „kloc, klůcek“, LN, 4/1 1945 ~ 5/1 1945.

Též: 9/9 1944, 20/10 1944, 28/10 1944, 17/11 1944.

1945.001   „pancí ženich, nevěsta, panců kříž“, LN, 4/1 1945 ~ 5/1 1945.

Též: 17/1 1945 ~ 19/1 1945.

1945.001   „Sáčí“, LN, 10/1 1945 ~ 13/1 1945.

Též: 2/2 1945.

1945.001   „zmetek, zmetati (zmatati)“, LN, 10/1 1945.

Též: 22/12 1944, 13/1 1945, 22/10 1950.

1945.001   „vajdlín, vajlink a pod.“, LN, 10/1 1945 ~ 13/1 1945.

Též: 25/1 1945 ~ 26/1 1945.

1945.001   „krahový, krahová voda“, LN, 13/1 1945.

Též: 14/12 1944.

1945.001   „zmetek, zmetati (zmatati)“, LN, 13/1 1945.

Též: 22/12 1944, 10/1 1945, 22/10 1950.

1945.001   „bel, bela, bedlivý, Dzbel a pod.“, LN, 17/1 1945 ~ 19/1 1945.

Též: 29/8 1944, 22/9 1944, 2/11 1944, 1/12 1944 (též korbel, troubel, bedla), 14/12 1944, 4/1 1945 ~ 5/1 1945.

1945.001   „pancí ženich, nevěsta, panců kříž“, LN, 17/1 1945 ~ 19/1 1945.

Též: 4/1 1945 ~ 5/1 1945.

1945.001   „plevný, plevná husa“, LN, 17/1 1945.

Též: 19/1 1945.

1945.001   „plevný, plevná husa“, LN, 19/1 1945.

Též: 17/1 1945.

1945.001   „belík“, LN, 25/1 1945 ~ 26/1 1945.

1945.001   „chatrný“, LN, 25/1 1945 ~ 26/1 1945.

1945.001   „šít“, LN, 25/1 1945 ~ 26/1 1945.

Též: 22/12 1944.

1945.001   „vajdlín, vajlink a pod.“, LN, 25/1 1945 ~ 26/1 1945.

Též: 10/1 1945 ~ 13/1 1945.

1945.001   „zbla a pod.“, LN, 25/1 1945 ~ 26/1 1945.

1945.001   „korbel“, LN, 2/2 1945.

Též: 1/12 1944 (bel, troubel, bedla).

1945.001   „vyzour, vyzuna“, LN, 2/2 1945.

Též: 7/12 1944, 23/2 1945.

1945.001   „Sáčí“, LN, 2/2 1945.

Též: 10/1 1945 ~ 13/1 1945.

1945.001   „kyžlen“, LN, 9/2 1945 ~ 14/2 1945.

1945.001   „šotek“, LN, 9/2 1945 ~ 14/2 1945.

Též: 27/10 1944, 14/12 1944.

1945.001   „páčí duší“, LN, 9/2 1945 ~ 14/2 1945.

1945.001   „hyd“, LN, 16/2 1945.

Též: 27/7 1943 (též „zhyd“).

1945.001   „pabiánka“, LN, 16/2 1945.

Též: 2/3 1945.

1945.001   „mitvem, mitmem“, LN, 23/2 1945.

1945.001   „vyzour, vyzuna“, LN, 23/2 1945.

Též: 7/12 1944, 2/2 1945.

1945.001   „badlata, kadlata“, LN, 2/3 1945.

Též: 9/3 1945, 13/4 1945 (též bedliti).

1945.001   „pabiánka“, LN, 2/3 1945.

Též: 16/2 1945.

1945.001   „strbél, strboul“, LN, 2/3 1945.

1945.001   „badlata, kadlata“, LN, 9/3 1945.

Též: 2/3 1945, 13/4 1945 (též bedliti).

1945.001   „lounek“, LN, 9/3 1945.

1945.001   „netúz“, LN, 9/3 1945.

1945.001   „liša“, LN, 16/3 1945.

Též: 20/3 1945; „páliti lišu, líšu“ 6/4 1945, 10/4 1945.

1945.001   „nánec, nánce“, LN, 16/3 1945.

Též: 20/3 1945.

1945.001   „okyť, okyď“, LN, 16/3 1945.

Též: 20/3 1945.

1945.001   „liša“, LN, 20/3 1945.

Též: 16/3 1945; „páliti lišu, líšu“ 6/4 1945, 10/4 1945.

1945.001   „nánec, nánce“, LN, 20/3 1945.

Též: 16/3 1945.

1945.001   „okyť, okyď“, LN, 20/3 1945.

Též: 16/3 1945.

1945.001   „oklapoušený“, LN, 23/3 1945.

1945.001   „vašniti se“, LN, 23/3 1945.

1945.001   „zabřesklé, zavřísklé mléko“, LN, 23/3 1945.

1945.001   „nicohlav“, LN, 30/3 1945.

Též: 2/4 1945.

1945.001   „stříle“, LN, 30/3 1945.

Též: 2/4 1945.

1945.001   „tratoliště“, LN, 30/3 1945.

Též: 2/4 1945.

1945.001   „nicohlav“, LN, 2/4 1945.

Též: 30/3 1945.

1945.001   „stříle“, LN, 2/4 1945.

Též: 30/3 1945.

1945.001   „tratoliště“, LN, 2/4 1945.

Též: 30/3 1945.

1945.001   „krdel“, LN, 6/4 1945.

Též: 10/4 1945; srov. třída.

1945.001   „páliti lišu, líšu“ 6/4 1945.

Též: 10/4 1945; „liša“, 16/3 1945, 20/3 1945.

1945.001   „třída“, LN, 6/4 1945.

Též: 10/4 1945; srov. krdel.

1945.001   „krdel“, LN, 10/4 1945.

Též: 6/4 1945; srov. třída.

1945.001   „třída“, LN, 10/4 1945.

Též: 6/4 1945; srov. krdel.

1945.001   „páliti lišu, líšu“ 10/4 1945.

Též: 6/4 1945; „liša“, 16/3 1945, 20/3 1945.

1945.001   „badlata, kadlata“, LN, 13/4 1945.

Též: 2/3 1945, 9/3 1945 (též bedliti).

1945.001   „naščavěli mlíko“, LN, 13/4 1945.

1945.001   „slonbidlo“, LN, 13/4 1945.

Ѡ

1946

1946.001   Příspěvky k česko-ruským stykům. Knihovna Rovnosti sv. 7. Brno, Rovnost, 1946 (1. vydání), 47 str.

Ref.: J. Kurz, Listy filologické 70, 1946, č. 4–5, s. 221; J. Batušek, Akord 13, 1946/47, s. 197–198; hjk (Z. Hájek), Svobodné noviny 4. 5. 1946, s. 5; Z. H., Český časopis historický 47, 1946, č. 1–4, s. 350–351.

FTPB 35 (a).

Ѡ

1946.002   Pavel Váša — František Trávníček: Slovník jazyka českého. Praha, F. Borový, 1946 (3. přepracované [opravené] a doplněné vydání), XV + 1765 str.

Viz 1. vydání 1937.001.

Ref.: V. Fridrichová, „Slovo o slově“, Rovnost 3. 11. 1946, s. 6; Sn (F. Snítil), Svobodné noviny 10. 11. 1946, s. 5; J. Ort (Pavel Eisner), „Trávníček“, Svobodné noviny 12. 1. 1947, s. 6; Pavel Váša: „Trávníček?“, Slovo národa (Brno), 9. 2. 1947, s. 4.

FTPB 36 (a).

Ѡ

1946.001   „Proč jsem komunistou“, Dnešek. Nezávislý týdeník 1 (řídí Ferd. Peroutka), 1946, č. 7 (9. května), str. 103–104.

FTPB 190 (b).

Online: ndk.cz.

Ѡ

1946.001   „Jazyk a doba“, in: Program — čtrnáctideník pro kulturní politiku a umění 1, 1945/46, č. 3 (z 15/1), str. 4–5.

FTPB 189 (b).

Ѡ

1946.001   „Země mluví“, in: List Sdružení moravských spisovatelů 1, 1946, č. 5–6, s. 189–190.

FTPB 191 (b).

Ѡ

1946.001   „O umělecké mluvě“, in: List Sdružení moravských spisovatelů 1, 1946, č. 9—10, s. 272–277.

FTPB 192 (b).

Ѡ

1946.001   „Slovenské otecko a strýko“, in: Jazykovedný sborník 1–2, 1946/47, č. 1–2, s. 62–63.

FTPB 193 (b).

Ѡ

1946.001   „Mateřština ve škole“, Svobodné noviny, 1. 1. 1946, s. 5.

FTPB 808 (c).

Ѡ

1946.001   „Filosofická fakulta v Olomouci“, Svobodné noviny, 20. 1. 1946, s. 4.

FTPB 809 (c).

Ѡ

1946.001   „Sbohem, milostpaní!“, Svobodné noviny, 23. 1. 1946. s. 1, 2.

FTPB 810 (c).

Ѡ

1946.001   „New York a Nový York“, Svobodné noviny, 29. 1. 1946, s. 3.

FTPB 811 (c).

Ѡ

1946.001   „Význačný host Masarykovy university“ (Dr. Witold Klinger), Svobodné noviny, 7. 3. 1946, s. 5.

FTPB 812 (c).

Ѡ

1946.001   „Poslední léta T. Zielińského“, Svobodné noviny, 15. 3. 1946, s. 3.

FTPB 813 (c).

Ѡ

1946.001   „Stadion, stadia“, Svobodné noviny, 28. 3. 1946, s. 4.

FTPB 814 (c).

Ѡ

1946.001   „Náměstek a náměstkyně“ (Denní zprávy), Svobodné noviny, 16. 4. 1946, s. 3.

FTPB 815 (c).

Online: ndk.cz.

Ѡ

1946.001   „Fotbal, volejbal, kriket, tenis a hokej“, Svobodné noviny, 8. 5. 1946, s. 5.

FTPB 816 (c).

Ѡ

1946.001   „Nejlepší dobrodružství“ (o J. Mahenovi), Svobodné noviny, 22. 5. 1946, S. 4.

FTPB 817 (c).

Ѡ

1946.001   „Předávat“, Svobodné noviny, 4. 8. 1946, s. 7.

FTPB 818 (c).

Ѡ

1946.001   „Atomický a atomový“, Svobodné noviny, 28. 9. 1946, s. 4.

FTPB 819 (c).

Ѡ

1946.001   „Nová slovenština“, Svobodné noviny, 10. 11. 1946, s. 5.

FTPB 820 (c).

Ѡ

1946.001   „Z kongresistova zápisníku“, (dojmy ze Slovanského sjezdu v Bělehradě r. 1946), Svobodné noviny, 22. 12. 1946, s. 2.

FTPB 821 (c).

Ѡ

1946.001   „Naše slova z ruštiny“, Rovnost 24. 1. 1946, s. 5.

FTPB 845 (c).

Ѡ

1946.001   „Za profesorem dr. Vladimírem Grohem“, Rovnost 27. 1. 1946, s. 3.

FTPB 846 (c).

Ѡ

1946.001   „Studenstvo a brněnské události“, Rovnost 15. 2. 1946, s. 1.

FTPB 847 (c).

Ѡ

1946.001   „První máj druhdy a dnes“, Rovnost 1. 5. 1946, s. 3.

FTPB 848 (c).

Ѡ

1946.001   „Jak splníme dvouletý plán“ (Anketa), Rovnost 27. 10. 1946, s. 5–7.

FTPB 849 (c).

Ѡ

1946.001   „Češství a slovanství“, Rovnost 27. 11. 1946. s. 6.

FTPB 850 (c).

Ѡ

1946.001   „První jazykozpytná žeň (F. Oberpfalcer, Krásná, čistá, svatá řeč mateřská, Praha 1945. — A. Opravil, Nikoli ..., nýbrž ... Kopa hříchů proti dobré mateřštině, Praha 1945. — J. Zubatý, Studie a články, sv. 1. Výklady etymologické a lexikální, Praha 1945)“, Svobodné noviny, 26. 1. 1946, s. 3.

FTPB 1161 (d).

Ѡ

1946.001   „Listy filologické (roč. 10, č. 1)“, Svobodné noviny, 24. 2. 1946, s. 5.

FTPB 1162 (d).

Ѡ

1946.001   „Ze slovenského jazykozpytu (E. Pauliny, Dve kapitoly o spisovnom jazyku a nárečí. — A. V. Isačenko, Drevně-russkije etjudy. — A. V. Isačenko, Zametki ke Slovu o polku Igorove)“, Svobodné noviny, 14. 4. 1946, s. 5.

FTPB 1163 (d).

Ѡ

1946.001   „Těšínsko po jazykové stránce (A. Kellner: Východolašské nářečí, sv. 1, Brno 1946)“, Svobodné noviny, 11. 8. 1946, s. 5.

FTPB 1164 (d).

Ѡ

1946.001   „Ze sovětské jazykovědy. (I. I. Meščaninov: Členy predloženija i časti reči, Moskva 1945. — S. P. Obnorskij: Očerki po istoriji russkogo literaturnogo jazyka staršego perioda, Moskva 1946. — V. V. Vinogradov: Velikij russkij jazyk, Moskva 1945)“, Svobodné noviny, 29. 12. 1946, s. 5.

FTPB 1165 (d).

Ѡ

1947

1947.001   Lidská tvář Petra Bezruče. Praha, F. Borový, 1947 (1. vydání), 29 str.

Ref.: drjd. (J. Doležal), „Bezruč a o Bezručovi“, Národní osvobození, 3. 10. 1947, s. 41; V. F. (V. Ficek), Slezský sborník 45, 1947, č. 2, s. 191–192; Rudolf Havel, „Jubilejní literatura k osmdesátým narozeninám Petra Bezruče“, Slovo a slovesnost 10, 1947/48, s. 240; J. Janů, „Bezručiana 1947“, Kritický mesíčník 9, 1948, č. 5–6, s. 130–134, K. Polák: „Nová literatura bezručovská“, Naše věda 26, 1948/49, č. 9—10, s. 288.

FTPB 37 (a).

Ѡ

1947.002   Umělecká mluva. Přednášky a diskuse sv. 9. Praha, Orbis, 1947 (1. vydání), 30 str.

Ref.: jb, Práce 21. 6. 1947, s. 4; M. O. (Mojmír Otruba), Časopis pro moderní filologii 30, 1947, č. 3, s. 265, V. Tichý: „O mluvě umělecké“, Kulturní politika 2, 1947, č. 45, s. 6; -tch, Česká osvěta 40, 1947, č. 9—10, s. 525–526; jka (A. Jedlička): „Dvě knížky o básnickém jazyce“, List Sdružení moravských spisovatelů 2, 1947/48, č. 1–2, s. 55–57, A. Pranda, Slovenská reč 13, 1947/48, č. 9—10, s. 311–314; K. Růžička, Kritický mesíčník 9, 1948, č. 1–2, s. 35–36; A. P. (A. Pranda): „O umeleckom jazyku v skratke“, Národná obroda 4, 15. 4. 1948, s. 4; Jo-Za (J. Zahradníček), Akord 14, 1948, č. 3–4, s. 157–158.

FTPB 38 (a).

Ѡ

1947.003   Úvod do českého jazyka. Sbírka vysokoškolských přednášek sv. 5. Brno, Komenium, 1947 (1. vyd.), 50 str. (Tištěno jako rukopis, určený výhradně pro posluchače vysokých škol.)

FTPB 39 (a).

Ѡ

1947.001   „Podstata a úkony pravopisu“, Slovo a slovesnost 10, 1947/48, č. 1, str. 23–30.

FTPB 194 (b).

Online: kramerius.lib.cas.cz.

Ѡ

1947.001   „Slovanské základy spisovné češtiny“, in: Slovanství v českém národním životě. Sborník úvah profesorů Masarykovy university v Brně. Brno, Rovnost, 1947, str. 79–92.

FTPB 195 (b).

Ѡ

1947.001   „Ústrojnost výrazových prostředků“, in: Oběžník Kruhu přátel českého jazyka 1, 1947/48, č. 2, s. 1.

FTPB 196 (b).

Ѡ

1947.001   „Pedagogické fakulty“, in: Školství a osvěta 2, 1947, č. 5, s. 57–58.

FTPB 197 (b).

Ѡ

1947.001   „Latina“ (Život a instituce), Dnešek. Nezávislý týdeník 2, 1947, č. 7 (16. května), str. 105–107.

FTPB 198 (b).

Online: ndk.cz.

Ѡ

1947.001   „Jazyková správnost“, in: Čeština v životě a ve škole, Cyklus rozhlasových přednášek, Zemská školní rada, Praha 1947, s. 10–15.

FTPB 199 (b).

Ѡ

1947.001   „Studium českého jazyka na mateřskoškolském odboru pedagogických fakult“, in: Předškolní výcohova 1, 1946/47, č. 9—10, s. 7–9.

FTPB 200 (b).

Ѡ

1947.001   „O nejcennější národní poklad“, in: Reklama to dokáže, Reklamní klub československý, Brno 1947, s. 44–45.

FTPB 201 (b).

Ѡ

1947.001   „Srdečný národ“ (k udělení čestného doktorátu ak. Tarlemu), Svobodné noviny, 11. 6. 1947, s. 5.

FTPB 822 (c).

Ѡ

1947.001   „Čachtická sednica“, Svobodné noviny, 10. 8. 1947, s. 5.

FTPB 823 (c).

Ѡ

1947.001   „Ve službách celku“ (o Petru Bezručovi), Svobodné noviny, 14. 9. 1947, s. 5.

FTPB 824 (c).

Ѡ

1947.001   „Josef Jungmann (1773—1847)“, Svobodné noviny, 14. 11. 1947, s. 5.

FTPB 825 (c).

Ѡ

1947.001   „Ministryně“ (Denní zprávy), Svobodné noviny, 30. 11. 1947, s. 4.

FTPB 826 (c).

Online: ndk.cz.

Ѡ

1947.001   „Opravdu ministryně?“, Svobodné noviny, 7. 12. 1947, s. 5.

Odpovídá na návrh na zavedení tvaru ministra.

K tomu srv. ministřice: Petr Bezruč, „Ministryně — ministra“, SvN, 20. 12. 1947, s. 4.

FTPB 827 (c).

Online: ndk.cz.

Ѡ

1947.001   „V jedné ruce rádlo, v druhé ruce květ“ (Anketa), Rovnost 1. 5. 1947, s. 12.

FTPB 851 (c).

Ѡ

1947.001   „Velký Brňan“ (Petr Bezruč), Rovnost 14. 9. 1947, s. 3.

FTPB 852 (c).

Ѡ

1947.001   „Osmadvacátý říjen a český jazyk“, Rovnost 28. 10. 1947, s. 5.

FTPB 853 (c).

Ѡ

1947.001   „Postila o českém jazyce (Pavel Eisner, Chrám i tvrz. Kniha o češtině, Praha 1946)“, Svobodné noviny, 9. 2. 1946, s. 1.

FTPB 1166 (d).

Ѡ

1947.001   „Srdečný národ. (K udělení čestného doktorátu ak. Tarlemu)“, Svobodné noviny, 11. 6. 1947.

Ѡ

1947.001   „Babička v charvátštině“ (Božena Němcová, Bakica)“, Svobodné noviny, 16. 3. 1947, s. 5.

FTPB 1167 (d).

Ѡ

1947.001   „Jazykovedný sborník (roč. I—II, č. 1–2)“, Svobodné noviny, 6. 4. 1947, s. 7.

FTPB 1168 (d).

Ѡ

1947.001   „Nevážnost ke spisovné mluvě“ (kritika Hálova článku »Rozhlas a výslovnost«, Rozhlasová práce I, 2, 1947)“, Svobodné noviny, 5. 7. 1947, s. 8.

FTPB 1169 (d).

Ѡ

1947.001   „Pět studií o Petru Bezručovi“ (Sborník filosofické fakulty v Olomouci, uspořádali Oldřich Králík a Karel Horálek, Olomouc 1947)“, Svobodné noviny, 10. 9. 1947, s. 5.

FTPB 1170 (d).

Ѡ

1947.001   „Slovenský překlad Slova o pluku Igorově (Slova o pluku Igorově, přel. a koment. A. V. Isačenko, Bratislava 1947)“, Svobodné noviny, 22. 11. 1947, s. 5.

FTPB 1171 (d).

Ѡ

1947.001   „Pohádky pro děti a dospělé (V. Martínek, U jasného pramene, Brno 1946)“, Svobodné noviny, 27. 11. 1947, s. 5.

FTPB 1172 (d).

Ѡ

1948

1948.001   Úvod do českého jazyka. Český jazyk jako celost. Brno, Komenium, 1948 (1. vydání), 86 str.

Ref.: Hk, Komenský 72, 1947/48, č. 7, s. 354; Alois Gregor, „Dvě významné práce o českém jazyce“, List Sdružení moravských spisovatelů 2, 1947/48, č. 9—10, s. 272–274; A. Pranda, Národná obroda 25. 3. 1948, s. 4; bč (Jaroír Bělič), Národní osvobození 27. 3. 1948, s. 5; V. Pech, Školství a osvěta 3, 1948, č. 13, s. 232; I. Lekov, Ezik i literatura (Sofia) 3, 1948, pp. 307–308; A. Jedlička, SaS 11, 1948/49, s. 138–139; A. Pranda, Slovenská reč 14, 1948/49, č. 3–4, pp. 121–123.

FTPB 40 (a).

Ѡ

1948.002   Mluvnice spisovné češtiny. Část I. Hláskosloví — tvoření slov — tvarosloví. Praha, Melantrich, 1948, 592 str.

Viz: Část II: Skladba. 1949.001.

Další vydání:

2. vydání, 1949.002.

3. opravené a doplněné vydání, 1951.002.

FTPB 41 (a).

Ѡ

1948.003   „Účast Moravy ve vývoji spisovné češtiny“, in: Morava v českém státě. Brno, Družstvo Moravského kola spisovatelů, 1948, str. 25–38.

FTPB 202 (b).

Ѡ

1948.004   „Proč jsem pro jednotnou školu“, Tvorba 17, 1948, č. 2, s. 24.

FTPB 203 (b).

Ѡ

1948.005   „Jak si představuji pedagogickou fakultu“, Tvorba 17, 1948, č. 3, s. 48–49.

FTPB 204 (b).

Ѡ

1948.006   „Jednotná škola a latina“, Tvorba 17, 1948, č. 6, s. 107.

FTPB 205 (b).

Ѡ

1948.007   „Rudý karafiát s československou stužkou“, Tvorba 17, 1948, č. 20, s. 382.

FTPB 206 (b).

Ѡ

1948.008   „Glosy Jagićovy a svatořehořské“, in: Slovanské studie. Sbírka statí věnovaných prelátu univ. profesoru Dr. Josefu Vajsovi k uctění jeho životního dÍla. Praha, Vyšehrad, 1948, str. 164–168.

FTPB 207 (b).

Ѡ

1948.009   „Významotvorný úkon hlásek v češtině“, in: Recueil linguistique de Bratislava 1, 1948, pp. 173–178.

FTPB 208 (b).

Ѡ

1948.010   „Péče o mateřský jazyk na národních školách“, Komenský 72, 1947/48, č. 10, s. 492–503.

FTPB 209 (b).

Ѡ

1948.011   „I. Zápisník zmizelého je co do slovesného útvaru baladická báseň...“ [incipit; literární a jazykové zhodnocení], in: Zápisník zmizelého (Z péra samoukova). Redigoval a ediční poznámkou opatřil Adolf Kroupa. Vydal v květnu 1948 Dr. Václav Tomsa v Praze ve 350 neprodejných výtiscích. Brno, Vytiskla Rovnost, 1948, str. 21–29.

Obsah: František Trávníček, Audebert Korečko, Bohumír Štědroň, Adolf Kroupa.

Srv. 217, 315.

FTPB ∅ (b).

Online: ndk.cz.

Ѡ

1948.012   „Poslání Svobodných novin“, Svobodné noviny, 11. 2. 1948, s. 3.

FTPB 828 (c).

Ѡ

1948.013   „Lidová demokracie“, Svobodné noviny, 12. 3. 1948, s. 3.

FTPB 829 (c).

Online: ndk.cz.

Ѡ

1948.014   „Ruština a naše kultura“, Svobodné noviny, 24. 3. 1948, s. 1.

FTPB 830 (c).

Ѡ

1948.015   „1945—1948“, Svobodné noviny, 24. 4. 1948, s. 1, 2.

FTPB 831 (c).

Ѡ

1948.016   „Československá kultura mezi západem a východem“ (Anketa), Lidová demokracie 1. 1. 1948. s. 6.

FTPB 858 (c).

Ѡ

1948.017   „Československo-sovětské přátelství“, Rovnost, 4. 4. 1948. str. 2.

FTPB ∅ (c).

Online: digitalniknihovna.cz.

Ѡ

1948.018   „Otázka změn názvů“ (Ján Stanislav, Národní obroda, 18. 12. 1947), Svobodné noviny, 1. 1. 1948, s. 2.

FTPB 1173 (d).

Online: ndk.cz.

Ѡ

1948.019   „Vzácná bibliofilie“ (Jan Günther, Slabikář český, Prostějov 1947), Svobodné noviny, 1. 1. 1948, s. 5.

FTPB 1174 (d).

Online: ndk.cz.

Ѡ

1948.020   „Místní jména v Čechách“ (Antonín Profous, díl 1., Praha 1947), Svobodné noviny, 8. 4. 1947, s. 5.

FTPB 1175 (d).

Online: ndk.cz.

Ѡ

❉ Jazykové zákampí ❉

1948.021   „Myslivec“, SvN 14/3 1948, str. 7. (online: ndk.cz)

1948.022   „Obšťastnitelka“, SvN 21/3 1948, str. 5. (online: ndk.cz)

1948.023   „Předat a předávat“, SvN 28/3 1948, str. 7. (online: ndk.cz)

1948.024   „Na chybu a chyba něčeho“, SvN 4/4 1948, str. 5. (online: ndk.cz)

1948.025   „Zavazadlo“, SvN 11/4 1948, str. 7. (online: ndk.cz)

Též: LN 15/5 1949.

1948.026   „Protiplán“, SvN 18/4 1948, str. 7. (online: ndk.cz)

Též: LN 9/5 1948 (nadplán).

1948.027   „Sezdávat a oddávat“, SvN 25/4 1948, str. 7. (online: ndk.cz)

1948.028   „Jan Neruda a Neruda Jan“, SvN 1/5 1948, str. 6. (online: ndk.cz)

1948.029   „Protiplán a nadplán“, LN 9/5 1948.

Též: 18/4 1948.

1948.030   „Letadlo a letoun“, LN 16/5 1948.

1948.031   „Předejíti čemu“, LN 23/5 1948.

1948.032   „demokracie, lidová demokracie“, LN 30/5 1948. --

1948.033   „lidová demokracie“, LN 30/5 1948. --

1948.034   „Lid a národ“, LN 6/6 1948.

1948.035   „President a předseda“, LN 13/6 1948.

1948.036   „Klement a Kliment“, LN 20/6 1948.

1948.037   „Redaktor“, LN 27/6 1948.

1948.038   „Socialism a socialismus“, LN 4/7 1948.

Též: 10/4 1949.

1948.039   „Debrecíny a maršál“, LN 11/7 1948.

1948.040   „Mistra Jana Husa a Husi“, LN 18/7 1948.

1948.041   „Plynární ulice“, LN 25/7 1948.

1948.042   „Královopolský či královopolní?“, LN 1/8 1948.

1948.043   „Milí tramvajáci“ (o slově tramvaják), LN 8/8 1948.

1948.044   „Jeden ze zastánců“, LN 15/8 1948.

1948.045   „Mír“, LN 22/8 1948.

1948.046   „Do Karlových Var a Varů“, LN 29/8 1948.

Též: 20/3 1949.

1948.047   „Od srdce a z plic, od plic“, LN 5/9 1948.

1948.048   „Muž osmi tváří a žen“, LN 12/9 1948.

1948.049   „Pracovní úderka“, LN 19/9 1948.

1948.050   „Plynární a tovární“, LN 26/9 1948.

1948.051   „Práci čest! či Čest práci!“, LN 5/10 1948.

1948.052   „Prosíme o prominutí našeho nedopatření“, LN 17/10 1948.

1948.053   „Mládežník a mládežnictví“, LN 31/10 1948.

1948.054   „Jsme vděčni našemu presidentovi“, LN 7/11 1948.

1948.055   „Vlastní silou“, LN 14/11 1948.

1948.056   „Čeština vzala za její“, LN 21/11 1948.

1948.057   „Úzký profil a průřez“, LN 28/11 1948.

1948.058   „Nanášet“, LN 5/12 1948.

1948.059   „Vítězná a revoluční třída“, LN 12/12 1948.

1948.060   „Novorozeně a novorozenec“, LN 19/12 1948.

Ѡ

1949

1949.001   Mluvnice spisovné češtiny. Část II: Skladba. Praha, Melantrich, 1949 (1. vydání, náklad 5000 výt.), 871 str.

Viz: Část I: Hláskosloví — Tvoření slov — Tvarosloví. 1948.002.

Ref.: Gregor, Alois: „Dvě významné práce o českém jazyce“, List Sdružení moravských spisovatelů 2, 1947/48, č. 9—10, s. 272–274. — J. O., Svobodné slovo 7. 3. 1948, s. 4. — Tichý, V.: „Mluvnice moderní češtiny“, Kulturní politika 30. 4. 1948, s. 10. — Jedlička, A.: Zprávy pro češtináře 3, 1948, č. 1–2, s. 59–60. — M. N. (M. Novotný): „Dvě knihy za dva měsíce“, Literární noviny 17, 1948, č. 7–8, s. 110. — Šmilauer, V.: Philologica, Recensní cizojazyčná příloha Časoposu pro moderní filologii 3, 1948, č. 3, s. 26. — epy (Eugen Paulíny): „Dve syntetické práce o modernej češtine, Slovo a tvar 2, 1948, č. 3, s. 98. — Haller, J.: „Dvě nové knihy o českém jazyce“, Naše řeč 32, 1948, č. 4-5, s. 95, č. 6–7, s. 134. — jšk (J. Š. Kvapil): Naše doba 55, 1948/49, č. 1, s. 43–44. — Kopečný, František: „Trávníčkova Mluvnice spisovné češtiny“, Slovo a slovesnost 11, 1949, č. 4, s. 170–182. — Havránek, Bohuslav: „Významné dílo o naší mateřštině“, Rudé právo 4. 12. 1948, s. 5. — Šmilauer, V.: „Skladba Františka Trávníčka“, Časopis pro moderní filologii 33, 1950, č. 2, s. 74. — Kellner, A.: Listy filologické 74, 1950, č. 2–3, s. 133–139. — Peciar, Š.: Jazykovedný sborník 5, 1951, s. 303–308.

FTPB 41 (a).

Ѡ

1949.002   Mluvnice spisovné češtiny. Část I. Hláskosloví — Tvoření slov — Tvarosloví. Praha, Melantrich, 1949 (2. vydání), 581 + 11 str.

Viz 1. vydání 1948.002.

FTPB 42 (a).

Ѡ

1949.003   Mluvnice spisovné češtiny. Část II. Skladba. Praha, Melantrich, 1949 (2. vydání), 871 str.

Viz 1. vydání 1949.001.

FTPB ∅ (a).

Ѡ

1949.004   „Jazyk ve světle vědeckého socialismu“, in: Theorie i praxe 9, 1948/49, č. 6, s. 161–166.

FTPB 210 (b).

Ѡ

1949.005   „Jazyk ve světle vědeckého socialismu“, Komenský 73, 1948/49, č. 7, s. 336–340.

FTPB 211 (b).

Ѡ

1949.006   „Jazyk a myšlení“, Psychologie 11, 1949, č. 3–5, s. 106—107.

FTPB 212 (b).

Ѡ

1949.007   „Jazyk a společnost“, Věda a život 15, 1949, č. 2, s. 45–48.

FTPB 213 (b).

Ѡ

1949.008   „O ruském jazyce“, Lidová kultura 5, 1949, č. 11–12, s. 122.

FTPB 214 (b).

Ѡ

1949.009   „Výrazová mohutnost ruštiny“, Tvorba 18, 1949, č. 45, s. 1061.

FTPB 215 (b).

Ѡ

1949.010   „Stalin klasikem ruského jazyka“, Nový život 1, 1949, č. 11–12, s. 157–159.

FTPB 216 (b).

Ѡ

1949.011   „Kdo byl autorem Zápisníku zmizelého?“, Naše Valašsko 12, 1949, č. 1–2, s. 18–24.

FTPB 217 (b).

Ѡ

1949.012   „Novinářská mluva“, Za pravdu a socialismus. Čtvrtletník československých novinářů 1, 1949/50, č. 1 (září 1949), str. 40–45.

FTPB 218 (b).

Online: kramerius.fsv.cuni.cz.

Ѡ

1949.013   „Novinářská mluva a jazyková správnost“, Za pravdu a socialismus. Čtvrtletník československých novinářů 1, 1949/50, č. 3–4 (červenec 1950), str. 224–230.

FTPB 219 (b).

Ѡ

1949.014   „Naše věda chce sloužit lidu. Projev rektora Masarykovy university prof. dr. Trávníčka“, Lidové noviny, 31. 5. 1949, s. 3.

FTPB 783 (c).

Ѡ

1949.015   „Ruština světovým jazykem pokroku a míru“, Lidové noviny, 8. 10. 1949, s. 1.

FTPB 784 (c).

Ѡ

1949.016   „Veliký ruský jazyk“ (V. V. Vinogradov, Praha 1948, přel. Z. Havránková), Lidové noviny 8. 5. 1949, s. 7.

FTPB 1176 (d).

Ѡ

❉ Jazykové zákampí ❉

1949.017   „Kraj“, LN, 1/1 1949.

1949.018   „Vůdce“, LN, 9/1 1949.

1949.019   „Po stáru se žít nedá“, LN, 16/1 1949.

1949.020   „Stalinská ústava“, LN, 23/1 1949.

1949.021   „Všeobecná daň“, LN, 30/1 1949.

1949.022   „Mučednická ulice“, LN, 6/2 1949.

1949.023   „Hajný a hájemství“, LN, 13/2 1949.

1949.024   „Brněnský kraj“, LN, 20/2 1949.

1949.025   „Nemocnost“, LN, 27/2 1949.

1949.026   „Chvostismus“, LN, 6/3 1949.

1949.027   „Výskytiště“, LN, 13/3 1949.

1949.028   „Do Karlových Var a Varů“, LN, 20/3 1949.

Též: 29/8 1948.

1949.029   „Neurčitý způsob“, LN, 27/3 1949.

1949.030   „Zemědělec — zemědělka“, LN, 3/4 1949.

1949.031   „Socialism a socialismus“, LN, 10/4 1949.

Též: 4/7 1948.

1949.032   „Narpa, Kovomat, Tesla...“, LN, 17/4 1949.

1949.033   „Nadstavba“, LN, 24/4 1949.

1949.034   „Něco ho zašlo“, LN, 1/5 1949.

Též: 15/5 1949.

1949.035   „Výpověď muže vyslýchaného jako svědek“, LN, 8/5 1949.

1949.036   „Něco ho zašlo“, LN, 15/5 1949.

Též: 1/5 1949.

1949.037   „Zavazadlo“, LN, 15/5 1949.

Též: 11/4 1948.

1949.038   „Plnotučný a celokovový“, LN, 22/5 1949.

1949.039   „Pohříchu“, LN, 29/5 1949.

1949.040   „Režim“, LN, 5/6 1949. --

1949.041   „Úderník a úderkář“, LN, 12/6 1949.

1949.042   „Chtí a chtějí“, LN, 26/6 1949.

1949.043   „Udeřit“, LN, 3/7 1949.

1949.044   „Česko“, LN, 10/7 1949.

1949.045   „Stavař a stavbař“, LN, 17/7 1949.

1949.046   „Musíme zabránit, aby se to neopakovalo“, LN, 24/7 1949. --

1949.047   „Česko a Tschechei“, LN, 31/7 1949.

1949.048   „Česko a Slovensko“, LN, 9/8 1949.

1949.049   „Jednoznačný“, LN, 14/8 1949.

1949.050   „Česko, Češsko a Čechie“, LN, 21/8 1949.

1949.051   „Studénka — studenecký, studénský“, LN, 28/8 1949.

1949.052   „Neduh“, LN, 4/9 1949.

1949.053   „Svazák“, LN, 11/9 1949.

1949.054   „Olovrant“, LN, 18/9 1949.

1949.055   „Etymologie“, LN, 25/9 1949.

1949.056   „Esperanto“, LN, 2/10 1949.

1949.057   „Mnichovan a mnichovák“, LN, 9/10 1949.

1949.058   „Upomínka a vzpomínka“, LN, 16/10 1949.

1949.059   „Nováková a Novákova“, LN, 23/10 1949.

1949.060   „Osvobozenecký boj“, LN, 30/10 1949.

1949.061   „Velký vědecký a národní čin“ (Z. Nejedlý, Dějiny národa českého. Díl první. Starověk, Praha 1949), LN, 30/10 1949.

1949.062   „Městská porážka“, LN, 4/12 1949.

1949.063   „Internacionalismus a kosmopolitismus“, LN, 21/12 1949.

1949.064   „Aktivace a aktivisace“, LN, 25/12 1949.

Ѡ

1950

1950.001   Травничек, Франтишек: Грамматика чешского литературного языка [Grammatika češskogo literaturnogo jazyka]. Часть I. Фонетика — словообразование — морфология [Fonetika – slovoobrazovanije – morfologija]. Перевод с чешского и словарь А. Г. Широковой. Под редакцией Н. А. Кондрашова. Москва (Moskva), Издательство иностранной литературы, 1950, 466 pp.

Ref.: K. Hausenblas: „Trávníčkova Mluvnice spisovné češtiny v ruském překladu“, Naše řeč 34, 1950, č. 7–8, s. 157–158.

FTPB 43 (a).

Ѡ

1950.002   „Akademik Marr a jeho směr v jazykozpytě“, Naše řeč 34, 1950, č. 1, str. 1–6.

FTPB 220 (b).

Online: kramerius.lib.cas.cz.

Ѡ

1950.003   „Red. pozn.“, Naše řeč 34, 1950, č. 1–2, str. 21.

K článku Václava Machka: »Drobné výklady o jménech rostlin: potměchuť«, Naše řeč 34, 1950, č. 1–2, s. 19–21.

FTPB 221 (b).

Online: kramerius.lib.cas.cz.

Ѡ

1950.004   „Stalinova stať a česká jazyková kultura“, Tvorba 19, 1950, č. 34. s. 820.

FTPB 222 (b).

Ѡ

1950.005   „K vazbám ‘byl jsem se koupat’“, Naše řeč 34, 1950, č. 3–4, s. 49–57.

K článku M. Dokulila, 33, 1949, 81–92.

FTPB 223 (b).

Online: kramerius.lib.cas.cz.

Ѡ

1950.006   „O užívání cizích slov“, Tvorba 19, 1950, č. 41, s. 990–991.

Přetištěno též ve sborníku Zlepšujeme vyučování mateřštině, Praha 1951.

FTPB 224 (b).

Ѡ

1950.007   „Třicet let sovětské psychologie“, Tvorba 19, 1950, č. 7. s. 168.

FTPB 225 (b).

Ѡ

1950.008   „Stalinovo osvobozující učení“ (J. V. Stalin, O marxismu v jazykovědě), Lidové noviny, 29. 6. 1950, s. 5.

FTPB 785 (c).

Ѡ

1950.009   „Jazyk je spisovatelovým nástrojem“, Lidové noviny, 19. 8. 1950, s. 7.

FTPB 786 (c).

Ѡ

1950.010   „Naše mateřština na jednotné škole“, Lidové noviny, 4. 10. 1950, s. 1.

FTPB 787 (c).

Ѡ

1950.011   „O nutnosti dbát nad jazykovou stránkou díla“, Lidové noviny, 28. 10. 1950, příl., s. 2.

Příspěvek k diskusi Svazu čs. spisovatelů.

FTPB 788 (c).

Ѡ

1950.012   „Stalinovy stati o jazyce a jazykověda“, Mladá fronta, 19. 11. 1950.

FTPB ∅ (c).

Ѡ

1950.013   „Demokratisace pravopisu“, Lidové noviny, 3. 12. 1950, s. 5.

FTPB 789 (c).

Ѡ

1950.014   „Sovětská rozprava o jazykovědě“, Lidové noviny 27. 5. 1950, s. 4.

FTPB 857 (c).

Ѡ

❉ Jazykové zákampí ❉

1950.015   „Esperanto a světový mír“, LN, 1/1 1950.

1950.016   „Putování po Sovětském svazu“, LN, 8/1 1950.

1950.017   „Na školách, na závodech“, LN, 15/1 1950.

1950.018   „Dikobraz“, LN, 22/1 1950.

1950.019   „Předčasně splnit pětiletku“, LN, 29/1 1950.

Též: 12/2 1950, 5/3 1950.

1950.020   „Užitná hodnota“, LN, 5/2 1950.

1950.021   „Předčasné, rané, uspíšené ... splnění pětiletky“, LN, 12/2 1950.

1950.022   „Je na tom dobře a je to s ním zlé“, LN, 19/2 1950.

1950.023   „Vyslýchali ho jako svědka — výpověď člověka vyslýchaného jako svědek“, LN, 26/2 1950.

1950.024   „Předčasně splnit pětiletku“, LN, 5/3 1950.

Též: 29/1 1950.

1950.025   „Lidospráva“, LN, 12/3 1950.

1950.026   „Nepravděpodobný a pravděnepodobný“, LN, 19/3 1950.

1950.027   „Přistavné či přístavné?“, LN, 26/3 1950.

1950.028   „Zemědelský závod“, LN, 2/4 1950.

1950.029   „Brno a Drda v ruské výslovnosti“, LN, 9/4 1950.

1950.030   „Vodojem“, LN, 16/4 1950.

1950.031   „Schůze začíná a končí“, LN, 23/4 1950.

1950.032   „Zůstala dlouho mlčet“, LN, 30/4 1950.

1950.033   „Velká Praha a Velký Prostějov“, LN, 28/5 1950.

1950.034   „Jednou tolik a dvakrát tolik“, LN, 4/6 1950.

1950.035   „Válečný štváč“, LN, 11/6 1950.

1950.036   „Polevoj, Dikij a Jurij“, LN, 18/6 1950.

O skloňování ruských příjmení tohoto typu v češtině.

1950.037   „Šířeji a šíře“, LN, 25/6 1950.

1950.038   „Časopis Dopravních podniků města Brna, komunální podnik“, LN, 2/7 1950.

1950.039   „Je jazyk nadstavba?“, LN, 9/7 1950.

1950.040   „Numismat a numismatik“, LN, 27/8 1950.

1950.041   „Korea“ (o skloňování), 3/9 1950.

1950.042   „Do čtvrtka a do roka“, LN, 10/9 1950.

1950.043   „Nadhodnota, nadpráce a nadvýrobek“, LN, 17/9 1950.

1950.044   „Půldne a půlden“, LN, 1/10 1950.

1950.045   „Nekvašená a nezkvašená ovocná šťáva“, LN, 8/10 1950.

1950.046   „TOKO a TOS“ (o značkových názvech), 15/10 1950.

1950.047   „Zmetek, zmetati (zmatati)“, LN, 22/10 1950.

Též: 22/12 1944, 10/1 1945, 13/1 1945.

1950.048   „Partyzánština“, LN, 5/11 1950.

1950.049   „Diskutovat něco a o něčem“, LN, 12/11 1950.

1950.050   „Předestřít“, LN, 19/11 1950. --

1950.051   „Hodilo to se mnou“, LN, 26/11 1950.

1950.052   „Demokratisace pravopisu“, LN, 3/12 1950.

1950.053   „Petrohrad — Leningrad — Stalingrad“, LN, 10/12 1950.

1950.054   „soutěž a soutěžit“, LN, 17/12 1950. --

1950.055   „Hospodařit a šetřit čím, s čím“, LN, 24/12 1950.

1950.056   „Není to k pití a není to k dostání“, LN, 31/12 1950.

Ѡ

1951

1951.001   Český jazykozpytný strukturalismus ve světle Stalinova učení o jazyce. Slovanské jazykovědné příručky, sv. 8. Praha, Slovanské nakladatelství, 1951 (1. vyd.), 32 str.

FTPB 44 (a).

Ѡ

1951.002   Mluvnice spisovné češtiny. Slovanské jazykovědné příručky. Svazek 1–2. Praha, Slovanské nakladatelství, 1951 (3., ve Slovanském nakladatelství 1. opravené a doplněné vydání; náklad 20.750 výt.), 2 svazky.

Část 1:   Hláskosloví — Tvoření slov — Tvarosloví, 611 str.

Část 2:   Skladba, str. 617–1497.

Viz 1. vydání 1948.002.

Ref.: jka (A. Jedlička), Český jazyk 2, 1951/52, č. 3, s. 93–94.

FTPB 45 (a).

Ѡ

1951.003   „O užívání cizích slov“, in: Zlepšujeme vyučování mateřštině, Státní nakladatelství učebnic, Praha 1951, s. 27–31.

FTPB 226 (b).

Ѡ

1951.004   „Úvod“, in: Sovětská diskuse o základních otázkách jazykovědných. Soubor diskusních statí z listu Pravda a časopisu Bol'ševik. Praha, Rovnost, 1951, str. 7–15.

FTPB 227 (b).

Ѡ

1951.005   „Národní povaha jazyka“, in: Ohlas článku J. V. Stalina »O marxismu v jazykovědě« na našich vysokých školách. Stenografický záznam diskuse o článku J. V. Stalina ... konané 29. června 1950 na filosofické fakultě Karlovy university v Praze. Praha, Rovnost, 1951, str. 38–41.

FTPB 228 (b).

Ѡ

1951.006   „Strukturalismus — nepřítel naší jazykovědy“, Tvorba 20, 1951, č. 37, s. 893–894.

Ref.: jel (J. Jelínek), Český jazyk 2, 1951/52, č. 3, s. 92.

FTPB 229 (b).

Ѡ

1951.007   „Vyučování mateřštině ve světle Stalinových statí o jazykovědě a jazyce“, Český jazyk 1, 1950/51, č. 5–6, s. 129–136.

FTPB 230 (b).

Ѡ

1951.008   „O básnickém jazyce“, Nový život 3, 1951, č. 8, s. 1247–1253.

FTPB 231 (b).

Ѡ

1951.009   „K podstatným jménům na -ivo“, Naše řeč 35, 1951, č. 9–10, s. 161–169.

K článku F. Svěráka, „Výrazivo a jiná jména na -ivo“, 34, 1950, 161–164.

FTPB 232 (b).

Online: kramerius.lib.cas.cz.

Ѡ

1951.010   „Vnitřní zákony vývoje jazyka“, Lidové noviny, 7. 1. 1951, s. 4.

FTPB 790 (c).

Ѡ

1951.011   „Vyučování matěřštině těžištěm práce národních škol“, Lidové noviny, 22. 7. 1951, s. 6.

FTPB 791 (c).

Ѡ

1951.012   „Význam slov“, Lidové noviny, 9. 12. 1951, příl., s. 4.

FTPB 792 (c).

Ѡ

1951.013   „Strukturalistická typologie jazyková“, Tvorba 20, 1951, č. 47, s. 1125–1126.

Posudek: Vladimír Skalička, Typ češtiny, Praha, 1951.

FTPB 1177 (d).

Ѡ

1951.014   „Strukturalistická jazyková typologie a marxistická jednota theorie a praxe (Dokončení diskuse z Tvorby)“ (Posudky a zprávy), Naše řeč 35, 1951, č. 9–10, s. 172–175.

Online: kramerius.lib.cas.cz.

Ѡ

1951.015   „Sovětská věda — jazykověda 1, 1951, č. 3/4“ (zpráva), Lidové noviny 2. 9. 1951.

Ѡ

❉ Jazykové zákampí ❉

1951.016   „vnitřní zákony vývoje jazyka“, LN, 7/1 1951.

1951.017   „pohostinské podniky“, LN, 14/1 1951.

1951.018   „červenka“ (o mnohovýznamnosti slov), 28/1 1951.

1951.019   „záviset na čem, od čeho a odviset od čeho“, LN, 4/2 1951.

1951.020   „dobře to myslil, ale špatně se vyjádřil“ (o poměru řeči a myšlení), 11/2 1951.

1951.021   „zaplatit po obdržení knihy“, LN, 25/2 1951.

1951.022   „estráda, estrádní“, LN, 4/3 1951.

1951.023   „kolem (okolo) míru“, LN, 11/3 1951.

1951.024   „proplatit, prověřit, prověrka“, LN, 25/3 1951.

1951.025   „stanovisko a stanoviště“, LN, 1/4 1951.

1951.026   „učednice a učnice“, LN, 8/4 1951.

1951.027   „mír, vesmír a svět“, LN, 22/4 1951.

1951.028   „minulý a předešlý (předcházející) rok“, LN, 13/5 1951.

1951.029   „novátor a novotář“, LN, 20/5 1951.

1951.030   „sokol a duch“ (skloňvání), 27/5 1951.

1951.031   „podzemka“ (název pro podzemní dráhu), 3/6 1951.

1951.032   „zápis a zápisek“, LN, 10/6 1951.

1951.033   „Gottwaldova a gottwaldovská pětiletka“, LN, 1/7 1951.

1951.034   „nadplánovaný a nadplánový zisk“, LN, 22/7 1951.

1951.035   „národ a národnost“, LN, 26/8 1951.

1951.036   „nahlásit“, LN, 16/9 1951.

1951.037   „den horníka či horníků?“, LN, 23/9 1951.

1951.038   „loyalita“, LN, 7/10 1951.

1951.039   „jeselní, jeselský, jeslový lékař“, LN, 14/10 1951.

1951.040   „dosáhnouti, užívati, požívati co a čeho“, LN, 28/10 1951.

1951.041   „mírové hnutí a boj za mír“, LN, 11/11 1951.

1951.042   „význam slov“, LN, 9/12 1951.

1951.043   „proč Velká Praha a stověžatá Praha?“, LN, 16/12 1951.

Ѡ

1952

1952.001   Proč mluví lidé různými jazyky. Knihovna Socialistické akademie, sv. 47. Praha. Osvěta, 1952 (1. vyd.), 8°, 18 str.

FTPB 46 (a).

Ѡ

1952.002   Pavel Váša — František Trávníček: Slovník jazyka českého, Slovanské nakl., Praha 1952 (4. přepracované a doplněné vydání), 8°, str. XVI + 1801.

Viz 1. vydání 1937.001.

Ref.: Karel Horálek, „Poučení ze sovětské lexikografie“, Sovětská věda — Jazykověda 3, 1953, s. 81–86; F. Raban: „Technik a jazykový slovník. Kritický příspěvek k novému vydání Slovníku jazyka českého prof. Dr. F. Trávníčka“, Technická kniha 2, 1953, č. 8, s. 253–261.

FTPB 47 (a).

Ѡ

1952.003   Úvod do českého jazyka. Edice Dědictví Komenského, kn. 520. Praha, Státní pedagogické nakladatelství, 1952 (1. vyd.), 8°, 105 str.

Ref.: Š. Peciar, Jazykovedný sborník 5, 1952, s. 301–303; A. Jedlička, 36, 1953, č. 7–8, s. 229–232.

FTPB 48 (a).

Ѡ

1952.004   „Slovanské jazyky ve světle Stalinových statí“, Slavia 21, 1952, č. 1, str. 45–49.

FTPB 233 (b).

Online: digitalniknihovna.cz.

Ѡ

1952.005   „(Poznámka k článku Vladimíra Skaličky »Ke kritice strukturalismu«, Tvorba 20, 1951, 1011–1012)“, Tvorba 21, 1952, č. 1, obálky str. 3.

FTPB ∅ (b).

Ѡ

1952.006   „Objektivismus a kosmopolitismus v naší jazykovědě“, in: Sborník prací filosofické fakulty brněnské university, roč. 1, 1952, Řada jazykovědná (A), č. 1. Brno, Filosofická fakulta, 1952, str. 12–28.

Ref.: B. Ilek — I. Poldauf, „Jazykověda v brněnském sborníku“, SaS 15, 1954, č. 3, s. 128–131.

FTPB 234 (b).

Online: digilib.phil.muni.cz.

Ѡ

1952.007   „Projev rektora brněnské university prof. dr. Trávníčka na závěrečném dni 1. ideologické konference vysokoškolských vědeckých pracovníků v Brně“, in: Marxisticko-leninskou ideovostí a stranickostí protí kosmopolitismu a objektivismu ve vědě. Sborník dokumentů 1. ideologické konference ... 27. února—1. března 1952. Naše vojsko, Praha 1952, s. 389–400.

FTPB 235 (b).

Ѡ

1952.008   „První ideologická konference v Brně“, Časopis Matice moravské 71, 1952, č. 1–2, s. 1–3.

FTPB 236 (b).

Ѡ

1952.009   „O poměru mezi češtinou a slovenštinou s hlediska marxismu“, Tvorba 21, 1952, č. 7, s. 165–166.

FTPB 237 (b).

Ѡ

1952.010   „Umělecký jazyk ve světle Stalinových jazykových statí“, in: O jazyce literárních děl. Překlady vybraných sovětských statí, Nakl. Československo-sovětského institutu, Praha 1952, s. 5–13.

FTPB 238 (b).

Ѡ

1952.011   „Dialekt a hovorová čeština v uměleckém jazyce“, Literární noviny 1, 1952, č. 11, s. 4.

FTPB 239 (b).

Ѡ

1952.012   „Nový úkol naší inteligence“, Literární noviny 1, 1952, č. 21, s. 1.

FTPB 240 (b).

Ѡ

1952.013   „Novinářská čeština“, in: Československý novinář 4, 1952, č. 3, s. 2–4.

FTPB 241 (b).

Ѡ

1952.014   „Úvodní slovo“, in: Sborník prací filosofické fakulty brněnské university, roč. 1, 1952, Řada jazykovědná (A), č. 1. Brno, Filosofická fakulta, 1952, s. 3–4.

Filosofická fakulta obnovuje tímto sborníkem svou bohatou publikační činnost, začatou v r. 1923 a vydávanou s názvem Spisy Filosofické fakulty brněnské university.

FTPB 242 (b).

Online: digilib.phil.muni.cz.

Ѡ

1952.015   „Príspevok akademika Fr. Trávníčka“ (překlad z češtiny), Slovenská reč 18, 1952/53, č. 11–12, str. 366–367.

Diskusní příspěvek na aktivu o nové úpravě slovenského pravopisu v Bratislavě v červnu 1953.

FTPB 243 (b).

Ѡ

1952.016   „Prívet akademika Františka Trávníčka“ (překlad z češtiny), Slovenská reč 18, 1952/53, č. 11–12, str. 341–342.

Úvodní projev na aktivu o nové úpravě slovenského pravopisu v Bratislavě v červnu 1953.

FTPB 244 (b).

Ѡ

1952.017   „Můj učitel ruštiny“, Rudé právo 6. 1. 1952, s. 3.

K 70. narozeninám Ivana Olbrachta.

FTPB 860 (c).

Ѡ

❉ Jazykové zákampí ❉

1952.018   „Komunistická strana Československa“, Literární noviny č. 1, 1952, s. 8.

1952.019   „Gorkovský, gorkiovský, gorkijovský“, Literární noviny č. 3, 1952, s. 8.

1952.020   „O přítrž — opřítrž“, Literární noviny č. 4, 1952, s. 9.

1952.021   „Výborová schůze a zpráva“, Literární noviny č. 7, 1952, s. 6.

1952.022   „Bakteriologická válka“, Literární noviny č. 13, 1952, s. 10.

1952.023   „Vítat námitkami“, Literární noviny č. 17, 1952, s. 7.

1952.024   „Naše rodná strana“, Literární noviny č. 24, 1952, s. 10.

1952.025   „Pažravý kapitalismus“, LtN, 27/1 1952.

1952.026   „Přenášení významu“, LtN, 3/2 1952.

Ѡ

1953

1953.001   Nauka o slovní zásobě. (Vysokoškolský učební text.) Praha, Státní pedagogické nakladatelství, 1953 (1. vyd.), 67 str.

Viz 2. vydání 1958.001.

FTPB 49 (a).

Ѡ

1953.002   O jazykovém slohu. Pedagogické aktuality, sv. 46. Praha, Státní pedagogické nakladatelství, 1953 (1. vydání), 69 str.

Ref.: J. Kopáč, Komenský 78, 1953/54, č. 2, s. 153–154. — J. Bečka, Český jazyk 4, 1954, č. 2, s. 77–80. — Milan Jelínek, SaS 15, 1954, č. 3, s. 118–121. — Quido Hodura, 37, 1954, č. 7–8, s. 224–228. — Karel Horálek: „Česká práce o marxistickém pojetí slohu a stylistiky“, Sovětská jazykověda 4, 1954, s. 83–85.

FTPB 50 (a).

Ѡ

1953.003   „Projev akademika Trávníčka“, in: Ruský jazyk 3, 1953, č. 1, s. 17–21. (Projev na celostátní konferenci o významu ruského jazyka v Praze v listopadu 1952.)

FTPB 245 (b).

Ѡ

1953.004   „Projev akademika Fr. Trávníčka“, in: Sovětská věda — Jazykověda 3, 1953, č. 1, s. 13–17.

Projev na celostátní konferenci o významu ruského jazyka v Praze v listopadu 1952.)

FTPB 246 (b).

Ѡ

1953.005   „Dnešní význam Josefa Dobrovského“, Slavia 22, 1953, č. 2–3, str. 169–176.

FTPB 247 (b).

Online: digitalniknihovna.cz.

Ѡ

1953.006   „Význam Josefa Dobrovského pro český národní jazyk“, in: Josef Dobrovský. 1753—1953. Sborník studií k dvoustému výročí narození, Nakladatelství Československé akademie věd, Praha 1953, s. 89–96.

FTPB 248 (b).

Ѡ

1953.007   „Dobrovský a ruština“, in: Sovětská věda — Jazykověda 3, 1953, č. 4, s. 350–353.

FTPB 249 (b).

Ѡ

1953.008   „Historik českého jazyka Jan Gebauer“, in: Zdeňku Nejedlému Československá akademie věd. Sborník prací k sedmdesátým pátým narozeninám, Nakl. Československé akademie věd, Praha 1953, s. 610–620.

FTPB 250 (b).

Ѡ

1953.009   „O jazyce“, in: Kniha o překládání. Příspěvky k otázkám překladu z ruštiny, Nakl. Československo-sovětského institutu, Praha 1953, s. 51–67.

FTPB 251 (b).

Ѡ

1953.010   „O rytmu řeči“, in: Kniha o překládání. Příspěvky k otázkám překladu z ruštiny, Nakl. Československo-sovětského institutu, Praha 1953, s. 175–178.

FTPB 252 (b).

Ѡ

1953.011   „Stalinská epocha jazykovědy“, Naše řeč 36, 1953, č. 5–6, s. 129–139.

FTPB 253 (b).

Ѡ

1953.012   „Stalinská epocha jazykovedy“, Věstník Československé akademie věd 62, 1953, č. 7–8, s. 176–182.

FTPB 254 (b).

Ѡ

1953.013   „O slohu“ (Konference o srovnávací slovanské jazykovědě. II. Thema: Sloh), Slavia 22, 1953, č. 2–3, str. 231–234.

FTPB 255 (b).

Online: digitalniknihovna.cz.

Ѡ

1953.014   „Závěrečné slovo Františka Trávníčka“, Slavia 22, 1953, č. 2–3, str. 239–240.

Záverečné slovo k diskusi o slohu na konferenci o srovnávací slovanské jazykovědě v Olomouci 1953.

FTPB 256 (b).

Online: digitalniknihovna.cz.

Ѡ

1953.015   „Vzájemný vztah mezi češtinou a slovenštinou ve světle Stalinových jazykovědných statí“, Naše řeč 36, 1953, č. 1–2, s. 28–34.

FTPB 257 (b).

Ѡ

1953.016   „Význam Stalinových statí o jazyce pro slovníkářství“, in: Lexikografický sborník, Vyd. Slovenské akadémie vied, Bratislava 1953, s. 51–59.

FTPB 258 (b).

Ѡ

1953.017   „O jazyce naší nové prózy“, Literární noviny 2, 1953, č. 4, s. 5–6.

FTPB 259 (b).

Ѡ

1953.018   „K překladu Stalinových »Ekonomických problémů socialismu v SSSR«“, Literární noviny 2, 1953, č. 6, s. 2, č. 7, s. 6.

FTPB 260 (b).

Ѡ

1953.019   „Síla a krása Gottwaldova slova“, Naše řeč 36, 1953, č. 5–6, s. 139–147.

FTPB 261 (b).

Ѡ

1953.020   „Výroba zboží a zbožní výroba“, Literární noviny 2, 1953, č. 14, s. 10.

K diskusnímu příspěvku J. Vaňka, „Zbožní výroba“, LtN 2, 1953, č. 8, s. 10.

FTPB 262 (b).

Ѡ

1953.021   „Síla a krása Gottwaldova slova“, Literární noviny 2, 1953, č. 17, s. 3–4.

FTPB 263 (b).

Ѡ

1953.022   „Doslov k diskusi o výrobě zboží a zbožní výrobě“, Literární noviny 2, 1953, č. 24, s. 10.

FTPB 264 (b).

Ѡ

1953.023   „O jazyce umělecké prózy“, in: Literatura ve škole 1, 1953, č. 6, s. 163–170.

FTPB 265 (b).

Ѡ

1953.024   „(Ortodont nebo ortodontista?)“, Československá stomatologie 53, 1953, č. 6, s. 368.

FTPB 266 (b).

Ѡ

1953.025   „Esperanto a ruština“, in: Klub 2, 1953, č. 3, s. 3.

FTPB 267 (b).

Ѡ

1953.026   „Krása a bohatství ruského jazyka“, in: Za lepší vyučování jazyku Lenina a Stalina. Sborník dokumentů celostátní konference o významu ruského jazyka v Praze 22. a 23. listopadu 1952, Státní pedagogické nakladatelství, Praha 1953, s. 31–35. — Též: Sovětská věda — jazykověda 3, 1953, s. 13–17; Ruský jazyk 3, 1953, 17–21.

Projev na celostátní konferenci o významu ruského jazyka v Praze v listopadu 1952.

FTPB 268 (b).

Ѡ

1953.027   „Z diskuse“, in: Lexikografický sborník. Bratislava, Vyd. Slovenské akadémie vied, 1953, str. 59–62.

FTPB 269 (b).

Ѡ

1953.028   „Zdeněk Nejedlý pětasedmdesátníkem“, Časopis Matice moravské 72, 1953, č. 1–2, s. 3–7.

FTPB 270 (b).

Ѡ

1953.029   „Technik a jazykový slovník“, Technická kniha 2, 1953, č. 9, s. 304–306.

Odpověď F. Rabanovi, Technická kniha, s. 253–261.

FTPB 271 (b).

Ѡ

1953.030   „K metodologii vědecké práce“ (Projev na vědecké konferenci brněnské university 19.–20. února 1954), in: Vysoká škola 2, 1953/54, č. 5–6, s. 119–129.

FTPB 272 (b).

Ѡ

1953.031   „Jazyk nové české prózy očima filologa“, Lidová demokracie 8. 11. 1953, s. 5.

FTPB 859 (c).

Ѡ

1954

1954.001   O jazyce naší nové prózy. Knihovna čs. společnosti pro šíření politických a vědeckých znalostí, sv. 78. Praha, Orbis, 1954 (1. vyd.), 31 str.

Ref.: M. Komárek, 38, 1955, č. 5–6, s. 181–183.

FTPB 51 (a).

Ѡ

1954.002   Phonetik der tschechischen Schriftsprache. Tr. H. Rössel. Slawistische Bibliothek, Nr. 3. Halle/Saale, Max Niemeyer Verlag, 1954, 8°, 53 + (3) pp.

Viz česky: 1940.003.

Ref.: J. Knobloch, „Slawistische Bibliothek ... Bd. 3“, Wiener slavistiches Jahrbuch 6, 1957/58, pp. 179–180.

FTPB 52 (a).

Ѡ

1954.003   Úvod do marxistické jazykovědy. (Vysokoškolský učební text.) Praha, Státní pedagogické nakladatelství, 1954 (1. vyd.), 86 str.

FTPB 53 (a).

Ѡ

1954.004   „Slovo a věta ve světle Stalinova učení o jazyce“, in: Studie a práce linguistické 1, K šedesátým narozeninám akademika Bohuslava Havránka, Nakl. Československé akademie věd, Praha 1954, s. 43–54.

FTPB 273 (b).

Ѡ

1954.005   „K novému slovenskému pravopisu", Naša veda 1, 1954, č. 1, str. 22–23.

FTPB 274 (b).

Ѡ

1954.006   „Úkoly naší inteligence“, Host do domu 1, 1954, č. 1, s. 4–6.

FTPB 275 (b).

Ѡ

1954.007   „Ze zasedání sekce jazyka a literatury na valném shromáždění ČSAV v dubnu 1954. Zásadní referát akademika Fr. Trávníčka, předsedy sekce“ (Rozhledy), Slovo a slovesnost 15, 1954, č. 3, str. 109–115.

FTPB 276 (b).

Online: kramerius.lib.cas.cz.

Ѡ

1954.008   „Poznámky ke Skaličkově odpovědi“ (Rozhledy), Slovo a slovesnost 15, 1954, č. 2, str. 77–87.

K článku Vladimíra Skalička: „Odpověď na kritiku typologie“, SaS 15, 1954, č. 2, s. 72–77.

FTPB 277 (b).

Online: kramerius.lib.cas.cz.

Ѡ

1954.009   „Ke kritice strukturalismu“ (Kronika), Slovo a slovesnost 15, 1954, č. 3, str. 143–144.

Ad: K. Horálek, SaS 15, 1954, č. 3, s. 32. (online: kramerius.lib.cas.cz)

FTPB 278 (b).

Online: kramerius.lib.cas.cz.

Ѡ

1954.010   „Význam Dobrovského pro vytváření národního jazyka“ (Konference na paměť Josefa Dobrovského), Slavia 23, 1954, č. 2–3, str. 101–106.

FTPB 279 (b).

Online: digitalniknihovna.cz.

Ѡ

1954.011   „Z diskuse“, Host do domu 1, 1954, č. 4, s. 220–221, 236.

Diskusní příspěvek na konferenci k všeobecným otázkám o normě spisovného jazyka.

FTPB 280 (b).

Ѡ

1954.012   „K předmětovému infinitivu“, Naše řeč 37, 1954, č. 3–6, s. 71–73.

FTPB 281 (b).

Ѡ

1954.013   „10. sjezd KSČ“, Host do domu 1, 1954, č. 7, s. 290–291.

FTPB 282 (b).

Ѡ

1954.014   „Smíšená a přechodná nářečí“, in: Adolfu Kellnerovi. Sborník jazykovědných studií. Opava, Slezský ústav, 1954, str. 31–33.

FTPB 283 (b).

Ѡ

1954.015   „Češskij i russkij jazyki“, in: Slavjane (Moskva) 1954, n. 4, pp. 29–32.

FTPB 284 (b).

Ѡ

1954.016   „Antonín Zápotocký v zcadle jazykového slohu“, Host do domu 1, 1954, č. 12, s. 532–534.

FTPB 285 (b).

Ѡ

1954.017   „K umělecké charakterisaci“, Host do domu 1, 1954, č. 6, s. 263–265.

Na příkladu díla Jana Otčenáška, Plným krokem.

FTPB 286 (b).

Ѡ

1954.018   „Jak překládáme z ruštiny“, Host do domu 1, 1954, č. 3, s. 134–135.

FTPB 287 (b).

Ѡ

1954.019   „K naší jazykovědné tradici“, in: Sovětská věda — jazykověda 4, 1954, č. 3, s. 283–284.

Odpověď na článek Karla Horálka, „Česká práce o marxistickém pojetí slohu a stylistiky“, SVJ, 1954, 83–85.

FTPB 288 (b).

Ѡ

1954.020   „»Vy jste všichni moji synové«. Vzpomínka na Erevan (říjen 1954)“, Host do domu 1, 1954, č. 12, s. 565–566.

FTPB 289 (b).

Ѡ

1954.021   „Za pravdivou vysoce ideovou a uměleckou literaturu“ (Příspěvky T. Svatopluka, Ivana Kříže a Františka Trávníčka přednesené na aktivu odbočky Svazu čs. spisovatelů v Brně)“, Rovnost 6. 2. 1954, s. 6.

FTPB 854 (c).

Ѡ

1954.022   „Zachráněné vzácné kulturní dědictví“ (Z. Nejedlý, Staré pověsti české jako historický pramen. Praha 1953), Host do domu 1, 1954, č. 1–2, s. 40–41.

FTPB 1178 (d).

Ѡ

1954.023   „J. Uher, Dílo“, Host do domu 1, 1954, č. 9, s. 413–415.

Poznámky k předmluvě K. Poláka: J. Uher, Dílo, Praha 1953.

FTPB 1179 (d).

Ѡ

1954.024   „Poznámky ke knížce O mluveném slově“, Naše řeč 37, 1954, č. 9–10, str. 292–299.

František Daneš — Bohuslav Hála — Alois Jedlička — Milan Romportl: O mluveném slově, Praha 1954.

FTPB 1180 (d).

Ѡ

❉ Jazykové zákampí ❉

1954.025   „Na stránkách našeho časopisu“, Host do domu 1, 1954, s. 24–25.

1954.026   „Odsouhlasit něco“, Host do domu 1, 1954, s. 79.

1954.027   „Ještě odsouhlasit a nově sesouhlasit“, Host do domu 1, 1954, s. 272–273.

1954.028   „Z domácí kuchyně“, Host do domu 1, 1954, s. 333–334.

O jazykových nedostatcích v HdD 1954, č. 6.

Ѡ

1955

1955.001   „Český a slovenský jazyk“, Věstník Československé akademie věd 64, 1955, č. 5–6, s. 226–231.

FTPB 290 (b).

Ѡ

1955.002   „Naše mateřština v osvobozené vlasti“, Český jazyk 5, 1954/55, č. 5, str. 129–134.

FTPB 291 (b).

Ѡ

1955.003   „Josef Zubatý“, Věstník Československé akademie věd 64, 1955, č. 7–8, s. 362–368.

FTPB 292 (b).

Ѡ

1955.004   „Josef Zubatý jako bohemista. 20. 4. 1855—21. 3. 1931“, Naše řeč 38, 1955, č. 5–6, str. 158–164.

FTPB 293 (b).

Online: kramerius.lib.cas.cz.

Ѡ

1955.005   „Závěrečný projet k dialektologické konferenci“ (v Brně 1954), Slovo a slovesnost 16, 1955, č. 3, s. 174–178.

FTPB 294 (b).

Ѡ

1955.006   „K 10. výročí našeho osvobození“, Host do domu 2, 1955, č. 4, s. 146–149.

FTPB 295 (b).

Ѡ

1955.007   „K otázkám jazykové normy“, Slovenská reč 20, 1955, č. 4, s. 205–208.

Též diskusní příspěvky na str. 220–221, 236.

FTPB 296 (b).

Ѡ

1955.008   „K diskusi o infinitivě“, Časopis pro moderní filologii 37, 1955, č. 4, s. 236–238.

FTPB 297 (b).

Ѡ

1955.009   „Básnické slovo S. K. Neumanna“, Host do domu 2, 1955, č. 7, s. 313–317.

FTPB 298 (b).

Ѡ

1955.010   „V zajetí černého umění“, in: Dar přátelství. Sborník k poctě československých polygrafů vydaný u příležitosti výstavy Vývoj české knihy 1868—1955, ke Dni tisku v jubilejním roce desátého výročí osvobození naší vlasti slavnou Sovětskou armádou. Olomouc, Krajský národní výbor, 1955, str. 88–90.

FTPB 299 (b).

Ѡ

1955.011   „Ještě k postavení bohatěji rozvinutého přívlastku“ (Drobnosti), Naše řeč 38, 1955, č. 5–6, s. 187–191.

K článku L. Doležela, „K postavení bohatěji rozvinutého přívlastku“, Naše řeč 38, 1955, č. 1, s. 58–60.

FTPB 300 (b).

Online: kramerius.lib.cas.cz.

Ѡ

1955.012   „Slovesné umelecké tvoření a umělecká mluva“, Host do domu 2, 1955, č. 11, s. 493–496.

K referátům na stylistické konferenci 1954 a k referátu M. Komárka, 38, 1955, č. 5–6, s. 181–183.

FTPB 301 (b).

Ѡ

1955.013   „Za konkrétnost' kritiky“, Kultúrny život 10, 1955, č. 25, s. 3, 8.

Z diskuse na celostátní konferenci o poesii.

FTPB 302 (b).

Ѡ

1955.014   „O přesný a krásný jazyk kritiků“, Host do domu 2, 1955, č. 9, s. 427–428.

K článku J. Skaličky, „Stanislav Kostka Neumann v dnešních dnech“, HdD, 254–257.

FTPB 303 (b).

Ѡ

1955.015   „Poznámka“ (k článku J. Schieszla: „Co je s vědeckou pozůstalostí Gebauerovou?“), Naše řeč 38, 1955, č. 3–4, str. 109.

FTPB 304 (b).

Online: kramerius.lib.cas.cz.

Ѡ

1955.016   „Kritika a poesie Pavla Kohouta“, Host do domu 2, 1955, č. 3, s. 114–117.

FTPB 305 (b).

Ѡ

1955.017   „Kdo za to odpovídá“, Host do domu 10, roč. 2, 1955, s. 448–452; 12, s. 545–546.

F. Rachlík, Pozdrav pámbu, pane Randák, Praha 1955, 6. vydání.

FTPB 1181 (d).

Ѡ

1956

1956.001   Historická mluvnice česká (Díl) 3. Skladba. Praha, Státní pedagogické nakladatelství, 1956 (1. vyd.), 199 str.

Ref.: Bauer, J.: „Vysokoškolská učebnice staročeské skladby“, Naše řeč 44, 1958, č. 1–2, s. 36–43. — Grepl, M.: Sborník prací filosofické fakulty brněnská university, roč. 7. 1958. Řada jazykovědná (A). č. 6, s. 131–135. — Hošková, J.: Český jazyk 7, 1957, č. 1, s. 36–37. — Kolomijec, V. T. – Mel'ničuk, A. S.: Voprosy jazykoznanija 6, 1957, č. 5, pp. 145–151. — Kopečný, František: „Trávníčkova staročeská skladba“, SaS 19, 1958, č. 3, s. 200–211. — Vey, M.: Bulletin de la société de linguistique de Paris 53, 1958, n. 2, pp. 192–193.

FTPB 54 (a).

Ѡ

1956.002   „Nekotoryje zamečanija o značenii slova i ponjatii“, in: Voprosy jazykoznanija 4, 1956, n. 1, pp. 74–76.

FTPB 306 (b).

Ѡ

1956.003   „Zametki o »kategorii sostojanija«“, in: Voprosy jazykoznanija 5, 1956, n. 3. pp. 46–53.

FTPB 307 (b).

Ѡ

1956.004   „K otázce slovních druhů v češtině“, Slovo a slovesnost 17, 1956, č. 1, s. 6–18.

Kritický rozbor článku M. Komárka: „K otázce predikativa (kategorie stavu) v češtině“, in: Sborník vysoké školy pedagogické v Olomouci. Jazyk a literatura, Státní pedagogické nakladatelství, Praha 1954, s. 7–25.

FTPB 308 (b).

Ѡ

1956.005   „K návrhu nových učebních osnov pro český jazyk“, Literární noviny 5, 1956, č. 38, s. 7.

FTPB 309 (b).

Ѡ

1956.006   „Do třetího ročníku“, Host do domu 3, 1956, č. 1, s. 2.

FTPB 310 (b).

Ѡ

1956.007   „K článku »Slovesné umělecké tvoření a umělecká mluva« v 11. č. Hosta do domu“, Host do domu 3, 1956, č. 1, s. 48.

Poznámky k dopisu Karla Hausenblase.

FTPB 311 (b).

Ѡ

1956.008   „Před sjezdem“, Host do domu 3, 1956, č. 4, s. 145–146.

K druhému sjezdu čs. spisovatelů.

FTPB 312 (b).

Ѡ

1956.009   „Co bylo, nebylo a je“, Host do domu 3, 1956, č. 6, s. 255–256.

Hodnocení II. sjezdu čs. spisovatelů.

FTPB 313 (b).

Ѡ

1956.010   „Kritika a úcta k práci“, Host do domu 3, 1956, č. 10, s. 467–468.

Poznámky k článku M. Blahynky: „Dialog o Tomanovi čili básnický paradox“, HdD 3, 1956, č. 8, s. 355–358.

FTPB 314 (b).

Ѡ

1956.011   „Zápisník zmizelého jako slovesné dílo“, in: Zápisník zmizelého. Sborník s textem Z pera samoukova a se statěmi F. Trávníčka, B. Štědroně a L. Kundery. Brno, Krajské nakladatelství, 1956, str. 21–28.

FTPB 315 (b).

Ѡ

1956.012   „Jak zlepšíme výuku na brněnské universitě“, Mladá fronta 21. 6. 1956, s. 4.

Rozhovor s rektorem brněnské university akademikem Fr. Trávníčkem.

FTPB 862 (c).

Ѡ

1956.013   „K článku L. Klimeše ‘K vazbám některých substantiv, zvláště dějových’“, Naše řeč 39, 1956, č. 1–2, str. 18–23.

L. Klimeš, 38, 1955, s. 289n.

FTPB 1182 (d).

Online: kramerius.lib.cas.cz.

Ѡ

1957

1957.001   Pravidla českého pravopisu. Zpracovala pravopisná komise vědecké rady Ústavu pro jazyk český ČSAV s kolektivem pracovníků tohoto ústavu za vedení Bohuslava Havránka a Františka Trávníčka. Praha, Československá akademie věd, 1957 (1. vyd.), 477 str.

Ref.: ha (Karel Hausenblas), „Nová Pravidla českého pravopisu“, Slovanský přehled 44, 1958, č. 1, s. 31; P. Váhala, „Nové vydání Pravidel českého pravopisu“, Na še řeč 41, 1958, č. 1–2, s. 43–45; S. E. Mann, The Slavonic and East European Review 37, 1958, pp. 319–320; E. Nonnenmacher(ová), Die Welt der Slaven 3, 1958, s. 326–327; S. Stati, Studii şi cercetári lingvistice (Bucureşti), 9, 1958, n. 3, pp. 427–429; Š. Peciar: „Nové vydanie Pravidiel českého pravopisu“, Slovenská reč 24, 1959, č. 1, s. 49–53; R. Fischer, Zeitschrift für Slawistik 4, 1959, Ht. 1, pp. 129–131, W. Appel, Wiener slavistisches Jahrbuch 7, 1959, pp. 218–219; M. Vey, Bulletin de la Société de linguistique de Paris 54, 1959, n. 2, pp. 222–223.

FTPB 55 (a).

Ѡ

1957.002   Pravidla českého pravopisu. Zpracoval kolektiv za vedení Bohuslava Havránka a Františka Trávníčka. 2. vydání. Praha, Československá akademie věd, 1957, 477 str.

FTPB 56 (a).

Ѡ

1957.003   „Lidská tvář“, in: Kultura 1, 1957, č. 37, s. 3, 4.

K 90. výročí narození básníka Petra Bezruče, přetisk tří kapitol ze stejnojmenné knížky.

FTPB 316 (b).

Ѡ

1957.004   „K vyučování mateřštině“, Komenský 82, 1957/58, č. 7, s. 388–391; č. 19, s. 583–586.

FTPB 317 (b).

Ѡ

1957.005   „O slovo se přihlásil akademik Fr. Trávníček“, Rovnost 16. 6. 1957, s. 4.

Příspěvek do diskuse o názvu Pavlovských vrchů. Srv. -js- [Josef Skulina(?)]: „Písnička z Palavy“, Rovnost 11. 6. 1948, s. 4 (online: digitalniknihovna.cz)

FTPB 855 (c).

Online: digitalniknihovna.cz.

Ѡ

1957.006   „K jazykovému okénku o Palavě“, Rovnost 21. 7. 1957, s. 5.

Doslov k diskusi. Srv. Chleborád, Miroslav B.: „Ještě několik argumentů pro Pavlovské vrchy“ (Jazykové okénko), Rovnost 20. 6. 1957, s. 4. (online: digitalniknihovna.cz)

FTPB 856 (c).

Online: digitalniknihovna.cz.

Ѡ

1957.007   „Odmítáme hromadné ničení přírody, lidí, výsledků jejich práce“, Rudé právo 29. 11. 1957, s. 1.

K Manifestu míru.

FTPB 861 (c).

Ѡ

1958

1958.001   Nauka o slovní zásobě. (Vysokoškolský učební text.) Praha, Státní pedagogické nakladatelství, 1958 (2. zcela přepracované vydání), 8°, 83 str.

Viz 1. vydání 1953.001.

FTPB 57 (a).

Ѡ

1958.002   Úvod do českého jazyka. Praha, Státní pedagogické nakladatelství, 1958 (2. vyd.), 112 str.

FTPB 58 (a).

Ѡ

1958.003   „K českým opsaným tvarům slovesným“, Slovo a slovesnost 19, 1958, č. 1, str. 1–18.

Kritický rozbor článku F. Kopečného: „Problém českého »příčestí minulého činného« v historii českého mluvnictví“, in: Sborník v čest na akad. A. Teodorov-Balan, Sofia, 1955, pp. 293–300.

FTPB 318 (b).

Ѡ

1958.004   „Mezi svými“, in: Učitelské noviny 8, 1958, č. 13, s. 1.

Vzpomínky ke Dni učitelů.

FTPB 319 (b).

Ѡ

1958.005   „Význam historického studia pro vědecké poznání soudobých jazyků“, in: O vědeckém poznání soudobých jazyků, Nakl. Československé akademie věd, Praha 1958, s. 47–57.

FTPB 320 (b).

Ѡ

1958.006   „Zásady monografického popisu jednotlivých slovanských lidových dialektů“, in: Československé přednášky pro IV. mezinárodní sjezd slavistů v Moskvě. Praha, Nakl. Československé akademie věd, 1958, str. 209–214.

FTPB 321 (b).

Ѡ

1958.007   „Vlastní substantiva“ (Věnováno IV. mezinárodnímu sjezdu slavistů v Moskvě), in: Sborník prací filosofické fakulty brněnské university, roč. 7, 1958, řada jazykovědná (A), č. 6. Praha, Státní pedagogické nakl., 1958, str. 5–9.

FTPB 322 (b).

Online: digilib.phil.muni.cz.

Ѡ

1958.008   „Brno“, in: Rodné zemi. Sborník prací k 70. výročí trvání Musejního spolku v Brně a k 70. narozeninám jeho předsedy doc. dr. Aloise Gregora. Brno, Musejní spolek, 1958, str. 302–307.

FTPB 323 (b).

Ѡ

1958.009   „Setkání slavistů“, Host do domu 5, 1958, č. 10, s. 461–462.

Ze IV. mezinárodního slavistického sjezdu v Moskvě.

FTPB 324 (b).

Ѡ

1958.010   „Ex oriente lux. (O Františku Táborském)“, in: Valašsko 7, 1958, č. 1–2, s. 6–7.

FTPB 325 (b).

Ѡ

1958.011   „Před tváří celého světa (18.–22. června)“, Host do domu 5, 1958, č. 7, s. 289–291.

O významu 11. sjezdu KSČ pro literaturu.

FTPB 326 (b).

Ѡ

1958.012   „Spolupráce českých a slovenských vysokých škol“, in: Vysoká škola 6, 1958, č. 8–9, s. 233–236.

FTPB 327 (b).

Ѡ

1959

1959.001   „Náboženství a pravda“, Věda a život, 1959, č. 1, s. 1–2.

Diskusní příspěvek proslovený 25. 11. 1958 na krajské konferenci učitelů vysokých škol v Brně.

FTPB 328 (b).

Ѡ

1959.002   „K postavení stálých příklonek po přestávce uvnitř věty“, Naše řeč 42, 1959, č. 3–4, str. 65–76.

FTPB 329 (b).

Online: kramerius.lib.cas.cz.

Ѡ

1959.003   „Slovosled stálých příklonek typu smát se“, Naše řeč 41, 1959, č. 5–6, str. 129–148.

FTPB 330 (b).

Online: kramerius.lib.cas.cz.

Ѡ

1959.004   „Zpráva o učebnicích Český jazyk pro 2.–4., 6.–7., 9—10. ročník“, Český jazyka a literatura 9, 1958/59, č. 3, s. 110–124.

FTPB 331 (b).

Ѡ

1959.005   „Spojení dvou substantiv“, Český jazyka a literatura 9, 1958/59, č. 7, s. 294–299; č. 8, s. 348–358.

FTPB 332 (b).

Ѡ

1959.006   „Vykoupat řeč“, Host do domu 6, 1959, č. 3, 14. 3., s. 118.

Glosa k apelu Jarmily Glazarové, aby tvůrčí pracovníci nezanedbávali estetickou funkci jazyka.

FTPB 333 (b).

Online: digitalniknihovna.cz.

Ѡ

1959.007   „Tvůrci a uživatelé socialistické kultury“, Host do domu 6, 1959, č. 8, 13. 8., s. 363–364.

Po sjezdu socialistické kultury.

FTPB 334 (b).

Ѡ

1959.008   „Po stopách naší kultury“ (Poznámky), Host do domu 6, 1959, č. 10, s. 478.

Nález pozůstatků bratrské tiskárny v bývalé tvrzi Jana St. ze Žerotína v Kralicích u Námeště nad Oslavou.

FTPB 335 (b).

Ѡ

1959.009   „Není v dějinách obdoby“, (21. sjezd KSSS), Obrana lidu 8. 2. 1959, s. 4.

FTPB 863 (c).

Ѡ

1959.010   „Ještě k českým opsaným tvarům slovesným“ (Kronika), Slovo a slovesnost 20, 1959, s. 80.

Odpověď Františku Kopečnému.

Online: kramerius.lib.cas.cz.

Ѡ

1959.011   „O jazyce“, Host do domu 6, 1959, s. 176.

Z diskuse na konferenci Svazu spisovatelů, březen 1959.

Ѡ

❉ Jazykové zákampí ❉

1959.012   „V cíli (u cíle), do cíle (k cíli)“, Host do domu 6, 1959, č. 10, 8. 10., s. 466.

Online: digitalniknihovna.cz.

1959.013   „Od noci k ránu“, Host do domu 6, 1959, č. 11, 12. 11., s. 510.

Online: digitalniknihovna.cz.

1959.014   „Dům či dúm?“, Host do domu 6, 1959, č. 12, 10. prosince, s. 566.

Online: digitalniknihovna.cz.

Ѡ

1960

1960.001   Slovník spisovného jazyka českého. Díl 1. A–M. Za vedení Bohuslava Havránka (hl. redaktora), J. Běliče, M. Helcla, A. Jedličky, V. Křístka a F. Trávníčka zpracoval lexikografický kolektiv Ústavu pro jazyk jazyk český ČSAV. Praha, Československá akademie věd, 1960, 1311 str.

Sešitové vydání.

Ref.: M. Helcl: „Nový slovník spisovné češtiny“, Naše řeč 41, 1958, č. 1–2, s. 45–48; Milan Jelínek, „Nový slovník spisovné češtiny“, Rovnost 22. 5. 1958, s. 5; A. Kamiš, „Nový slovník spisovné češtiny“, Učitelské noviny 1958, č. 31–32, s. 5; J. Novotný, Český jazyk 8, 1958, č. 7, s. 275–279; František Daneš, Literární noviny 7, 1958, č. 45, s. 2; hs (Karel Hausenblas), Slovanský přehled 44, 1958, s. 224; M. Vey, Bulletin de la Société de linguistique de Paris 54, 1959, n. 2, pp. 220–222; Ivan Poldauf, SaS 20, 1959, č. 3, s. 210–216; Rudolf Havel: „Sloupek o Slovníku jazyka českého“, Tvorba 25, 1960, č. 44, s. 1053.

Ref. o 1. dílu: rd., „Vyšel 1. díl Slovníku spisovného jazyka českého“, 1960, č. 9—10, s. 292–294; P. Cuřín, ČJL 11, 1960/61, č. 9, s. 428–429; Milan Jelínek, „První díl Slovníku spisovného jazyka českého“, 44, 1961, č. 1–2, s. 32–42; M. Vey, Bulletin de la Société de linguistique de Paris 56, 1961, n. 2, pp. 212–213; S. E. Mann, The Slavonic and East European Review 40, 1961, pp. 247–248; Antonín Dostál, Slavia 30, 1961, č. 4, s. 326–330, Š. Peciar, Slovenská reč 27, 1962, č. 2, s. 108–114.

FTPB 59 (a).

Ѡ

1960.002   „Několikaslovná vlastní jména“, Slovo a slovesnost 21, 1960, č. 2, str. 95–110.

FTPB 336 (b).

Online: kramerius.lib.cas.cz.

Ѡ

1960.003   „Spojení typu Já nešťastný!“, Naše řeč 43, 1960, č. 7–8, str. 193–199.

FTPB 337 (b).

Online: kramerius.lib.cas.cz.

Ѡ

1960.004   „K českým a ruským určitým tvarům slovesným“, in: Sborník Vysoké školy pedagogické v Praze. Jazyk a literatura. Sv. 2. Rusko-české studie. Věnováno prof. L. V. Kopeckému k pětasedmdesátým narozeninám. Státní pedagogické nakl., Praha 1960, s. 69–72.

FTPB 338 (b).

Ѡ

1960.005   „Jazykový cit“, Host do domu 7, 1960, č. 1, str. 14–15.

Přetištěno: 1961.001.

FTPB 339 (b).

Ѡ

1960.006   „Obsah a jazyk slovesného díla“, Host do domu 7, 1960, č. 1, s. 35–38.

Druhá část referátu na konferenci o dětské literatuře, pořádané 19. října 1960 v brněnské pobočce Svazu československých spisovatelů.

FTPB 340 (b).

Ѡ

1960.007   „Doprava řízená světly“, Tvorba 25, 1960, č. 19, s. 453.

FTPB 341 (b).

Ѡ

1960.008   „Lidská tvář L. Dolanského“, in: Ladislav Dolanský. 1857—1910. Praha, Státní pedagogické nakladatelství, 1960, str. 7–8.

FTPB 342 (b).

Ѡ

1960.009   „Vzpomínka na L. Dolanského...“, Literární noviny 9, 1960, č. 30, s. 4.

FTPB 343 (b).

Ѡ

1960.010   „Za marxistickou jazykovědu“, Tvorba 41, roč. 25, 1960, str. 979–980.

A. S. Čikobava: Problema jazyka kak predmeta jazykoznanija, Moskva 1959.

FTPB 1183 (d).

Ѡ

1960.011   „Slovník spisovné slovenštiny“ (Slovník slovenského jazyka. Diel 1. Bratislava 1959), Host do domu 3, roč. 7, 1960, s. 103.

FTPB 1184 (d).

Ѡ

1960.012   „Maršálovo slovo“, (Praha 1960), Host do domu 11, roč. 7, 1960, str. 511–512.

A. I. Jeremenkov, Proti falšování dějin druhé světové války.

FTPB 11805 (d).

Ѡ

❉ Jazykové zákampí ❉

1960.013   „Dva dny“, Host do domu 7, 1960, s. 86–87.

Přetištěno: 1961.001.

1960.014   „Snědl a sežral“, Host do domu 7, 1960, s. 130.

Přetištěno: 1961.001.

1960.015   „Pilovat a řezat“, Host do domu 7, 1960, s. 185.

Přetištěno: 1961.001.

1960.016   „První a prvý“, Host do domu 7, 1960, s. 185.

Přetištěno: 1961.001.

1960.017   „Nejlepší zlepšovatel potravinářů“, Host do domu 7, 1960, s. 232.

Přetištěno: 1961.001.

1960.018   „Hasič a požárník“, Host do domu 7, 1960, s. 279.

Přetištěno: 1961.001.

1960.019   „Prodaná nevěsta a Reportáž psaná na oprátce“, Host do domu 7, 1960, s. 330.

Přetištěno: 1961.001.

1960.020   „Tak zvaná demokratisace jazyka“, Host do domu 7, 1960, str. 373–374.

Přetištěno: 1961.001.

1960.021   „Několik málo let“, Host do domu 7, 1960, str. 428.

Přetištěno: 1961.001.

1960.022   „Pojď, (pojďtě), prohlédneme si to“, Host do domu 7, 1960, str. 469.

1960.023   „Kávožitovka“, Host do domu 7, 1960, str. 512.

Přetištěno: 1961.001.

1960.024   „Tak zvaná demokratisace jazyka“, Host do domu 7, 1960, str. 512.

Přetištěno: 1961.001.

Ѡ

1961

1961.001   Jazykové zákampí. Výbor statí o naší mateřštině. Edice Hosta do domu, svazek 1. Brno, Krajské nakladatelství v Brně, 1961 (1. vydání), 133 str.

Obsah:

Předmluva /7–9/.

I. Původ slov: Čirý /13–14/. Doklamona /14–16/. Chlapčipoušek, chlapčipouček /16–17/. Lechníček /17–18/. Lepanec, lebanec /18–19/. Ment (menet), do menta, mentem /20–21/. Menetnější /22–23/. Mentina /23–24/. Nechval prší /25–26/. Nicohlav /27/. Palava (Pálava) /27–31/. Paluda, paludovat (se) /32/. Pohostinské podniky a pohostinství /33–34/. Skolek /34–35/. Tejcet, tejcit /35–36/. Tejkat /36–37/. Zápačí /37–39/. Zavazadlo /39–42/. Zedřít koho /42–43/. Zmetek /43–44/. Žďár /44–45/. Žmýt /45–46/.

II. Ze slovní zásoby socialistického budování: Den horníka či horníků? /49–50/. Dikobraz /50–51/. Doprava řízená světly /51–53/. Estráda, estrádní /54–55/. Jeselní, jeselský, jeslový lékař (pracovník) /55–56/. Hasič a požárník /56–58/. Kávožitovka (žitokávovka) /59/. Lidová demokracie /60–61/. Ministryně /61–63/. Mír /63–64/. Mládežník a mládežnictví /65–66/. Mučednická ulice /66–67/. Nadhodnota, nadpráce, nadvýrobek /68–69/. Nahlásit ... /70–71/. Nanášet ... /71–72/. Nejlepší zlepšovatel potravinářů /72–74/. Několik málo let /74–77/. Novátor a novotář /77–79/. Pažravý imperialismus /79–81/. První a prvý /81–82/. Socialism a socialismus /82–84/. Stavař a stavbař /84–85/. Užitná hodnota /86–87/. V cíli (u cíle), do cíle (k cíli) /87–89/.

III. Slova a jazyková kultura: Dům či dúm? /93–95/. Dva dny /96–97/. Jazykový cit /98–100/. Jevištní řeč a herec /101–104/. Leninský a stalinský /104–105/. Nemá žádné starosti /105–108/. Obsah a jazyk slovesného díla /108–116/. Pilovat a řezat /116–117/. Prodaná nevěsta a Reportáž psaná na oprátce /117–119/. Snědl a sežral /120–122/. Tak zvaná demokratisace jazyka /122–125/. Seznam slov /127–130/.

Ref.: A. Vašek, „Nad Jazykovým zákampím Františka Trávníčka“, Slezský sborník 60, 1962, č. 3. s. 425–426.

FTPB 60 (a).

Ѡ

1961.002   Pravidla českého pravopisu. Zprac. kolektiv za vedení Bohuslava Havránka a F. Trávníčka. 3. vyd. Praha, Československá akademie věd 1961, 477 str.

FTPB 61 (a).

Ѡ

1961.003   „K otázce obecné češtiny a jejího poměru k češtině spisovné“, (Autoři) Jaromír Bělič, Bohuslav Havránek, Alois Jedlička, Fr. Trávníček, in: Slovo a slovesnost 22, 1961, č. 2, s. 98–107.

FTPB 344 (b).

Ѡ

1961.004   „K voprosu ob »obichodno-razgovornom« češskom jazyke i jego otnošeniji k literaturnomu češskomu jazyku“, (Autoři: J. Bělič, B. Havránek, A. Jedlička, ...), in: Voprosy jazykoznanija 10, 1961, n. 1, pp. 44–51.

FTPB 345 (b).

Ѡ

1961.005   „O tak zvaném aktuálním členění větném“, Slovo a slovesnost 22, 1961, č. 3, str. 163–171.

FTPB 346 (b).

Online: kramerius.lib.cas.cz.

Ѡ

1961.006   „Nezvratná přivlastňovací zájmena místo zvratného“, Naše řeč 44, 1961, č. 1–2, str. 1–7.

FTPB 347 (b).

Online: kramerius.lib.cas.cz.

Ѡ

1961.007   „Až spáč procitne. (Politické vyznání)“, Host do domu 8, 1961, č. 5, s. 194.

FTPB 348 (b).

Ѡ

1961.008   „Diskuse k článku Fr. Daneše o správnosti výrazů typu doprava řízená / řízena světly“, Naše řeč 44, 1961, č. 3–4, str. 81–84.

FTPB 349 (b).

Online: kramerius.lib.cas.cz.

Ѡ

1961.009   „Tak zvaný jmenovací nominativ“, Naše řeč 44, 1961, č. 7–8, str. 200–207.

FTPB 350 (b).

Online: kramerius.lib.cas.cz.

Ѡ

1961.010   „Nad čem rabotajut učenyje“, in: Voprosy jazykoznanija 10, 1961, n. 3, p. 146.

Akademik Trávníček o své přítomné práci a o plánech do budoucna.

FTPB 351 (b).

Ѡ

1961.011   „Poznámky ke školní praxi“, Český jazyka a literatura 12, 1961/62, č. 4. s. 140–148.

Poznámky k čl. „K vyučování skladbě v 7. a 8. ročníku základních škol“ a k rubrice „Dotazy“ v ČJL 11, 1961, č. 8, s. 371–377.

FTPB 352 (b).

Ѡ

1961.012   „Péče o slovenštinu (Slovník slovenského jazyka Díl 2, Bratislava 1960)“, Host do domu 2, roč. 8, 1961, s. 93.

FTPB 1186 (d).

Ѡ

1961.013   „Péče o slovenštinu (O. Kajanová, Jazyková poradňa 2, Bratislava 1960)“, Host do domu 2, roč. 8, 1961, s. 93.

FTPB 1187 (d).

Ѡ

1961.014   „Jde o věc. Rozhovor s akademikem Františkem Trávníčkem“, Český jazyka a literatura 12, 1961, s. 5–10.

Dne 24. května 1961 zaznamenal Jaroslav Jelínek.

FTPB 1281 (d).

Ѡ

❉ Jazykové zákampí ❉

1961.015   „Rodiče“, Host do domu 8, 1961, s. 44.

1961.016   „Koulelo se, koulelo červené jablíčko“, Host do domu 8, 1961, s. 92.

1961.017   „Největší stavba belgických dějin“, Host do domu 8, 1961, s. 139.

1961.018   „Jazykovědný strukturalismus“, Host do domu 8, 1961, s. 188.

1961.019   „Prodejna rybami, zvěřinou a drůbeží“, Host do domu 8, 1961, s. 237.

1961.020   „Je (není) pravdou“, Host do domu 8, 1961, s. 285.

1961.021   „Barevna a barvírna“, Host do domu 8, 1961, s. 233.

Poslední jazykové zákampí!

Ѡ

1962

1962.001   Historická mluvnice česká   3. Skladba. (Za zesnulého akad. Trávníčka k vydání připravil Antonín Vašek.) Praha, Státní pedagogické nakladatelství, 1962 (2. částečně přepracované vydání), 201 str.

FTPB 62 (a).

Ѡ

1962.002   „Principy monografičeskogo opisanija otdelьnych slavjanskich dialektov“, in: IV. meždunarodnyj sьjezd slavistov. Materialy diskusii. Tom 2. Problemy slavjanskogo jazykoznanija, Izdat. Akademii nauk SSSR, Moskva 1962, pp. 392–394.

FTPB 353 (b).

Ѡ

1962.003   „Syntaktické a lexikální významy a prostředky. Jejich stránka poznávací“, in: Problémy marxistické jazykovědy. Praha, Nakladatelství Československé akademie věd, 1962, str. 185–199.

FTPB 354 (b).

Ѡ

1962.004   „Postavení skladby v nauce o jazyce“, in: Otázky slovanské syntaxe. Sborník brněnské syntaktické konference 17.—21. IV. 1961. Spisy University J. E. Purkyně v Brně, Filosofická fakulta / Opera Universitatis Purkynianae Brunensis, Facultas philosophica, 85. Praha, Státní pedagogické nakladatelství, 1962, str. 15–22.

Referát na brněnské syntaktické konferenci 17.–21. 4. 1961.

Diskusní příspěvky k referátu: F. Daneš, K. Hausenblas, K. Horálek, Z. Klemensiewicz, N. S. Pospelov, in: Otázky slovanské syntaxe. Praha, Státní pedagogické nakladatelství, 1962, str. 23–24, 31.

FTPB 355 (b).

Online: digilib.phil.muni.cz.

Ѡ

1962.005   „Poznámky k diskusi o základních otázkách syntaxe“, in: Otázky slovanské syntaxe. Praha, Státní pedagogické nakladatelství, 1962, str. 36–38.

FTPB 356 (b).

Online: digilib.phil.muni.cz.

Ѡ

1962.006   „Poznámka k referátu Prof. Lekova“, in: Otázky slovanské syntaxe. Praha, Státní pedagogické nakladatelství, 1962, str. 58.

FTPB 357 (b).

Online: digilib.phil.muni.cz.

Ѡ

1962.007   „Ke vztahu jazyka a myšlení a k vývoji jazyka“, in: Otázky slovanské syntaxe. Praha, Státní pedagogické nakladatelství, 1962, str. 299–300.

FTPB 358 (b).

Online: digilib.phil.muni.cz.

Ѡ

1963

1963.001   „Mluvnické významy a prostředky“, Prace Filologiczne 18, 1963, cz. 1, pp. 145–147.

Ke cti prof. dr. W. Doroszewského.

FTPB 359 (b).

Ѡ

1966

1966.001   Pravidla českého pravopisu. Zprac. pravopisná komise vědecké rady Ústavu pro jazyk český ČSAV s kolektivem prac. tohoto ústavu za vedení Bohuslava Havránka a F. Trávníčka. 4. vyd. Praha, Academia, 1966, 499 str.

FTPB 63 (a).

Ѡ

1969

1969.001   Pravidla českého pravopisu. Zprac. pravopisná komise vědecké rady Ústavu pro jazyk český ČSAV s kolektivem prac. tohoto ústavu za vedení Bohuslava Havránka a F. Trávníčka. 5. vyd. Praha, Academia, 1969, 499 str.

FTPB 64 (a).

Ѡ

1974

1974.001   Pravidla českého pravopisu. Zprac. pravopisná komise vědecké rady Ústavu pro jazyk český ČSAV a kolektivem prac. tohoto ústavu za vedení Bohuslava Havránka a F. Trávníčka. 6. vyd. Praha, Academia, 1974, 499 str.

FTPB 65 (a).

Ѡ

1977

1977.001   Pravidla českého pravopisu. Zprac. pravopisná komise vědecké rady Ústavu pro jazyk český ČSAV a kolektivem prac. tohoto ústavu za vedení Bohuslava Havránka a F. Trávníčka. 7. vyd. Praha, Academia, 1977, 499 str.

FTPB 66 (a).

Ѡ

1980

Ѡ

1990

Ѡ

2000

Ѡ

2007

2007.001   Gebauer, Jan: Historická mluvnice jazyka českého. Díl IV. Skladba. K vydání upravil František Trávníček. Praha: Academia, 2007 (vydání 2., v Academii 1.), V + 763 str.

Reprint 1. vydání, vydaného nákladem České akademie věd a umění v Praze roku 1929.

Ѡ

2010

Ѡ

2020

Ѡ

*
Jazykové
zákampí
*

Jsou zde v abecedním pořadí zachyceny všechny podepsané články (někdy jen poznámky) prof. Trávníčka, otištěné v Lidových (Svobodných) novinách v rubrice zvané »Jazykové zákampí«, od roku 1942 do roku 1952 (znak ~ odděluje brněnské a venkovské vydání).
Rubrika pokračovala v Literárních novinách (1952) a Hostu do domu v letech 1954, 1959, 1960, 1961.

„aktivace a aktivisace“, 25/12 1949.

„ale“, 6/11 1943, 13/11 1943, 1/12 1943.

„babník“, v. „bamník“.

„badlata, kadlata“, 2/3 1945, 9/3 1945, 13/4 1945 (též bedliti).

„bamník, babník“, 1/9 1943.

„barjaký“, 20/11 1942.

„bedla“, v. „bel“.

„bedliti“, v. „badlata“.

„bel, bela, bedlivý, Dzbel a pod.“, 29/8 1944, 22/9 1944, 2/11 1944, 1/12 1944 (též korbel, troubel, bedla), 14/12 1944, 4/1 1945 ~ 5/1 1945, 17/1 1945 ~ 19/1 1945.

„beleše a pod.“, 14/8 1943.

„belík“, 25/1 1945 ~ 26/1 1945.

„belivý“, v. „bel“.

„bestrejtka, bezkrejtka a pod.“, 28/10 1942.

„betelný“, 16/10 1943.

„bratranec“, v. „druhý“.

„brněnský kraj“, 20/2 1949.

„Brno a Drda v ruské výslovnosti“, 9/4 1950.

„brutvan“, 17/7 1943; srov. též „vandlík“.

„brykule“, 8/5 1943.

„břítenka, břítevnice, břítelnice, břetenice a pod.“, 19/5 1943, 2/6 1943.

„bystrejtka“, v. „bestrejtka“.

„cabit (se), cébit“, 7/1 1944.

„cahota“, 9/9 1942.

„calta“, 23/1 1943.

„cejprat“, v. „cerpat“.

„ceknout“, 1/10 1943.

„ceprat“, v. „cerpat“.

„ceráty, ciráty“, 15/1 1944, 18/4 1944.

„cerpat, cimprat a pod.“, 13/12 1942.

„cídit“, v. „cúdit“.

„ciráty“, v. „ceráty“.

„citó“, 2/12 1942, 9/1 1943, 24/1 1943.

„cúdit, cídit, códit“, 25/3 1944.

„cumploch“, 9/8 1942.

„časopis Dopravních podniků města Brna, komunální podnik“, 2/7 1950.

„čečan“, 6/4 1943.

„čepek, čepák“, 21/11 1942.

„červenka“ (o mnohovýznamnosti slov), 28/1 1951.

„Česko“, 10/7 1949.

„Česko a Slovensko“, 9/8 1949.

„Česko a Tschechei“, 31/7 1949.

„Česko, Češsko a Čechie“, 21/8 1949.

„čeština vzala za její“, 21/11 1948.

„četina“, 13/6 1942.

„čmarykovat, čmarovat, čmárat“, v. „šmarykovat“.

„čuháci, čohácky“, 4/12 1942.

„čunat, čundat“, 9/2 1943.

„debrecíny a maršál“, 11/7 1948.

„delechtnější“, 7/11 1942; srov. též „menetnější“.

„demokracie, lidová demokracie“, 30/5 1948.

„demokratisace pravopisu“, 3/12 1950.

„den horníka či horníků?“, 23/9 1951.

„dikobraz“, 22/1 1950.

„diskutovat něco a o něčem“, 12/11 1950.

„dogmenta“, v. „ment“.

„do čtvrtka a do roka“, 10/9 1950.

„do Karlových Var a Varů“, 29/8 1948, 20/3 1949.

„do klamona...“, v. „klamol“.

„dobře to myslil, ale špatně se vyjádřil“ (o poměru řeči a myšlení), 11/2 1951.

„dokazovat“, 9/6 1943.

„domeček“, v. „dům“.

„domenta“, v. „ment“.

„dosáhnouti, užívati, požívati co a čeho“, 28/10 1951.

„drchmat a pod.“, 20/9 1944, 17/10 1944.

„drichmat“, 29/8 1944.

„druhý bratranec“, 28/7 1943.

„drychmat, drychňat“, v. „drchmat“.

„dům, domeček“, 31/5 1944, 9/6 1944.

„dutati, ani nedutal“, 20/5 1944.

„Dzbel“, v. „bel“.

„esperanto“, 2/10 1949.

„esperanto a světový mír“, 1/1 1950.

„estráda, estrádní“, 4/3 1951.

„etymologie“, 25/9 1949.

„facka“, 14/6 1944, 27/6 1944.

„faka“, 4/10 1942.

„fidibus“, 25/12 1942.

„fortelný“, 23/10 1943.

„frýzek, frysek“, 19/5 1944.

„galanda, galánka“, v. „kalanda“.

„geverec, keverec, gevírek a pod.“, 9/3 1943, 12/3 1943, 24/4 1943, 17/8 1943.

„Gottwaldova a gottwaldovská pětiletka“, 1/7 1951.

„grýčný“, 3/2 1943.

„guča“, 1/12 1944.

„hadlíz“, 27/5 1942.

„hajný a hájemství“, 13/2 1949.

„hakaráše“, v. „beleše“.

„haluzna“, 2/4 1943.

„Hana“, 21/11 1944.

„Harusák, Harusovec“, 11/11 1942.

„hastrlíz“, 15/10 1943.

„hen, henka, henkaj a pod.“, 24/6 1944.

„Heršínka“, 3/7 1942.

„hlavina“, 1/11 1942.

„hnipat, vohnipka“, 11/5 1943.

„hodilo to se mnou“, 26/11 1950.

„hospodařit a šetřit čím, s čím“, 24/12 1950.

„houvar“, v. „ouvar“.

„hrátky, hratky“, 15/1 1943; v. též „hratva“.

„hrany, zvoniti hrany“, 17/2 1943.

„hratva“, 6/12 1942, 22/12 1942 („hrátky“).

„hréto, zahrejtilý“, 4/8 1943.

„hrůzka“, v. „růzka“.

„hřbitov“, v. „krchov“.

„hubno“, 7/12 1943.

„hulovatý“, 1/12 1944.

„hyd“, 27/7 1943, 16/2 1945 (též „zhyd“).

„hyn“, v. „hen“.

„chacharina“, 13/7 1943, 3/8 1943 (též „chichrdla“).

„chatrný“, 25/1 1945 ~ 26/1 1945.

„chichrdla“, v. „chacharina“.

„chřest“, 7/12 1944.

„chlapčipoušek, chlapčipouček“, 14/11 1942.

„chtí a chtějí“, 26/6 1949.

„chvostismus“, 6/3 1949.

„chyba něčeho, na chybu“, 4/4 1948.

„icnik“, v. „jícník“.

„internacionalismus a kosmopolitismus“, 21/12 1949.

„Jan Neruda a Neruda Jan“, 1/5 1948.

„jána“, 25/8 1943, 7/9 1943 (též jánka).

„jančary“, 20/1 1943.

„jánka“, v. jána.

„je jazyk nadstavba?“, 9/7 1950.

„je na tom dobře a je to s ním zlé“, 19/2 1950.

„jeden ze zastánců“, 15/8 1948.

„jednou tolik a dvakrát tolik“, 4/6 1950.

„jednoznačný“, 14/8 1949.

„jepínka“, 6/7 1943, 14/7 1943.

„jeselní, jeselský, jeslový lékař“, 14/10 1951.

„jícník, icnik“, 15/8 1942.

„jirský a Jura“, 12/5 1943.

„jsme vděčni našemu presidentovi“, 7/11 1948.

„kabiš, Kabuš, kaboš, kabich“, 6/10 1943.

„kabrňák“, 1/5 1943.

„Kacimberk“, v. Kanciborek.

„kadlata“, v. badlata.

„kalanda, na kalandu“, 6/1 1943, 19/2 1943 (též galanda, galánka).

„kalandeřička, kalanteřička“, 19/1 1943, 29/1 1943, 21/2 1943.

„kaldon, kalton“, 7/9 1944.

„kalut“, v. talut.

„Kanciborek a pod.“, 10/5 1942.

„káně, kaňa, kaňka“, 11/1 1944, 22/3 1944.

„káňata“, 8/2 1944.

„kašket, kašketa, kašketit se“, 19/6 1943.

„kata“, 22/7 1942.

„kazamirák, kazimirák“, 10/7 1943.

„keverec“, v. geverec.

„klacek“, 20/10 1944; srov. kloc.

„kláda, klát“, 28/10 1944.

„klamol, do klamola, do klamona (-ny), do klamora“, 4/11 1942, 28/11 1942.

„Klement a Kliment“, 20/6 1948.

„klevit se“, 27/6 1942.

„klícet, klícit se“, 22/12 1944.

„kloc, klůcek“, 9/9 1944, 20/10 1944, 28/10 1944, 17/11 1944, 4/1 1945 ~ 5/1 1945.

„klomeň, klomínek“, 21/7 1943, 25/8 1943.

„kloník“, 27/8 1943.

„klůcek“, v. kloc.

„klůča“, v. kuča.

„knutel“, 2/2 1943.

„koberec“, 24/4 1943 (keverec).

„Kočičina“, v. Kanciborek 10/5 1942.

„kohát“, 24/9 1943, 29/10 1943, 24/11 1943.

„kolem (okolo) míru“, 11/3 1951.

„korbel“, 1/12 1944 (bel, troubel, bedla), 2/2 1945.

„Korea“ (o skloňování), 3/9 1950.

„korejhnit, korejnit, korenit“, 29/8 1942.

„kormidlo, nuž ke kormidlu!“, 3/6 1944.

„kotyzovat, kotyzat“, 3/12 1943, 24/12 1943.

„kouzeň, kouzně a pod.“, 26/8 1944, 23/9 1944 (též „kuznák“).

„krabuše, rabuše“, 19/5 1942, 6/6 1942.

„kráčina“, 8/8 1942.

„krahový, krahová voda“, 14/12 1944, 13/1 1945.

„kraj“, 1/1 1949.

„královopolský či královopolní?“, 1/8 1948.

„krb, krbec, krbek, krbík“, 1/8 1944, 22/8 1944.

„krdel“, 6/4 1945, 10/4 1945; srov. třída.

„krchov a hřbitov“, 31/7 1943.

„krohnit a pod.“, 5/3 1943.

„krompele, krompeláky“, 10/1 1943.

„kroňhat“, v. krohnit.

„krosna“, v. skrosmat.

„krpadla“, v. krpík.

„krpět“, 24/5 1944.

„krpík a krpadla“, 27/5 1944.

„kruhnit“, v. krohnit.

„kruchta“, 26/5 1944.

„krůsnit se“, v. skrosmat.

„křica, křeca“, v. skřica.

„křpít“, 30/6 1944.

„kšica“, v. skřica.

„kuča 1“, v. „kučkat“.

„kuča“ 2, „kuťa“, 7/7 1943, 6/8 1943, 7/8 1943 („jít na kutě“), 21/8 1943 (též „kluča“).

„kučit, kučka“, v. „kučkat“.

„kučkat a pod.“, 25/5 1943, 1/6 1943 (též „kučit, kyčkat“).

„kulivále“, 8/7 1944.

„kunat, kunal“, 2/5 1942.

„kurati a kuranda“, 27/1 1943.

„kula“, v. „kuča“ 2.

„kuzňa, kuznák“, v. „kouzeň“.

„kyčkat“, v. „kučkat“.

„Kyzivát“, 7/7 1942.

„kyžlen“, 9/2 1945 ~ 14/2 1945.

„lacl, laclík“, 20/6 1943.

„lazykovat (lazygovat), lazikovat a pod.“, 10/11 1943, 12/11 1943.

„lechníček, lechtníček“, 18/11 1942, 1/12 1942 (též „lichní, lichovní“), 20/12 1942.

„lemech“, 4/9 1942.

„lepanec, lepák a pod.“, 21/3 1944, 7/4 1944, 5/7 1944.

„letadlo, letoun“, 16/5 1943.

„lička“, 10/11 1942.

„lid a národ“, 6/6 1948.

„lidospráva“, 12/3 1950.

„lidová demokracie“, 30/5 1948.

„lichní, lichovní“, v. lechníček.

„lichý, lichota“, 1/12 1944; lichotka, lichotit 9/11 1944.

„limb, býti v limbu“, 1/12 1944.

„lipanec“, v. lepanec.

„liša“, 16/3 1945, 20/3 1945; „páliti lišu, líšu“ 6/4 1945, 10/4 1945.

„lohot, lohoť“, 5/6 1942.

„lounek“, 9/3 1945.

„loyalita“, 7/10 1951.

„lunzoch, lunzochovitý“, 4/9 1943.

„magaliga“, 30/10 1943.

„magaše“, v. beleše.

„majškrtný“, v. maškrtný.

„mamaliga“, 4/1 1944.

„maně, maní“, 8/10 1943.

„manžel, manželka, manželství“, 14/1 1944, 22/1 1944, 29/1 1944, 22/2 1944.

„Maři“, 5/2 1944.

„maškrtný, paškrtný a pod.“, 23/2 1944, 25/2 1944 ~ 26/2 1944, 14/3 1944.

„Menec (příjmení)“, 11/12 1942.

„menetnější, menechtnější“, 7/11 1942.

„ment, mentem, mentina, do mentiny, mentinou a pod.“, 12/9 1942, 15/9 1942 [sloupek vyšel v LN v době, kdy bylo slovo »ruština« nepřípustné, proto je používán opis »místy ve slovanštině«], 13/10 1942.

„merák a pod.“, 4/2 1944, 12/5 1944.

„městská porážka“, 4/12 1949.

„metáčky“, 9/8 1944.

„milí tramvajáci“ (o slově tramvaják), 8/8 1948.

„minulý a předešlý (předcházející) rok“, 13/5 1951.

„mír“, 22/8 1948.

„mír, vesmír a svět“, 22/4 1951.

„mírové hnutí a boj za mír“, 11/11 1951.

„Mistra Jana Husa a Husi“, 18/7 1948.

„mitvem, mitmem“, 23/2 1945.

„mládežník a mládežnictví“, 31/10 1948.

„Mnichovan a mnichovák“, 9/10 1949.

„Mohapel, Mohapl“, 2/7 1942, 7/7 1942.

„Moravus (příjmení)“, 25/4 1942.

„mrholit“, 26/4 1944.

„moštění“, 20/8 1943.

„mučednická ulice“, 6/2 1949.

„musíme zabránit, aby se to neopakovalo“, 24/7 1949.

„muž osmi tváří a žen“, 12/9 1948.

„mycna“, v. zmýcet.

„myslivec“, 14/3 1943.

„myš, mokrý jako myš“, 26/6 1942.

„na, nate“, 10/6 1944, 28/6 1944.

„na školách, na závodech“, 15/1 1950.

„nádba, mít v nádbě“, 8/1 1944.

„nadhodnota, nadpráce a nadvýrobek“, 17/9 1950.

„nadplán“, v. protiplán.

„nadplánovaný a nadplánový zisk“, 22/7 1951.

„nadstavba“, 24/4 1949.

„nahlásit“, 16/9 1951.

„nanášet“, 5/12 1948.

„nánec, nánce“, 16/3 1945, 20/3 1945.

„národ a národnost“, 26/8 1951.

„Narpa, Kovomat, Tesla...“, 17/4 1949.

„naščavěli mlíko“, 13/4 1945.

„naštítrop“, 21/9 1944.

„natrapírovat, natrapovat“, 5/8 1942.

„něco ho zašlo“, 1/5 1949, 15/5 1949.

„neduh“, 4/9 1949.

„nekvašená a nezkvašená ovocná šťáva“, 8/10 1950.

„nemocnost“, 27/2 1949.

„není to k pití a není to k dostání“, 31/12 1950.

„nepravděpodobný a pravděnepodobný“, 19/3 1950.

„Neruda Jan“, v. Jan Neruda.

„netúz“, 9/3 1945.

„neurčitý způsob“, 27/3 1949.

„nevěsta“, 29/12 1943.

„nicohlav“, 30/3 1945, 2/4 1945.

„Nováková a Novákova“, 23/10 1949.

„novátor a novotář“, 20/5 1951.

„novorozeně a novorozenec“, 19/12 1948.

„numismat a numismatik“, 27/8 1950.

„objezný, objezdný“, 5/9 1942, 17/10 1942; srov. pojícný.

„obluda“, 28/3 1944, 31/3 1944.

„obojámo“, 9/2 1944.

„obrtlík“, 29/5 1943.

„obrtně, na obrtních“, 13/11 1942.

„obstrlíz“, 2/10 1943.

„obšťastnitelka“, 21/3 1943.

„od srdce a z plic, od plic“, 5/9 1948.

„oddávat“, v. sezdávat.

„ogar“, 9/4 1943.

„ohumno, ohumný“, 28/8 1943.

„ochechule“, 27/3 1943, 13/4 1943.

„oklapoušený“, 23/3 1945.

„oklók, otluk“, 8/12 1942, 17/1 1943.

„okřín, okřínek“, 16/7 1943, 10/8 1943.

„okyť, okyď“, 16/3 1945, 20/3 1945.

„olovrant“, 18/9 1949.

„omydlík“, 2/6 1944; srov. spěrek.

„opeslý“, 7/8 1942.

„oplan“, 21/10 1942.

„opyšky, opišky“, 23/3 1943, 3/4 1943.

„orgáf“, 12/1 1943.

„orkaf, vorkaf“, 20/10 1942, 24/11 1942, 9/12 1942.

„oselka, osilka“, 30/4 1943, 15/5 1943.

„oslíz“, v. ostrlíz.

„osmek“, 22/8 1942.

„osmyk, pod osmykem (vosmykem)“, 22/1 1943, 6/2 1943 (pod osmikem?).

„ostelezovat“, 13/10 1943.

„ostrlíz, ostrlejz a pod.“, 10/9 1943, 22/9 1943.

„osvobozenecký boj“, 30/10 1949.

„ošplh“, 8/8 1942.

„oštyliř“, 5/10 1943.

„otluk“, v. oklók.

„otrapa“, 18/8 1943.

„ouvar (houvar, souvar), ouvor, ouvárek a pod.“, 8/9 1944, 16/8 1944, 16/9 1944, 4/10 1944, 10/10 1944.

„ozora, ozera“, 25/6 1943.

„pabiánka“, 16/2 1945, 2/3 1945.

„pacidlo a pod.“, 23/4 1943, 21/5 1943.

„páčí duší“, 9/2 1945 ~ 14/2 1945.

„páj, paj, pájový, pajový“, 7/10 1942.

„palouleň“, 1/8 1942.

„paluda“, 31/10 1942, 17/11 1942.

„pancí ženich, nevěsta, panců kříž“, 4/1 1945 ~ 5/1 1945, 17/1 1945 ~ 19/1 1945.

„parkán, park“, 8/11 1942, 5/2 1943.

„partyzánština“, 5/11 1950.

„paškrtný“, v. maškrtný.

„paták, patáček“, 1/3 1944.

„pavéza, pavuza“, v. póza.

„pažravý kapitalismus“, 27/1 1952.

„pecedlo, pecidlo“, v. pacidlo.

„pekelec“, 23/8 1944, 25/8 1944 (též pékýlek, pekýlko, petýlek, petýlko, peklík, peklo), 13/9 1944 (též peklo).

„pernica, pernička“, 24/3 1943, 18/5 1943, pernice 8/6 1943.

„pešuňk“, 3/7 1942.

„Petrohrad — Leningrad — Stalingrad“, 10/12 1950.

„petýlek, petýlko“, v. pekelec.

„pěry“, 1/4 1944, 25/4 1944, 29/4 1944, 3/5 1944, 12/7 1944; srov. tašky.

„pisk, piskor, piskoř“, 3/10 1944, 13/10 1944.

„píštět“, 9/11 1944.

„pitancie“, 20/4 1943; v. ještě Pitanec.

„Pitanec a pod.“, 12/2 1943, 23/2 1943, 3/3 1943 (též pitantia), 13/3 1943.

„plejtvý, plýtvý“, 29/12 1942.

„plevný, plevná husa“, 17/1 1945, 19/1 1945.

„plnotučný a celokovový“, 22/5 1949.

„plucar“, 4/5 1943.

„plynární a tovární“, 26/9 1948.

„plynární ulice“, 25/7 1948.

„plytký, plýtký“, 8/1 1943.

„po staru se žít nedá“, 16/1 1949.

„podlíště“, v. podnýště.

„podmítat“, 9/11 1944, 7/12 1944; srov. podvrhnout.

„podmítka“, 12/10 1944, 9/11 1944.

„podnýště, podlíště“, 28/9 1943.

„podvrhnout“, 9/11 1944, 7/12 1944; srov. podmítat.

„podzemka“ (název pro podzemní dráhu), 3/6 1951.

„pohostinské podniky“, 14/1 1951.

„pohříchu“, 29/5 1949.

„pojícný“, 5/9 1942.

„Polevoj, Dikij a Jurij“ (o skloňování ruských příjmení v češtině), 18/6 1950.

„poludovati se“, 5/12 1942.

„pomůcka“, 7/3 1943, 30/3 1943.

„porčený“, 28/5 1943.

„potměluta“, 13/1 1943.

„pouza“, v. póza.

„povískat“, v. vískat.

„póza a pod.“, 28/2 1943.

„Práci čest! či Čest práci!“, 5/10 1948.

„pracovní úderka“, 19/9 1948.

„práskava, prejskava, prejskavka“, v. sprejsknout.

„president a předseda“, 13/6 1948.

„proč Velká Praha a stověžatá Praha?“, 16/12 1951.

„proplatit, prověřit, prověrka“, 25/3 1951.

„prosíme o prominutí našeho nedopatření“, 17/10 1948.

„protiplán“, 18/4 1948, 9/5 1948 (též nadplán).

„předat, předávat“, 28/3 1948.

„předčasné, rané, uspíšené ... splnění pětiletky“, 12/2 1950.

„předčasně splnit pětiletku“, 29/1 1950, 5/3 1950.

„předejíti čemu“, 23/5 1948.

„předestřít“, 19/11 1950.

„přenášení významu“, 3/2 1952.

„přistavné či přístavné?“, 26/3 1950.

„půldne a půlden“, 1/10 1950.

„putec“, 14/5 1943.

„putování po Sovětském svazu“, 8/1 1950.

„Pytanec“, v. Pitanec.

„rabátko, rabato“, 26/6 1943, 13/6 1944.

„rabuše“, v. krabuše.

„radvanec“, 31/8 1943.

„Redaktor“, 27/6 1948.

„Reylek (příjmení)“, 16/1 1943.

„Rež (příjmení)“, 14/2 1943.

„režim“, 5/6 1949.

„rozsatonit, rozsatanit“, 20/3 1943, 18/4 1943.

„ručka“, v. růždka.

„Růzha (příjmení)“, 15/9 1943, 31/8 1944 (též Růzka).

„růzka, hrůzka a pod.“, 26/7 1944, 12/8 1944; v. také příjmení Růzka 31/8 1944.

„růždka, ručka“, 14/11 1944.

„růžtka“, 24/10 1944.

„Sáčí“, 10/1 1945 ~ 13/1 1945, 2/2 1945.

„sednice“, v. světnice.

„sejří“, v. siří.

„seknice“, v. světnice.

„Sekoř a pod.“, 16/2 1943.

„Sendraž (Sendráš)“, 2/8 1942, 12/8 1942, 29/9 1942

„sezdávat, oddávat“, 25/4 1948.

„schůze začíná a končí“, 23/4 1950.

„siří a pod.“, 11/7 1944.

„skaličit“, 2/2 1944, 12/2 1944.

„skolek“, 30/12 1942.

„skrosmat, skrosnat a pod.“, 28/6 1942.

„skřica, skřeca, křica, křeca“, 12/12 1942, 19/12 1942.

„slenice, nuž k slenici!“, 3/6 1944.

„slonbidlo“, 13/4 1945.

„sničky“, 14/4 1943.

„Sobotka (příjmení)“, 26/1 1943, 10/2 1943.

„socialism a socialismus“, 4/7 1948, 10/4 1949.

„sokol a duch“ (skloňvání), 27/5 1951.

„Soudka—Soutka“, 18/9 1942.

„soutěž a soutěžit“, 17/12 1950.

„souvar“, v. ouvar.

„spěrek“, 2/6 1944; v. též špěrek.

„spichnout, spejchnout“, 30/8 1944.

„spirek“, v. špěrek.

„sprejsknout (sprésknót)“, 10/3 1944, 12/4 1944, 21/4 1944 (též prejskava,práskava, prejskavka).

„sroňka“, 29/6 1943, 20/7 1943.

„stalinská ústava“, 23/1 1949.

„stanovisko a stanoviště“, 1/4 1951.

„stavař a stavbař“, 17/7 1949.

„stéblo“, v. zbla.

„stejcet“, 13/5 1942, 15/5 1942, 30/5 1942 (též tejcit, tejkat).

„stírka, stěrka“, 1/1 1943.

„strbél, strboul“, 2/3 1945.

„stříle“, 30/3 1945, 2/4 1945.

„Studénka — studenecký, studénský“, 28/8 1949.

„sudánek (sudýnek), suden, sudník“, 15/12 1943, 28/12 1943.

„svazák“, 11/9 1949.

„světnice, svěknice a pod.“, 22/4 1944, 17/6 1944, 20/6 1944, 21/7 1944.

„Sýkoř, Na Sýkoři“, v. Sekoř.

„syří“, v. siří.

„šarleje“, 10/10 1942, 4/12 1943.

„ščica“, v. štica.

„Ščudlov, ščudlek“, 14/8 1942.

„šířeji a šíře“, 25/6 1950.

„šít“, 22/12 1944, 25/1 1945 ~ 26/1 1945.

„škarpa, škarbal, škrambal, škrbál“, 25/8 1942.

„škobrunek“, 26/5 1943.

„Šmahe1“, 22/5 1942.

„šmarykovat a pod.“, 27/10 1942.

„šnědám“, 29/9 1944.

„šotek“, 27/10 1944, 14/12 1944, 9/2 1945 ~ 14/2 1945.

„šouf, šoufek“, 30/6 1943.

„špěrek, špírek a pod.“, 23/5 1944.

„špinďura, špindíra“, 26/10 1943, 3/11 1943.

„štica, ščica“, 2/2 1943.

„štítroba, na štítrobu (na šutrovu)“, 25/11 1942, 23/12 1942.

„šufánek“, v. žufánek.

„šutrova, na šutrovu“, v. štítroba.

„švidrat, švidřík“, 22/7 1944.

„švidrati“, 7/7 1944.

„švidravý, švidratý“, 11/8 1944.

„švidřík“, v. švidrat.

„táč“, 16/2 1944, 3/3 1944, 15/3 1944, táčky 28/1 1944, 16/2 1944.

„talut, taluta a pod.“, 2/7 1943.

„tarmak (tarmark)“, 7/2 1943, 27/2 1943, 14/3 1943.

„tašky“, 29/4 1944, 3/5 1944; srov. pěry.

„tejcit, tejkat“, v. stejcet.

„tenisko“, 17/4 1943.

„TOKO a TOS“ (o značkových názvech), 15/10 1950.

„traláž, treláž“, 5/1 1943.

„tratoliště“, 30/3 1945, 2/4 1945.

„treláž“, v. traláž.

„troubel“, v. bel.

„trpaslík“, 7/12 1944.

„třída“, 6/4 1945, 10/4 1945; srov. krdel.

„tůně“, 6/10 1944.

„učednice a učnice“, 8/4 1951.

„úderník a úderkář“, 12/6 1949.

„udeřit“, 3/7 1949.

„uhranouti; uhrančivý“, 26/2 1943.

„uklídati se, muž se uklídá za džbánky“, 19/4 1944, 5/5 1944.

„úlich, úlicha, úlišný“, 24/8 1944, 1/9 1944.

„umírák“, v. merák.

„umýcat“, v. zmýcet.

„upomínka a vzpomínka“, 16/10 1949.

„úzký profil a průřez“, 28/11 1948.

„užitná hodnota“, 5/2 1950.

„vahan“, 24/7 1943.

„vajdlín, vajlink a pod.“, 10/1 1945 ~ 13/1 1945, 25/1 1945 ~ 26/1 1945.

„Valaši“, 25/2 1944 ~ 26/2 1944.

„valašský“, v. vlašský.

„válečný štváč“, 11/6 1950.

„vampala, vampole, vampule“, 8/9 1943.

„vandlík“, 17/7 1943; srov. brutvan.

„vandlín“, v. vajdlín.

„vašniti se“, 23/3 1945.

„včil“, 9/5 1943.

„vejvar“, v. ouvar.

„Velká Praha a Velký Prostějov“, 28/5 1950.

„Velký vědecký a národní čin“ (Z. Nejedlý, Dějiny národa českého. Díl první. Starověk, Praha 1949), 30/10 1949.

„veskrejtka“, v. bestrejtka.

„vétka, výtka“, 25/7 1944, 17/8 1944.

„většetnější“, 7/11 1942; srov. též menetnější.

„vískat, povískat“, 16/5 1944, 6/6 1944, 7/6 1944 (iskat), 23/6 1944.

„vítězná a revoluční třída“, 12/12 1948.

„vkrosnat“, v. skrosmat.

„vlastní silou“, 14/11 1948.

„vlašský a valašský“, 13/5 1944.

„vnitřní zákony vývoje jazyka“, 7/1 1951.

„vodojem“, 16/4 1950.

„vohnipka“, v. hnipat.

„vorkaf“, v. orkaf.

„voštice, vožtice“, 18/8 1942.

„vřetenka, vřitenka“, v. břítenka.

„všeobecná daň“, 30/1 1949.

„vůdce“, 9/1 1949.

„výmok, výmol“, 2/3 1943, 4/4 1943.

„vypouště“, 23/7 1943.

„výpověď muže vyslýchaného jako svědek“, 8/5 1949.

„výskytiště“, 13/3 1949.

„vyslýchali ho jako svědka — výpověď člověka vyslýchaného jako svědek“, 26/2 1950.

„vyšisovaný“, 1/7 1942.

„výtka“, v. vétka.

„vývařisko, vývařiště“, 26/10 1944.

„vyzáblý“, 14/12 1944.

„význam slov“, 9/12 1951.

„vyzour, vyzuna“, 7/12 1944, 2/2 1945, 23/2 1945.

„zabřesklé, zavřísklé mléko“, 23/3 1945.

„zajremačit“, 9/11 1943.

„zahata, zahať“, 8/9 1942, 16/9 1942.

„zahrejtilý“, v. hréto.

„Zajíc, Zajíček“, 18/9 1943.

„zákampí, jazykové zákampí“, 19/4 1942, 9/10 1943, 27/10 1943.

„zakrosnat“, v. skrosmat.

„zápačí“, 5/5 1942.

„zápis a zápisek“, 10/6 1951.

„zaplatit po obdržení knihy“, 25/2 1951.

„zastydnout se“, 6/3 1943, 31/3 1943.

„zavazadlo“, 11/4 1948, 15/5 1949.

„záviset na čem, od čeho a odviset od čeho“, 4/2 1951.

„zavřísklý“, v. zabřesklý.

„zbel“, v. bel.

„zbla a pod.“, 25/1 1945 ~ 26/1 1945.

„zdouvěřit, zdůvěřit“, v. zhouvěřit.

„zedřít, nemožu ho zedřít“, 30/10 1942.

„zemědělec — zemědělka“, 3/4 1949.

„zemědelský závod“, 2/4 1950.

„zglýňat, zgrýňat, zgréňat“, 11/7 1942.

„zgruňat“, 11/8 1942.

„zhlaví“, 8/8 1942, 1/11 1942.

„zhouvěřený, zouvěřený“, 17/5 1944.

„zhouvěřit, zhověřit, zdouvěřit a pod.“, 10/5 1944, 16/6 1944, 24/12 1944, 30/12 1944.

„zhyd“, v. hyd.

„zkvaknout, zcvaknout“, 28/3 1943, 10/4 1943.

„zludařit se, zludračit“, 29/9 1943, 12/10 1943.

„zmetati“, v. zmetek.

„zmerák“, v. merák.

„zmetek, zmetati (zmatati)“, 22/12 1944, 10/1 1945, 13/1 1945, 22/10 1950.

„zmícet, zmícít“, 2/8 1944.

„zmola“, 11/2 1944.

„zmýcet, zmýcít, umýcat, mycna“, 2/8 1944, 14/9 1944.

„znít“, 10/3 1944.

„zoun“, 21/3 1943.

„zouvěřený“, v. zhouvěřený.

„zouvěřit, zuvířit“, v. zhouvěřit.

„zřídlo“, 15/9 1944.

„zůstala dlouho mlčet“, 30/4 1950.

„zvír“, v. ouvar.

„žahour“, 28/7 1944.

„žímat“, v. žmu.

„žmen“, 22/12 1944.

„žmolit, žmoulat“, 21/10 1944, 17/11 1944.

„žmu, žmout, žímat“, 19/10 1944, 17/11 1944.

„žmýt, žmůla“, 28/9 1944, 21/10 1944.

„žudr, žudro“, 1/9 1942.

„žufánek, šufánek“, 18/6 1943.

„žvanec“, 19/8 1944.

 


 

 

Přednášky
v Pražském lingvistickém kroužku

  1935–05–13 — Otázky vzorné české výslovnosti (1935.002)

  1936–12–07 — Diskuse o knize K. Bittnera Deutsche und Tschechen (Trávníčkův rozbor linguistických údajů) (1936.016)

  1937–03–22 — Základy československého slovosledu (1937.002)

  1938–05–30 — Genitiv záporový v češtině (1938.005)

  1938–11–23 — České pasivum (1939.002)

Lit.: Čermák, Petr — Poeta, Claudio — Čermák, Jan: Pražský lingvistický kroužek v dokumentech. Praha: Academia, 2012, str. 168, 221-223, 228, 246, 248.

 

Ѡ Ѡ Ѡ

 

Činnost redaktorská

Spisy filosofické fakulty Masarykovy university v Brně. Od roku 1927.

Sborník prací filosofické fakulty brněnské university, řada jazykovědná. Člen redakčního kruhu od roč. 1, 1952.

Moravská a slezská nářečí. Vydává dialektologická komise při Matici moravské v Brně. Od roku 1939.

Lidové noviny (Jazykové zákampí). Od roku 1942.

J. V. Stalin, Marxismus a otázky jazykovědy. Přeložili členové komise jazykovědného oddělení ČSI za redakce Vladimíra Skaličky. Nakladatelství ČSAV, Praha 1955. (Spolupráce na překladu.)

O jazyce literárních děl. Překlady vybraných sovětských statí. Nakladatelství ČSI. Praha 1952. Člen redakčního kruhu.

Památky staré literatury české. Vydává Matice česká v Praze. Člen redakční rady od roku 1946.

Pravidla českého pravopisu. Vedoucí spoluredaktor.

Slovník spisovného jazyka českého. A—M. Vedoucí spoluredaktor.

Soustava a jména živočichů. Podle zásad I. sjezdu čs. zoologů v Opavě 1951, zpracovali J. Kratochvíl a E. Bartoš. Nakladatelství ČSAV, Praha 1954. (Jazyková spolupráce.)

Host do domu. Člen redakční rady od roč. 1, 1954.

Naše řeč. Člen redakční rady od roč. 33, 1934.

Prameny

A — Biblografie

Soupis prací Františka Trávníčka a Franka Wollmana k jejich padesátce. V Praze, Pražský linguistický kroužek (vydal v květnu) (Dyrynkova tiskárna v Praze III), 1938, 19 str.

Kellner, Adolf: „Soupis prací Františka Trávníčka za léta 1938—1948“, in: Pocta Fr. Trávníčkovi a F. Wollmanovi. Slovanský seminář Masarykovy university v Brně. Brno, Komenium, 1948, str. 485–532.

Kubíček, Jaromír: [„František Trávníček“], in: Bibliografie okresu Blansko. Brno, Muzejní a vlastivědná společnost, 1987, str. 181–182.

Tyl, Zdeněk: „Soupis prací akademika Františka Trávníčka za léta 1948—1958“, in: Studie ze slovanské jazykovědy. Sborník k 70. narozeninám akademika Františka Trávníčka. Filosofická fakulta university v Brně. Praha, Státní pedagogické nakladatelství, 1958, str. 469–476.

Vašek, Antonín: „Bibliografie. Soupis prací akademika Františka Trávníčka za léta 1958—1962“, in: Sborník prací filosofické fakulty brněnské university 11, 1962; řada jazykovědná A; č. 10. Praha, Státní pedagogické nakladatelství, 1962, str. 231–234.

Ullrichová, Jana (zpracovala): František Trávníček 17. 8. 1888—6. 6. 1962. Personální bibliografie. Brno, Státní vědecká knihovna, 1988, 158 str. [FTPB]

Úvod /5/.

Sto let od narození Františka Trávnáčka (Doc. PhDr. Miroslav Grepl, CSc. vedoucí katedry českého jazyka, slovanské, indoevropské a obecné jazykovědy UJEP Brno) /7/.

1. Dílo akademika Františka Trávníčka /17/.

1.1. Knižní dílo /17/.

1.2. Stati a články ve sbornících a časopisech /31/.

1.3. Články a drobnější příspěvky v novinách /65/.

1.4. Kritiky, recenze, referáty a drobné zprávy /99/.

2. Literatura o životě a díle akademika Františka Trávníčka /133/.

2.1. Články a stati /133/.

2.2. Bibliografické soupisy děl /142/.

Seznam zkratek /144/.

Jmenný rejstřík /145/.

A — Varia

Čermák, Petr — Poeta, Claudio — Čermák, Jan: Pražský lingvistický kroužek v dokumentech. Praha: Academia, 2012.

Šmejkalová, Martina: „František Trávníček (1888—1961): poznámky k životu a dílu“, Slovo a slovesnost 79, 2018, str. 263–292.

Večerka, Radoslav (rv): „Trávníček, František“, in: Československé práce o jazyce, dějinách a kultuře slovanských národů od r. 1760. Biograficko-bibliografický slovník. Ed. Milan Kudělka — Zdeněk Šimeček a kol. Edice Slovanské knihovny. Praha, Státní pedagogické nakladatelství, 1972, str. 476–479.

Ѡ

Ѡ

 

⧼ Postupně upravováno od 1. srpna 2025 ⧽

 

 

 

 

František Trávníček Frant. Trávníček
v roce 1948


František Trávníček Frant. Trávníček
v roce 1958


Studie o českém vidu slovesném (1923)


Sešitové vydání Slovníku jazyka českého (1934)


Mluvnice spisovné češtiny (1948)


Jazykové zákampí (1961)

 


 

 

Seznam zkratek:

ČČFČeský časopis filologický, Praha.

ČJLČeský jazyka a literatura, Praha.

ČMFČasopis pro moderní filologii, Praha.

ČMMČasopis Matice moravské, Brno.

FTPB — František Trávníček – Personální bibliografie (1988)

HdDHost do domu, Brno.

LDLidová demokracie, Praha.

LFListy filologické, Praha.

LNLidové noviny, Brno.

LtNLiterární noviny.

NLNárodní listy, Praha.

NONárodní osvobození, ...

Naše řeč, Praha.

NVNaše věda, Praha–Brno.

OSNNDOttův Slovník naučný nové doby — Dodatky, Praha.

R / RovRovnost. List sociálních demokratů českých, Brno.

RPRudé Právo, Praha.

SaSSlovo a slovesnost, Praha.

SN / SvNSvobodné noviny, Brno.

TCLPTravaux du Cercle linguistique de Prague, Pražský lingvistický kroužek, Praha.

VaŽVěda a život.

 

(a) — Knižní dílo

(b) — Stati a články ve sbornících a časopisech

(c) — Články a drobnější příspěvky v novinách

(d) — Kritiky, recenze, referáty a drobné zprávy

(z) — Jazykové zákampí

 


 

 


*
Jazykové
zákampí
*

Vycházelo v letech 1942, 1943, 1944, 1945, 1948, 1949, 1950, 1951, 1952, 1954, 1959, 1960, 1961 (a knižní výbor 1961)

 

žahour, 28/7 1944.

žímat, v. žmu.

žmen, 22/12 1944.

žmolit, žmoulat, 21/10 1944, 17/11 1944.

žmu, žmout, žímat, 19/10 1944, 17/11 1944.

žmýt, žmůla, 28/9 1944, 21/10 1944.

žudr, žudro, 1/9 1942.

žufánek, šufánek, 18/6 1943.

žvanec, 19/8 1944.

 

 

< < < < < <